DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for NAFO-Regelungsgebiet
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die erste Fangmeldung gemäß Absatz 1 erfolgt erstmals spätestens zehn Tage nach der Einfahrt des Schiffes in das NAFO-Regelungsgebiet oder nach Beginn der Fangreise. [EU] The report provided for in paragraph 1 shall for the first time be transmitted at the latest at the end of the tenth day following the date of the entry of the vessel into the NAFO Regulatory Area or after the beginning of the fishing trip.

Diese Änderungen umfassen verschärfte Maßnahmen betreffend die Fangmeldungen und zusätzliche Kontrollmaßnahmen zur Verschärfung der Inspektionen auf See von Schiffen, die in das NAFO-Regelungsgebiet einfahren und es verlassen. [EU] Those amendments relate to enhanced measures for catch reporting and additional control measures designed to enhance at-sea inspections for vessels entering and leaving the NAFO Regulatory Area.

Einfahrt in das NAFO-Regelungsgebiet [EU] Entry into the NAFO Regulatory Area

Führt ein Fischereifahrzeuge 50 Tonnen oder mehr von außerhalb des NAFO-Regelungsgebiets gefangenem Fisch an Bord mit, so übermittelt es dem NAFO-Sekretariat per E-Mail oder Fax spätestens 72 Stunden vor der Einfahrt in das NAFO-Regelungsgebiet: [EU] Where the fishing vessel has catches from outside the NAFO Regulatory Area of 50 tonnes or more on board, it shall communicate to the NAFO Secretariat, by e-mail or fax, at the latest 72 hours prior to entry into the NAFO Regulatory Area:

Führt ein Schiff, das gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt ist, Schwarzen Heilbutt zu fangen, 50 Tonnen oder mehr von außerhalb des NAFO-Regelungsgebiets gefangenem Fisch an Bord mit, so übermittelt es dem NAFO-Sekretariat per E-Mail oder Fax spätestens 72 Stunden vor der Einfahrt (ENT) in das NAFO-Regelungsgebiet die Menge der an Bord mitgeführten Fänge, die Position (Breite/Länge), an der nach Schätzung des Schiffskapitäns das Schiff mit dem Fischfang beginnt, und die Uhrzeit, zu der diese Position voraussichtlich erreicht wird. [EU] Where a vessel authorised to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 has catches from outside the NAFO Regulatory Area of 50 tons or more on board, it shall communicate to the NAFO Secretariat, by e-mail or fax at the latest 72 hours prior to the entry (ENT) into the NAFO Regulatory area, the amount of catch retained on board, the position (latitude/longitude) where the master of the vessel estimates that the vessel will commence fishing, and the estimated time of arrival at the position.

Führt ein Schiff, das gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt ist, Schwarzen Heilbutt zu fangen, 50 Tonnen oder mehr von außerhalb des NAFO-Regelungsgebiets gefangenem Fisch an Bord mit, so übermittelt es dem NAFO-Sekretariat per E-Mail oder Fax spätestens 72 Stunden vor der Einfahrt (ENT) in das NAFO-Regelungsgebiet die Menge der an Bord mitgeführten Fänge, die Position (Breite/Länge), an der nach Schätzung des Schiffskapitäns das Schiff mit dem Fischfang beginnt, und die Uhrzeit, zu der diese Position voraussichtlich erreicht wird. [EU] Where a vessel authorized to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 has catches from outside the NAFO Regulatory Area of 50 tons or more on board, it shall communicate to the NAFO Secretariat, by e-mail or fax at the latest 72 hours prior to the entry (ENT) into the NAFO Regulatory area, the amount of catch retained on board, the position (latitude/longitude) where the master of the vessel estimates that the vessel will commence fishing, and the estimated time of arrival at the position.

In Artikel 5 Absatz 1 genannte Fischereifahrzeuge dürfen nur dann zum Fischen auf Schwarzen Heilbutt in das NAFO-Regelungsgebiet einfahren, wenn sie: [EU] Fishing vessels referred to in Article 5(1) may enter the NAFO Regulatory Area to fish for Greenland halibut only if they:

NAFO-Regelungsgebiet, Division 3L [EU] NAFO Regulatory Area, Division 3L

"NAFO-Regelungsgebiet" ist der Teil des Übereinkommensgebiets der NAFO (Organisation für die Fischerei im Nordwest-Atlantik), der nicht unter die Hoheit oder die Gerichtsbarkeit der Küstenstaaten fällt [EU] 'NAFO Regulatory Area' means the part of the area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) Convention not falling under the sovereignty or within the jurisdiction of coastal States

Schiffe, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt sind, Schwarzen Heilbutt zu fangen, dürfen nur dann zum Fischen auf Schwarzen Heilbutt in das NAFO-Regelungsgebiet einlaufen, wenn sie weniger als 50 Tonnen jeglicher Fänge an Bord führen oder wenn ihnen die Einfahrt gemäß den Absätzen 2, 3 und 4 dieses Artikels erlaubt wurde. [EU] Vessels authorised to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 may only enter into the NAFO Regulatory Area to fish for Greenland halibut if they have less than 50 tons of any catch on board or if access is permitted in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.

Schiffe, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt sind, Schwarzen Heilbutt zu fangen, dürfen nur dann zum Fischen auf Schwarzen Heilbutt in das NAFO-Regelungsgebiet einlaufen, wenn sie weniger als 50 Tonnen jeglicher Fänge an Bord führen oder wenn ihnen die Einfahrt in Einklang mit den Absätzen 2, 3 und 4 dieses Artikels erlaubt wurde. [EU] Vessels authorized to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 may only enter into the NAFO Regulatory Area to fish for Greenland halibut if they have less than 50 tons of any catch on board or if access is permitted in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.

Tätigkeit in NAFO-Regelungsgebiet [EU] Activity in the NAFO RA:

Tätigkeit in NAFO-Regelungsgebiet (NAFO-RG) [EU] Activity in the NAFO RA:

wenn dem Schiff bis zum Zeitpunkt seiner Einfahrt in das NAFO-Regelungsgebiet nicht vom NAFO-Sekretariat oder von einem Inspektionsschiff mitgeteilt wurde, dass das Inspektionsschiff eine Inspektion gemäß Absatz 3 vornehmen will." [EU] if it receives no communication, from the NAFO Secretariat or an inspection vessel by the time it enters the NAFO Regulatory Area, that an inspection vessel intends to carry out an inspection in accordance with paragraph 3.';

Wird einem Fischereifahrzeug, das gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt ist, Schwarzen Heilbutt zu fangen, bis zum Zeitpunkt seiner Einfahrt in das NAFO-Regelungsgebiet nicht vom NAFO-Sekretariat oder von einem Inspektionsschiff mitgeteilt, dass das Inspektionsschiff eine Inspektion gemäß Absatz 3 vornehmen will, so darf das Fischereifahrzeug mit dem Fischfang beginnen. [EU] If a fishing vessels authorised to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 receives no communication from the NAFO Secretariat or from an inspection vessel, by the time it enters the NAFO Regulatory Area, that an inspection vessel intends to carry out an inspection in accordance with paragraph 3, the fishing vessel may proceed to fish.

Wird einem Fischereifahrzeug, das gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2115/2005 berechtigt ist, Schwarzen Heilbutt zu fangen, bis zum Zeitpunkt seiner Einfahrt in das NAFO-Regelungsgebiet nicht vom NAFO-Sekretariat oder von einem Inspektionsschiff mitgeteilt, dass das Inspektionsschiff eine Inspektion gemäß Absatz 3 vornehmen will, so darf das Fischereifahrzeug mit dem Fischfang beginnen. [EU] If a fishing vessels authorized to fish for Greenland halibut in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 2115/2005 receives no communication from the NAFO Secretariat or from an inspection vessel, by the time it enters the NAFO Regulatory Area, that an inspection vessel intends to carry out an inspection in accordance with paragraph 3, the fishing vessel may proceed to fish.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners