DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for 1458
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

32005 R 1458: Verordnung (EG) Nr. 1458/2005 der Kommission vom 8. September 2005 über die unbefristete beziehungsweise die vorläufige Zulassung bestimmter Zusatzstoffe und die vorläufige Zulassung neuer Verwendungszwecke bestimmter in Futtermitteln bereits zugelassener Zusatzstoffe (ABl. L 233 vom 9.9.2005, S. 3). [EU] Commission Regulation (EC) No 1458/2005 of 8 September 2005 concerning the permanent and provisional authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of new uses of certain additives already authorised in feedingstuffs (OJ L 233, 9.9.2005, p. 3).

Am 26. Juni 2012 leitete die Kommission mit der Verordnung (EU) Nr. 548/2012 eine Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung der mit der Verordnung (EG) Nr. 1458/2007 des Rates [3] eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas mit Ursprung in der Volksrepublik China durch aus Vietnam versandte Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas, ob als Ursprungserzeugnisse Vietnams angemeldet oder nicht, ein. [EU] On 26 June 2012 by Regulation (EU) No 548/2012 [2] the Commission initiated an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 1458/2007 [3] on imports of gas fuelled, non-refillable pocket flint lighters originating in the People's Republic of China by imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not.

Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 - GATT-Einfuhren [EU] Application of Regulation (EC) No 1458/2003 - GATT imports

Bei den derzeit geltenden und mutmaßlich umgangenen Maßnahmen handelt es sich um die mit der Verordnung (EG) Nr. 1458/2007 des Rates eingeführten Antidumpingmaßnahmen. [EU] The measures currently in force and possibly being circumvented are anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 1458/2007 [2].

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2004 der Kommission vom 16. August 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 des Rates zur Umsetzung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1458/2004 of 16 August 2004 amending Council Regulation (EC) No 2368/2002 implementing the Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. April bis zum 30. Juni 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 April to 30 June 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in the Annex.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. April bis zum 30. Juni 2007 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 April to 30 June 2007 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. März 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang I stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 January to 31 March 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex I.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 30. September 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 July to 30 September 2004 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex I.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Juli bis zum 30. September 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang I stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 July to 30 September 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex I.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Mai bis zum 30. Juni 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 May to 30 June 2004 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in the Annex.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember 2004 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 October to 31 December 2004 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex I.

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 für den Zeitraum vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember 2005 gestellt wurden, wird entsprechend dem Anhang I stattgegeben. [EU] Applications for import licences for the period 1 October to 31 December 2005 submitted pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 shall be met as referred to in Annex I.

Der Wortlaut der Verordnungen (EG) Nr. 1458/2005 und (EG) Nr. 1459/2005 in isländischer und norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblattes der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich. [EU] The texts of Regulations (EC) No 1458/2005 and (EC) No 1459/2005 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

Die Anhänge I bis IV der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 erhalten die Fassung von Anhang II der vorliegenden Verordnung. [EU] Annexes I to IV to Regulation (EC) No 1458/2003 are replaced by the text set out in Annex II hereto.

Die Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 der Kommission sieht die Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents im Schweinefleischsektor vor. [EU] Commission Regulation (EC) No 1458/2003 [2] provides for the opening and administration of a tariff quota in the pigmeat sector.

Die Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 der Kommission vom 18. August 2003 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten im Sektor Schweinefleisch ist wiederholt grundlegend geändert worden und neue Änderungen sind erforderlich. [EU] Commission Regulation (EC) No 1458/2003 of 18 August 2003 opening and providing for the administration of tariff quotas in the pigmeat sector [2] has been substantially amended several times and further changes are needed.

Die Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 ist daher aufzuheben und durch eine neue Verordnung zu ersetzen. [EU] Regulation (EC) No 1458/2003 should therefore be repealed and replaced by a new regulation.

Die Verordnung (EG) Nr. 1458/2005 der Kommission vom 8. September 2005 über die unbefristete beziehungsweise die vorläufige Zulassung bestimmter Zusatzstoffe und die vorläufige Zulassung neuer Verwendungszwecke bestimmter in Futtermitteln bereits zugelassener Zusatzstoffe ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1458/2005 of 8 September 2005 concerning the permanent and provisional authorisations of certain additives in feedingstuffs and the provisional authorisation of new uses of certain additives already authorised in feedingstuffs [2] is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnungen (EG) Nr. 1432/94 und (EG) Nr. 1458/2003 sind daher entsprechend zu ändern. [EU] Regulations (EC) No 1432/94 and 1458/2003 should therefore be amended accordingly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners