A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vermeidung
Vermeidungsmaßnahme
Vermeidungsstrategie
Vermeinkraut
Vermengung
Vermenschlichung der Natur
Vermenschlichung nichtmenschlicher Wesen
Vermerk
Vermessenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Vermengung
Word division: Ver·men·gung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
sollte
klar
festgelegt
werden
,
dass
nach
der
Vermengung
von
tierischen
Nebenprodukten
verschiedener
Kategorien
die
daraus
entstandene
Mischung
gemäß
den
Vorschriften
für
den
Bestandteil
der
Mischung
gehandhabt
werden
sollte
,
der
zur
Kategorie
mit
dem
höchsten
Risiko
gehört
. [EU]
However
,
it
should
be
clear
that
once
animal
by-products
of
different
categories
are
mixed
,
the
mixture
should
be
handled
in
accordance
with
the
standards
laid
down
for
the
proportion
of
the
mixture
belonging
to
the
highest
risk
category
.
Außerdem
wurde
aufgrund
des
verlängerten
Eigentumsvorbehalts
,
der
einigen
Lieferanten
eingeräumt
worden
war
,
und
der
bei
Verarbeitung
,
Vermengung
und
Vermischung
nicht
unterging
,
ein
Teil
dieses
Bestands
zur
Sicherung
der
20
%igen
Restforderung
dieser
Lieferanten
verwendet
. [EU]
In
addition
,
as
a
result
of
the
prolonged
retention
of
title
awarded
some
of
the
suppliers
,
which
would
not
come
to
an
end
on
processing
,
blending
or
mixing
,
part
of
the
stock
was
used
to
secure
these
suppliers'
remaining
claim
of
20
%.
D
13
Vermengung
oder
Vermischung
vor
Anwendung
eines
der
unter
D 1
bis
D
12
aufgeführten
Verfahren
[EU]
D
13
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
operations
numbered
D 1
to
D
12
[2]
Das
ABCP-Programm
wird
das
Verkäufer-/Servicer-Risiko
mittels
verschiedener
Methoden
mindern
,
wie
z. B.
mittels
Auslösern
,
die
sich
auf
die
derzeitige
Kreditqualität
stützen
,
wodurch
eine
Vermengung
von
Mitteln
verhindert
würde
[EU]
The
ABCP
programme
shall
mitigate
seller/servicer
risk
through
various
methods
,
such
as
triggers
based
on
current
credit
quality
that
would
preclude
commingling
of
funds
D
13
Vermengung
oder
Vermischung
vor
Anwendung
eines
der
in
D 1
bis
D
12
aufgeführten
Verfahren
[EU]
D
13
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
operations
numbered
D 1
to
D
12
Sofern
dies
in
diesen
Abkommen
nicht
ausdrücklich
untersagt
ist
,
schließt
diese
getrennte
Erfassung
die
physische
Vermengung
der
Stoffe
nicht
aus
. [EU]
Unless
specifically
prohibited
in
any
of
those
agreements
,
such
separate
identification
shall
not
preclude
the
physical
mixing
of
materials
.
Vermengung
oder
Vermischung
vor
Anwendung
eines
der
in
D1
bis
D12
aufgeführten
Verfahren
. [EU]
D
13
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
operations
in
this
list
Vermengung
oder
Vermischung
vor
Anwendung
eines
der
in
dieser
Liste
aufgeführten
Verfahren
[EU]
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
operations
in
this
list
Vermengung
oder
Vermischung
vor
Anwendung
eines
der
in
dieser
Liste
aufgeführten
Verfahrens
[EU]
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
operations
in
this
list
Vermengung
oder
Vermischung
vor
der
Durchführung
einer
der
anderen
in
den
Nummern
5.1
und
5.2
genannten
Tätigkeiten
[EU]
Blending
or
mixing
prior
to
submission
to
any
of
the
other
activities
listed
in
points
5.1
and
5.2
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermengung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners