A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for 'calming'
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Halligen
dienen
als
natürliche
Wellenbrecher
,
beruhigen
die
See
und
stabilisieren
die
Wattflächen
-
und
das
nicht
zuletzt
zum
Schutz
der
Festlanddeiche
. [G]
The
Halligen
serve
as
natural
breakwaters
,
calming
the
sea
and
stabilising
the
surface
of
the
tidal
flats
-
and
thus
helping
to
protect
the
dykes
on
the
mainland
as
well
.
Diese
Summe
komme
zwar
direkt
den
Arbeitnehmern
der
SNCM
zugute
,
könne
aber
-
insbesondere
durch
die
Befriedung
des
sozialen
Klimas
-
indirekte
positive
Auswirkungen
auf
die
SNCM
haben
. [EU]
Although
it
true
that
that
amount
directly
benefits
SNCM's
employees
,
CFF
submits
that
that
measure
could
give
rise
to
indirect
positive
effects
for
SNCM
,
in
particular
in
terms
of
calming
of
social
relations
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Wirkt
beruhigend"
. [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
'
calming
'
.
Durch
die
jüngste
EU-Erweiterung
scheint
sich
allerdings
die
Lage
zeitweilig
etwas
zu
verbessern
. [EU]
Even
though
the
recent
enlargement
seems
to
be
calming
the
current
situation
temporarily
.
Durch
die
letzte
Erweiterung
scheint
sich
die
Lage
vorübergehend
beruhigt
zu
haben
. [EU]
Even
though
the
recent
enlargement
seems
to
be
calming
the
current
situation
temporarily
.
Geschwindigkeitsbegrenzung
in
verkehrsberuhigten
Gebieten
. [EU]
Speed
limit
restriction
in
traffic
calming
area
.
In
ihrer
Bewertung
,
die
der
Anmeldung
beigefügt
war
,
erklärte
die
Tschechische
Republik
ausdrücklich
,
dass
die
"Č
;NB
niemals
davon
ausgegangen
ist
,
aufgrund
der
Garantie
Zahlungen
leisten
zu
müssen
."
Diese
Maßnahme
sei
lediglich
als
psychologisches
Mittel
zur
Beruhigung
der
Öffentlichkeit
gedacht
gewesen
. [EU]
The
Czech
Republic
itself
stated
explicitly
in
the
Assessment
provided
along
with
the
notification
that
'the
CNB
never
expected
to
pay
under
the
Guarantee'
.
The
measure
would
have
been
intended
only
for
the
'psychological'
purpose
of
calming
the
public
.
In
Stresssituationen
kann
auch
Musik
beruhigend
auf
die
Tiere
wirken
. [EU]
Music
may
also
have
a
calming
effect
on
the
animals
in
times
of
stress
.
Nach
den
beiden
Anträgen
von
Pharma
Consulting
&
Industries
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
der
beruhigenden
Wirkung
von
"I
omega
kids®/Pufan
3
kids®"
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2008-091
und
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2008-096
). [EU]
Following
two
applications
from
Pharma
Consulting
&
Industries
submitted
pursuant
to
Article
14
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
the
Authority
was
required
to
deliver
an
opinion
on
a
health
claim
related
to
the
calming
effect
of
I
omega
kids®/Pufan
3
kids®
(Question
No
EFSA-Q-2008-091
and
–
;
Question
No
EFSA-Q-2008-096
) [16].
Verkehrsberuhigungsarbeiten
[EU]
Traffic-
calming
works
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'calming'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners