DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kuwait
Search for:
Mini search box
 

71 results for Kuwait | Kuwait
Word division: Ku·wait
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

A24, Angola, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrein, Katar, Oman, Vereinigte Arabische Emirate, Jordanien, Jemen, Libanon, Irak, Iran. [EU] A24, Angola, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, United Arab Emirates, Jordan, Yemen, Lebanon, Iraq and Iran.

Algerien, Libyen, Nigeria, Gabun, Venezuela, Irak, Iran, Saudi-Arabien, Kuwait, Katar, Vereinigte Arabische Emirate, Indonesien [EU] Algeria, Libya, Nigeria, Gabon, Venezuela, Iraq, Iran, Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, United Arab Emirates, Indonesia.

Algerien, Saudi-Arabien, Bahrain, Ägypten, Vereinigte Arabische Emirate, Iran, Irak, Israel, Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Katar, Syrien, Tunesien und Jemen. [EU] Algeria, Saudi Arabia, Bahrain, Egypt, United Arab Emirates, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libia, Morocco, Mauritania, Oman, Qatar, Syria, Tunisia and Yemen.

Algerien, Saudi-Arabien, Bahrain, Ägypten, Vereinigte Arabische Emirate, Iran, Irak, Israel, Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Katar, Syrien, Tunesien und Jemen. [EU] Algeria, Saudi Arabia, Bahrain, Egypt, United Arab Emirates, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Lybia, Morocco, Mauritania, Oman, Qatar, Syria, Tunisia and Yemen.

Amir Abdullah unternahm Reisen nach Kuwait, Saudi-Arabien, Libyen und in die Vereinigten Arabischen Emirate, um Finanzmittel für die Taliban zu beschaffen. [EU] Amir Abdullah has traveled to Kuwait, Saudi Arabia, Libya and the United Arab Emirates to raise funds for the Taliban.

Amir Abdullah unternahm Reisen nach Kuwait, Saudi-Arabien, Libyen und in die Vereinigten Arabischen Emirate, um Finanzmittel für die Taliban zu beschaffen. [EU] Amir Abdullah has travelled to Kuwait, Saudi Arabia, Libya and the United Arab Emirates to raise funds for the Taliban.

Angola, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrein, Katar, Oman, Vereinigte Arabische Emirate, Jordanien, Jemen, Libanon, Irak, Iran. [EU] Angola, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, United Arab Emirates, Jordan, Yemen, Lebanon, Iraq and Iran.

Anschrift: Block Four, Street 13, House No 179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Kuwait [EU] Address: Block Four, Street 13, House No 179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Kuwait

Anschrift: Block Four, Street 13, House No 179 Kuwait City, Al-Riqqa area, Kuwait [EU] Address: Block Four, Street 13, House No 179 Kuwait City, Al-Riqqa area, Kuwait

Anschrift: Raum Al-Salibekhat, Kuwait. [EU] Address: Al-Salibekhat area, Kuwait.

Bahrain, Irak, Iran, Jemen, Katar, Kuwait, Sultanat Oman, Saudi Arabien und Vereinigte Arabische Emirate [EU] Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Sultanate of Oman, Qatar, Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Yemen

Bahrain, Irak, Jordanien, Kuwait, Oman, Saudi-Arabien, Syrien, Vereinigte Arabische Emirate. [EU] Bahrain, Iraq, Jordan, Kuwait, Oman, Saudi Arabia, Syria, United Arab Emirates.

Bei der Festsetzung der Ermäßigung der Geldbuße für Kuwait Petroleum ist zu berücksichtigen, dass der Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung dieses Unternehmens und die darauf hin vorgelegten zusätzlichen Beweismittel der Kommission aufgrund ihrer Ausführlichkeit geholfen haben, den fraglichen Sachverhalt nachzuweisen. [EU] For the exact reduction of the fine to be imposed on Kuwait Petroleum, it must be taken into account that Kuwait Petroleum's leniency application and the further evidence provided thereafter strengthened by its level of detail the Commission's ability to prove the facts in question.

Brasilien, Kuwait und Syrien sind derzeit in dieser Liste aufgeführt. [EU] Brazil, Kuwait and Syria are currently listed in that Annex.

; Büros in Saudi-Arabien, Kuwait und den Vereinigten Arabischen Emiraten" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] ; offices in Saudi Arabia, Kuwait and United Arab Emirates' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Da beide Standorte umfassende Informationen zur Charakterisierung des globalen Radioxenon-Hintergrunds liefern, dient dieses Projekt in erster Linie dazu, die Messkampagnen in Indonesien und Kuwait um zusätzliche sechs Monate auf 12 Monate zu verlängern. [EU] Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in Indonesia and Kuwait by an additional six to 12 months.

Darüber hinaus wiegt nach Auffassung der Kommission schwer, dass bestimmte wichtige Angaben von Kuwait Petroleum zu der mutmaßlichen Beteiligung von ExxonMobil an dem Kartell später umformuliert wurden und nicht als Beweismittel gegen dieses Unternehmen herangezogen werden konnten. [EU] Moreover, the Commission considers it serious that certain important statements Kuwait Petroleum had made in respect of the alleged participation in the cartel of ExxonMobil were later reformulated and could not be used in evidence against this undertaking.

Das Unternehmen teilt mit, weltweit in etwa zwanzig Ländern vertreten zu sein, insbesondere in Südamerika (Argentinien, Brasilien, Venezuela), Europa (Vereinigtes Königreich, Italien, Norwegen), Nordafrika (Algerien, Ägypten), den Golfstaaten (Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Oman, Katar), im Iran, in Russland und in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sowie in Südostasien. [EU] The company states [156] that it is present in some twenty countries throughout the world, including in South America (Argentina, Brazil, and Venezuela), Europe (United Kingdom, Italy, and Norway), North Africa (Algeria and Egypt), the Gulf countries (Saudi Arabia, United Arab Emirates, Kuwait, Oman, and Qatar), Iran, Russia, the Commonwealth of Independent States and South-East Asia.

Der Eintrag "Abdul Hakim MURAD (alias a) Murad, Abdul Hakim Hasim, b) Murad, Abdul Hakim Ali Hashim, c) Murad, Abdul Hakim Al Hashim, d) Saeed Akman, e) Saeed Ahmed); Geburtsdatum: 4. Januar 1968; Geburtsort: Kuwait; Staatsangehörigkeit: pakistanisch." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Abdul Hakim MURAD (alias (a) Murad, Abdul Hakim Hasim, (b) Murad, Abdul Hakim Ali Hashim, (c) Murad, Abdul Hakim Al Hashim, (d) Saeed Akman, (e) Saeed Ahmed); date of birth: 4 January 1968; place of birth: Kuwait; nationality: Pakistani.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag für Kuwait erhält folgende Fassung: [EU] The entry for Kuwait is replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners