DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Befugter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Befugter Zugang zu personenbezogenen Daten [EU] Authorised access to personal data

Der Betreiber des Zuchtbetriebs oder dessen befugter Vertreter oder ein befugter Vertreter des Zuchtbetrieb-Mitgliedstaats ist dafür verantwortlich, dass der Abschnitt ENTNAHME ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The farm operator or his authorised representative or an authorized representative of the farm Member State is responsible for the completion and the request for validation of the HARVESTING INFORMATION section.

Der Betreiber des Zuchtbetriebs oder dessen befugter Vertreter oder ein befugter Vertreter des Zuchtbetrieb-Mitgliedstaats ist dafür verantwortlich, dass der Abschnitt ZUCHTBETRIEB ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The farm operator or his authorised representative or an authorized representative of the farm Member State is responsible for the completion and the request for validation of the FARMING INFORMATION section.

Der Kapitän des Fangschiffs oder der Betreiber der Tonnare oder deren befugter Vertreter oder der befugte Vertreter des Flaggen- oder Tonnare-Mitgliedstaats trägt die Verantwortung dafür, dass der Abschnitt FANGINFORMATION ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The master of the catching vessel or the trap operator or their authorised representative or the authorised representative of the flag or trap Member State is responsible for the completion and the request for validation of the CATCH INFORMATION section.

Der Kapitän des Fangschiffs oder dessen befugter Vertreter oder der befugte Vertreter des Flaggenmitgliedstaats trägt die Verantwortung dafür, dass der Abschnitt HANDELSANGABEN FÜR DEN HANDEL MIT LEBENDEM FISCH ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The master of the catching vessel or his authorised representative or the authorised representative of the flag Member State is responsible for the completion and the request for validation of the TRADE INFORMATION FOR LIVE FISH TRADE section.

Der Kapitän des Fangschiffs oder dessen befugter Vertreter oder der befugte Vertreter des Flaggenmitgliedstaats trägt die Verantwortung dafür, dass der Abschnitt ÜBERNAHME ausgefüllt wird. [EU] The master of the catching vessel or his authorised representative or the authorised representative of the flag Member State is responsible for the completion of the TRANSFER INFORMATION section.

Der Kapitän des umladenden Fischereifahrzeugs oder dessen befugter Vertreter oder der befugte Vertreter des Flaggenmitgliedstaats trägt die Verantwortung dafür, dass der Abschnitt UMLADUNG ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The master of the transhipping fishing vessel or his authorised representative or the authorised representative of the flag Member State is responsible for the completion and the request for validation of the TRANSHIPMENT INFORMATION section.

Der KoDD wird von einem Vertreter je Mitgliedstaat (KoDD-Vertreter) wahrgenommen, der das nationale Mitglied, sein Stellvertreter oder ein zur Vertretung des nationalen Mitglieds befugter Assistent sein kann. [EU] The OCC shall rely on one representative (OCC representative) per Member State who may be either the national member, his deputy, or an assistant entitled to replace the national member.

Der Verkäufer auf dem betreffenden Inlandsmarkt oder der Ausführer oder deren befugter Vertreter oder ein befugter Vertreter des Mitgliedstaats dieses Verkäufers bzw. Ausführers ist dafür verantwortlich, dass der Abschnitt HANDELSANGABEN, mit Ausnahme des Unterabschnitts EINFÜHRER/KÄUFER, ausgefüllt und die Validierung dieses Abschnitts veranlasst wird. [EU] The domestic seller or exporter or their authorised representative or an authorized representative of the Member State of the seller/exporter is responsible for the completion and the request for validation of the TRADE INFORMATION section, except the subsection IMPORTER/BUYER.

Die Selbstabfertigung, die von Fluggästen genutzt werden kann, gilt als befugter Zugang zu den betreffenden Systemen. [EU] Self check-in allowed for use by passengers shall be considered as authorised access to such systems.

Die Selbstabfertigung und entsprechende Möglichkeiten des Internets, die von Fluggästen genutzt werden können, gelten als befugter Zugang zu diesem Material bzw. diesen Systemen. [EU] Self check-in and applicable Internet options allowed for use by passengers shall be considered as authorised access to such materials or systems.

Einführung von Nutzerverwaltungspraktiken, die sicherstellen, dass nur berechtigte Nutzer eingerichtet werden und im System verbleiben, und Unterhaltung einer genauen und aktuellen Liste befugter Nutzer [EU] Establishing user management practices which ensure that only authorised users are created and remain on the system and maintaining an accurate and up-to-date list of authorised users

Im Interesse einer ordnungsgemäßen Verwaltung sollte es jedoch den Mitgliedstaaten und der Kommission belassen sein, die Bedingungen für die Benennung befugter Personen festzulegen und für die Benennung eine zentrale Verbindungsstelle vorzusehen. [EU] However, in the interests of sound management, it should be left to the Member States and the Commission to determine the conditions for designating authorised individuals, providing for designation through a single liaison body.

Insbesondere werden harmonisierte Verfahren für den optimalen Zugang befugter Forscher zu anonymisierten Mikrodaten, die zur Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken erhoben wurden, entwickelt und angewandt. [EU] In particular, harmonised means of optimal access for authorised researchers to anonymised micro data collected in order to produce Community statistics will be developed and implemented.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners