DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Taliban member
Search for:
Mini search box
 

49 results for Taliban member
Search single words: Taliban · member
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

2010 nahm ein Mitglied der Taliban im Auftrag des Taliban-Schattengouverneurs der Provinz Helmand die Dienste von RMX in Anspruch, um Zehntausende Dollar ins Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan zu senden. [EU] In 2010, on behalf of the Taliban shadow governor of Helmand Province, a Taliban member used RMX to send thousands of dollars to the Afghanistan-Pakistan border region.

2011 hob ein führendes Mitglied der Taliban Hunderttausende Dollar bei einer RMX-Niederlassung im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan ab, um diese Mittel an die Schatten-Provinzgouverneure der Taliban weiterzuleiten. [EU] In 2011, a senior Taliban member withdrew hundreds of thousands of dollars from an RMX branch in the Afghanistan-Pakistan border region to distribute to Taliban shadow provincial governors.

Abdul Rauf Khadem war 2009 Mitglied der Taliban mit Zuständigkeit für die Provinz Logar. [EU] Abdul Rauf Khadem was the Taliban member responsible for Logar Province as at 2009.

"Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias a) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb). Titel: a) Mullah, b) Maulavi. Funktion: Stellvertretender Bildungsminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1968. Geburtsort: Bezirk Darzab, Bezirk Faryab, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) Taliban-Mitglied, seit Mai 2007 zuständig für Nord-Afghanistan, b) am Drogenhandel beteiligt." [EU] 'Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias (a) Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb). Title: (a) Mullah, (b) Maulavi. Function: Deputy Minister of Education of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1968. Place of birth: Darzab district, Faryab district, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Taliban member responsible for Northern Afghanistan as of May 2007, (b) Involved in drug trafficking.'

"Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (alias: a) Ahmad Jan Akhunzada b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titel: a) Maulavi, b) Mullah. Funktion: Gouverneur der Provinz Zabol (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime. Geburtsort: Provinz Uruzgan, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: Anfang 2007 für die Provinz Uruzgan, Afghanistan, zuständiges Mitglied der Taliban. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (alias (a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada). Title: (a) Maulavi (b) Mullah. Function: Governor of Zabol Province (Afghanistan) under the Taliban regime. Place of birth: Uruzgan province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: Taliban member in charge of Uruzgan province, Afghanistan, as at early 2007. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2001.'

Ahmad Jan Akhunzada Shukoor Akhunzada war Anfang 2007 das für die Provinz Uruzgan zuständige Mitglied der Taliban. [EU] Ahmad Jan Akhunzada Shukoor Akhunzada was the Taliban member in charge of Uruzgan Province as at early 2007.

Ahmad Jan Akhunzada Shukoor Akhunzada war seit Anfang 2007 das für die Provinz Uruzgan zuständige Mitglied der Taliban. [EU] Ahmad Jan Akhunzada Shukoor Akhunzada was the Taliban member in charge of Uruzgan Province as at early 2007.

Ende 2009 nahm Satar führende Mitglieder der Taliban bei sich auf, gewährte Hilfe in Höhe von mehreren Zehntausend Dollar, um den Kampf der Taliban gegen die Koalitionsstreitkräfte in Marjah (Bezirk Nad'Ali, Provinz Helmand, Afghanistan) zu unterstützen, und half bei der Beförderung eines Mitglieds der Taliban nach Marjah. [EU] As of late 2009, Satar hosted senior Taliban members, provided tens of thousands of dollars to aid the Taliban's fight against Coalition Forces in Marjah, Nad'Ali District, Helmand Province, Afghanistan, and helped to transport a Taliban member to Marjah.

Er war ferner seit Mai 2007 das für die Provinz Faryab in Afghanistan zuständige Taliban-Mitglied. [EU] He was also the Taliban member responsible for the Faryab Province, Afghanistan, as of May 2007.

Ferner nahm ein Mitglied der Taliban im Jahr 2011 bei RMX Zehntausende Dollar zur Unterstützung militärischer Einsätze in Empfang. [EU] Also in 2011, a Taliban member received tens of thousands of dollars from RMX to support military operations.

Ferner nahm ein Taliban-Mitglied 2010 die Dienste von RMX in Anspruch, um im Auftrag des Taliban-Schattengouverneurs der Provinz Helmand Zehntausende Dollar in die Provinzen Helmand und Herat (Afghanistan) zu senden. [EU] Also in 2010, a Taliban member used RMX to send tens of thousands of dollars to Helmand Province and Herat Province, Afghanistan, on behalf of the Taliban shadow governor of Helmand Province.

Im Juni 2007 war Shams ur-Rahman Sher Alam Taliban-Mitglied und zuständig für die Provinz Kabul. [EU] As at June 2007, Shams ur-Rahman Sher Alam was the Taliban member responsible for the Kabul Province.

Mohammad Yaqoub war ab 2009 ein führendes Taliban-Mitglied im Bezirk Yousef Khel, Provinz Paktika. [EU] As of 2009, Mohammad Yaqoub was a leading Taliban member in the Yousef Khel District of the Paktika Province.

"Sayyed Ghiassouddine Agha (alias a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, b) Sayyed Ghayasudin, a) Sayed Ghias). Titel: Maulavi. Funktion: a) Minister für Pilger und religiöse Angelegenheiten des Taliban-Regimes, b) Bildungsminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: zwischen 1958 und 1963. Geburtsort: Provinz Faryab, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) Taliban-Mitglied, seit Mai 2007 zuständig für die Provinz Faryab, b) am Drogenhandel beteiligt." [EU] 'Sayyed Ghiassouddine Agha (alias (a) Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias). Title: Maulavi. Function: (a) Minister of Haj and Religious Affairs of the Taliban regime, (b) Education Minister of the Taliban regime. Date of birth: Between 1958 and 1963. Place of birth: Faryab province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Taliban member responsible for Faryab province, Afghanistan as of May 2007, (b) Involved in drug trafficking.'

Weitere Angaben: a) Am Drogenhandel beteiligt; b) Taliban-Mitglied, seit Mai 2007 zuständig für die militärischen Angelegenheiten der Taliban in der Provinz Takhar, Afghanistan; c) förderte seit 2003 die Beschaffung von Finanzmitteln in der Golfregion; d) leistete ferner Hilfestellung für Treffen zwischen ranghohen Taliban-Vertretern und wohlhabenden Förderern und organisierte die Beförderung von etwa einem Dutzend Personen nach Kabul, die dort Selbstmordanschläge verüben sollten; e) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Other information: (a) Involved in drug trafficking, (b) Taliban member responsible for military affairs in Takhar province, Afghanistan, as of May 2007, (c) Facilitated fund raising in the Gulf on behalf of the Taliban since 2003, (d) Also facilitated meetings between Taliban officials and wealthy supporters and arranged for more than a dozen individuals to travel to Kabul, Afghanistan, for suicide attacks, (e) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.

Weitere Angaben: a) Cousin von Moulavi Noor Jalal; b) Taliban-Mitglied, seit Ende 2010 zuständig für die Provinz Nangarhar. [EU] Other information: (a) Cousin of Moulavi Noor Jalal, (b) Taliban member responsible for Laghman Province as of late 2010.

Weitere Angaben: a) Führendes Mitglied der Taliban mit Aufgaben im Finanzbereich, einschließlich Mittelbeschaffung im Auftrag der Führung (2011); b) hat logistische Unterstützung für Operationen der Taliban bereitgestellt und Erträge aus dem Drogenhandel für Waffenkäufe kanalisiert; c) diente als Sekretär des Taliban-Führers Mullah Mohammed Omar und als sein Kurier bei hochrangigen Zusammenkünften der Taliban; d) steht ferner mit Gul Agha Ishakzai in Verbindung; e) Mitglied des inneren Kreises von Mullah Mohammed Omar während des Taliban-Regimes. [EU] Other information: (a) Senior Taliban member as at 2011 with financial duties, including raising funds on behalf of the leadership, (b) Has provided logistical support for Taliban operations and channeled proceeds from drug trafficking to arms purchases, (c) Has acted as secretary to Taliban leader Mullah Mohammed Omar and as his messenger at senior-level meetings of the Taliban, (d) Also associated with Gul Agha Ishakzai, (e) Member of Mullah Mohammed Omar's inner circle during the Taliban regime.

Weitere Angaben: a) Führendes Mitglied der Taliban, zuständig für die Herstellung unkonventioneller Spreng- und Brandvorrichtungen; b) beteiligt an der Rekrutierung und dem Einsetzen von Selbstmordattentätern zur Durchführung von Attentaten in Afghanistan. [EU] Other information: (a) Senior Taliban member responsible for the manufacturing of improvised explosive devices (IED). (b) Involved in recruiting and deploying suicide bombers to conduct attacks in Afghanistan.

Weitere Angaben: a) Mitglied der Quetta-Schura der Taliban (2009); b) Taliban-Mitglied, zuständig für die Provinz Uruzgan, Afghanistan (2011). [EU] Other information: (a) Member of the Taliban Quetta Shura as at 2009, (b) Taliban member responsible for Uruzgan Province, Afghanistan, as at 2011.

Weitere Angaben: a) Mitglied der Taliban, zuständig für die Provinzen Herat, Farah und Nimroz (Mitte 2009); b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban und der Quetta-Schura der Taliban; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Niazi an; e) an der Einschleusung von Selbstmordattentätern nach Afghanistan beteiligt. [EU] Other information: (a) Taliban member responsible for Herat, Farah and Nimroz provinces as at mid-2009, (b) Member of the Taliban Supreme Council and Quetta Shura, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Niazi tribe, (e) Involved in transporting suicide bombers to Afghanistan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners