DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for 1g
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

10 ml ((→ 1 g) werden) in 90 ml Anreicherungsmedium zum Nachweis von Campylobacter spp. gegeben [EU] 10 ml ((→ 1g) shall) be transferred to 90 ml enrichment medium for Campylobacter spp. detection

10 ml ((→ 1 g) werden) in ein leeres steriles Röhrchen gegeben; 1 ml wird für die Auszählung von Campylobacter spp. auf Selektivplatten verwendet. [EU] 10 ml ((→ 1g) shall) be transferred to an empty sterile tube; 1 ml is used for the enumeration of Campylobacter spp. on selective plates.

1,0 g der Probe wird mit einer Genauigkeit von 0,1 g in das Reagenzglas (4.3) eingewogen. [EU] Weigh 1,0 g of the sample to the nearest 0,1g and transfer it into the test tube (4.3).

ABl. L 257 vom 9.10.2003, S. 39 und EWR-Beilage, Nr. 51, siehe Ziffer 1g des Anhangs XV des EWR-Abkommens. [EU] OJ L 257, 9.10.2003, p. 39 and EEA Supplement No 51, cf. point 1g of Annex XV to the EEA Agreement.

ABl. L 257 vom 9.10.2003 und EWR-Beilage, Nr. 51, siehe Ziffer 1g des Anhangs XV des EWR-Abkommens. [EU] OJ L 257, 9.10.2003 and EEA Supplement No 51, cf. point 1g of Annex XV to the EEA Agreement.

Alphanumerischer Reihencode gemäß der Definition in Abschnitt 3 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 716/2007, z. B. 1G für die Reihe 1G (geografische Gliederungsebene 2-IN kombiniert mit der Ebene 3 der Wirtschaftszweigaufgliederung), 1G2 für die Reihe 1G2 (geografische Gliederungsebene 3 kombiniert mit der Position "gewerbliche Wirtschaft"). [EU] Alphanumeric code of the series as defined in Section 3 of Annex I to Regulation (EC) No 716/2007, e.g. 1G for series 1G (geographical breakdown level 2-IN combined with activity breakdown level 3), 1G2 for series 1G2 (geographical breakdown level 3 combined with Business Economy).

Bruttoinlandsprodukt (B.1*g) und Bruttowertschöpfung (B.1g) müssen auch in arbeitstäglich bereinigter Form übermittelt werden. [EU] Gross domestic product (B.1*g) and total gross value added (B.1g) must also be provided in working-day adjusted format.

Bruttowertschöpfung (B.1g) [EU] Gross value added (B.1g)

Bruttowertschöpfung (B.1g), jeweilige Preise - vierteljährlich [EU] Gross value added (B.1g), current prices - quarterly

Bruttowertschöpfung (B.1g): Untergliederung A6 - jährlich [EU] Gross value added (B.1g): breakdown A6 - annual

Bruttowertschöpfung (B.1g): Untergliederung nach Wirtschaftsbereichen; Erwerbstätigkeit: Untergliederung A6 [EU] Value added (B.1g): breakdown by industry; Employment: breakdown A6

Bruttowertschöpfung (B.1g): verarbeitendes Gewerbe - vierteljährlich [EU] Gross value added (B.1g): manufacturing - quarterly

Die Datenübermittlung der laufenden Nummern 26a bzw. 44a in den Untergliederungen A*38 und A*64 (davon: unterstellte Mieten für Eigentümerwohnungen) im Abschnitt 'ZUSAMMENFASSUNG UND SCHLÜSSELUNG DER WIRTSCHAFTSBEREICHE (A*), DER GÜTERGRUPPEN (P*) UND DER INVESTITIONEN (ANLAGEINVESTITIONEN)' (AN) von Anhang IV ist nur für die Variablen P.1, P.2 und B.1g in Tabelle 3 von Anhang B der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 verbindlich. [EU] The data transmission according to the breakdowns A*38 and A*64 of respectively items 26a and 44a "of which: imputed rents of owner-occupied dwellings" specified in the Section REGROUPING AND CODING OF INDUSTRIES (A*), PRODUCTS (P*) AND FIXED ASSETS (FIXED CAPITAL FORMATION) (AN) of Annex IV is compulsory only for variables P.1, P.2, and B.1G specified in Table 3 of Annex B to Regulation (EC) No 2223/96.

Die Einträge von Anhang 1G dieser Richtlinie werden in der Reihenfolge der Einträge in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG eingefügt. [EU] The entries set out in Annex 1G to this Directive are inserted in accordance with the order of the entries set out in Annex I to Directive 67/548/EEC.

Die folgenden '11',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">11 Werte wurden festgelegt: Investmentfonds insgesamt ('10'); nach der Art der Anlagegeschäfte aufgegliederte Investmentfonds: Aktienfonds ('11'), Anleihefonds ('12'), gemischte Fonds ('13'), Immobilienfonds ('14') und sonstige Fonds ('15'); nach der Art des Anlegers untergliederte Investmentfonds: Fonds für allgemeine Anleger ('1G') und Fonds für spezielle Anleger ('1S'); Wertpapierhändler ('20'); finanzielle Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren ('30') und sonstige Arten von SFI ('40'). [EU] The following 11 values have been defined: total investment funds ("10"); investment funds broken down by type of investment: equity funds ("11"), bond funds ("12"), mixed funds ("13"), real estate funds ("14") and other funds ("15"); investment funds broken down by type of investor: general public funds ("1G") and special investors funds ("1S"); SDDs ("20"); FCLs ("30") and other categories of OFIs ("40").

Diese Ammoniumsalze können auch gemeinsam bis zu einem Gesamtgrenzwert von 1 g/l verwendet werden, unbeschadet des vorgenannten spezifischen Grenzwerts von 0,2 g/l bzw. 0,3 g/l. [EU] These ammonium salts may also be used in combination, up to an overall limit of 1g/l, without prejudice to the specific limits of 0,3 g/l or 0,2 g/l set above.

Die Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über Beschäftigungsbeihilfen wurde durch den Beschluss Nr. 83/2003 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses als Punkt 1 Buchstabe g von Anhang XV aufgenommen (ABl. Nr. L 257 vom 9.10.2003, S. 39). [EU] Regulation (EC) No 2204/2002 on employment aid has been incorporated as point 1g of Annex XV by Joint Committee Decision No 83/2003 (OJ L 257, 9.10.2003, p. 39).

Die Verunreinigung N-Methyl-2-pyrrolidon darf 1g/kg in technischem Material nicht übersteigen [EU] The impurity 1-methylpyrrolidin-2-one shall not exceed 1g/kg in the technical material

die Worte "Absatz 1" werden durch die Worte "Absatz 1g" ersetzt [EU] the words 'paragraph 1' are replaced by the words 'paragraph 1g'

Einreihung gemäß den Allgemeinen Vorschriften 1 und 6 für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur, Anmerkung 1g) zu Kapitel 90 sowie nach dem Wortlaut der KN-Codes 8481, 848130 und 84813099. [EU] Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, Note 1(g) to Chapter 90, and by the wording of CN codes 8481, 848130 and 84813099.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners