A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mahngebühr
Mahnkosten
Mahnschreiben
Mahnstufe
Mahnung
Mahnverfahren
Mahnverlauf
Mahnwache
Mahnwesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Mahnung
Word division: Mah·nung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
Entscheidung
,
die
Anerkennung
einer
Überwachungsorganisation
zu
entziehen
oder
gemäß
Absatz
2
Abhilfemaßnahmen
vorzuschreiben
oder
eine
offizielle
Mahnung
auszusprechen
,
wird
der
betroffenen
Überwachungsorganisation
und
den
zuständigen
Behörden
aller
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
8
Absatz
6
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
binnen
10
Arbeitstagen
ab
dem
Datum
dieser
Entscheidung
mitgeteilt
. [EU]
A
decision
to
withdraw
recognition
of
a
monitoring
organisation
as
well
as
a
notice
or
a
warning
pursuant
to
paragraph
2
shall
be
notified
to
the
monitoring
organisation
concerned
and
communicated
to
the
competent
authorities
of
all
the
Member
States
in
accordance
with
Article
8(6)
of
Regulation
(EU)
No
995/2010
within
10
working
days
of
its
adoption
.
Erfolgt
die
Zahlung
bei
sonstigen
Aktualisierungen
nicht
vor
Ablauf
der
zweiten
Frist
,
lehnt
die
Agentur
nach
förmlicher
Mahnung
des
Registranten
die
Aktualisierung
ab
. [EU]
Where
the
payment
is
not
made
before
expiry
of
the
second
deadline
,
in
the
case
of
other
updates
,
the
update
shall
be
rejected
after
the
Agency
has
given
formal
warning
to
the
registrant
.
In
Zusammenhang
mit
diesem
Punkt
haben
die
französischen
Behörden
die
Kommission
nochmals
auf
ihre
Argumente
hingewiesen
,
wie
sie
in
ihrem
Vermerk
an
die
Kommission
vom
18
.
September
1998
in
Beantwortung
der
Mahnung
vom
29
.
Juli
1998
festgehalten
sind
. [EU]
On
this
point
,
the
French
authorities
referred
the
Commission
to
the
arguments
put
forward
in
their
letter
to
the
Commission
dated
18
September
1998
in
response
to
the
letter
giving
formal
notice
dated
29
July
1998
.
Jede
Vertragspartei
kann
außerdem
ein
von
ihr
erteiltes
Züchterrecht
aufheben
,
wenn
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
und
nach
Mahnung
[EU]
Furthermore
,
each
Contracting
Party
may
cancel
a
breeder's
right
granted
by
it
if
,
after
being
requested
to
do
so
and
within
a
prescribed
period
,
Mit
Schreiben
vom
29
.
Juli
1998
war
Frankreich
eine
Mahnung
zugegangen
,
der
am
18
.
September
2000
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
folgte
. [EU]
A
letter
of
formal
notice
had
been
sent
to
France
on
29
July
1998
.
This
was
followed
by
a
reasoned
opinion
on
18
September
2000
.
Überschreitet
ein
Redner
seine
Redezeit
,
so
kann
der
Präsident
nach
einmaliger
Mahnung
das
Wort
entziehen
. [EU]
If
a
speaker
exceeds
his
allotted
speaking
time
,
the
President
may
,
after
an
initial
call
to
order
,
forbid
him
to
speak
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mahnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners