DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ausklammern
Search for:
Mini search box
 

5 results for Ausklammern
Word division: aus·klam·mern
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ausklammern bestimmter WNTE-Betriebspunkte aus der Konformitätspflicht [EU] Compliance exclusion from certain WNTE operating points

Da es hinsichtlich der Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken im Rahmen von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen gerechtfertigt sein kann, für diese Getränke eine andere Behandlung vorzusehen als die generelle Behandlung der Lieferung von Nahrungs- und Futtermitteln, sollte ausdrücklich vorgesehen werden, dass ein Mitgliedstaat die Abgabe von alkoholischen und/oder alkoholfreien Getränken bei der Anwendung eines ermäßigten Satzes auf die in Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG genannten Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen mit einbeziehen oder ausklammern kann. [EU] With respect to the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages in the framework of restaurant and catering services, it may be justified to provide a different treatment of those beverages from the treatment provided for in the framework of the supply of foodstuffs; it is appropriate to provide explicitly that a Member State may include or exclude the supply of alcoholic and/or non-alcoholic beverages when applying a reduced rate to the supply of restaurant and catering services referred to in Annex III of Directive 2006/112/EC.

Eine Schadensanalyse lediglich auf Daten der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen zu stützen, würde sachdienliche Informationen von anderen Herstellern ausklammern und zu einer unvollständigen Bewertung der Lage führen. [EU] To base the injury analysis merely on data from sampled producers would ignore usable data from other producers, thereby leading to an incomplete assessment.

Für Netzstrom wird der in der vorstehenden Tabelle genannte Wert (europäischer Durchschnitt) angenommen, wenn der Antragsteller keine Unterlagen vorlegt, aus denen der tatsächliche Verbrauch des Stroms aus erneuerbaren Energiequellen gemäß der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hervorgeht; werden die genannten Unterlagen vorgelegt, kann der Antragsteller den Strom aus erneuerbaren Energiequellen aus der Berechnung ausklammern.2. [EU] For all grid electricity, the value quoted in the table above (the European average) shall be used, unless the applicant presents documentation establishing that electricity from renewable sources according to Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council [2] is used in which case the applicant may exclude the renewable electricity from the calculation.2.

Im Bereich der betrieblichen Altersversorgung sollte der Ausschuss sich zwar mit den rechtlichen und aufsichtlichen Aspekten solcher Regelungen befassen, arbeits- und sozialrechtliche Fragen, wie die Organisation betrieblicher Altersversorgungssysteme, insbesondere Fragen im Zusammenhang mit Pflichtmitgliedschaft oder Tarifverträgen aber ausklammern. [EU] However, as regards the occupational pensions field, while the Committee should consider the regulatory and supervisory aspects relating to such arrangements, it should not address labour and social law aspects, such as the organisation of occupational regimes, and in particular, issues relating to compulsory membership (affiliation) or collective agreements.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners