DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for anmachen
Help for phonetic transcription
Word division: an·ma·chen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Mädchen anmachen; baggern; anbaggern [ugs.] {vt} to pull [tu:/ti/ta puhl] [listen]

Mädchen anmachend; baggernd; anbaggernd pulling [listen]

Mädchen angemacht; gebaggert; angebaggert pulled [listen]

(Lebensmittel) zurechtmachen; herrichten; richten; kochfertig / bratfertig machen; (Salat) anmachen {vt} [listen] [listen] to dress (food) [tu:/ti/ta dres fu:d]

zurechtmachend; herrichtend; richtend; kochfertig / bratfertig machend; anmachend dressing [listen]

zurechtgemacht; hergerichtet; gerichtet; kochfertig / bratfertig gemacht; angemacht [listen] dressed [listen]

(Mörtel) anmachen; anrühren {vt} [listen] to mix (mortar) [tu:/ti/ta miks maorter] [listen]

anmachend; anrührend mixing

angemacht; angerührt mixed [listen]

anmachen {vt} (Salat) [listen] to toss [tu:/ti/ta taos] [listen]

anmachend tossing [listen]

angemacht tossed [listen]

etw. anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} [listen] to light sth. {lit, lighted; lit, lighted} [tu:/ti/ta layt ? lit laytad/laytid lit laytad/laytid]

anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend lighting [listen]

angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt lit; lighted [listen]

eine Zigarette anzünden to light a cigarette

nicht gezündet unlit

Machst du das Feuer im Ofen an? Are you going to light the stove?

Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Finsternis zu verfluchen. It is better to light a candle than to curse the darkness.

etw. einschalten; anschalten [Dt.]; anknipsen; anmachen [ugs.] (Schalter, Licht, Gerät) {vt} [electr.] [techn.] [listen] to switch onsth. (switch, light); to power upsth. (device) [tu:/ti/ta swich aan/aon ? ? swich layt tu:/ti/ta pawer ap ? ? divays]

einschaltend; anschaltend; anknipsend; anmachend switching on; powering up

eingeschaltet; angeschaltet; angeknipst; angemacht switched on; powered up

die Lampe anknipsen to switch on the lamp

etw. anmachen; aufdrehen; einschalten {vt} (Licht, TV usw.) [listen] to put onsth. (cause a device to begin to work) [tu:/ti/ta puht aan/aon ? ? kaaz/kaoz a/ey divays tu:/ti/ta bigin tu:/ti/ta ?]

anmachend; aufdrehend; einschaltend putting on

angemacht; aufgedreht; eingeschaltet put on [listen]

jdn. (sexuell) anmachen {vt} (erregende Wirkung haben) (Sache) to turn onsb.; to sex upsb. [coll.] (of a thing) [tu:/ti/ta tern aan/aon ? ? tu:/ti/ta seks ap ? ? av/av a/ey Þing]

anmachend turning on; sexing up

angemacht turned on; sexed up

etw. aufdrehen; anstellen [Dt.]; anmachen [ugs.]; andrehen [Dt.] [ugs.] {vt} (Wecker; Musik etc.) [listen] [listen] to turn onsth. (alarm, music etc.) [tu:/ti/ta tern aan/aon ? ? alaarm myu:zik etsetera]

aufdrehend; anstellend; anmachend; andrehend turning on

aufgedreht; angestellt; angemacht; angedreht [listen] turned on

etw. mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) [listen] to temper sth. [tu:/ti/ta temper ?]

mischend; anmachend tempering

gemischt; angemacht [listen] tempered [listen]

Kinder (im Internet) anmachen {vt} to groom children (on the Internet)
[tu:/ti/ta gru:m childran aan/aon ða/ða/ði: internet]

Mädchen anquatschen; Mädchen anmachen {vt} [soc.] to chat up girls [Br.] [coll.]
[tu:/ti/ta chæt ap gerlz]

Anmache {f} [ugs.] come-on [coll.] [kamaan]

jdn. anmachen [ugs.] to give sb. the come-on [coll.]

zum guten Ton gehören; den (allgemeinen) Gepflogenheiten entsprechen {v} [soc.] to be the done thing [Br.]; to be the thing to do [Am.] [tu:/ti/ta bi:/bi: ða/ða/ði: dan Þing tu:/ti/ta bi:/bi: ða/ða/ði: Þing tu:/ti/ta du:]

Ton anmachen to blunge clay

jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} [listen] to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. [tu:/ti/ta ki:p ? ? awey fram/ferm ? ? tu:/ti/ta ki:p ? ? aof ? ?]

fernhaltend; abhaltend keeping away; keeping off

ferngehalten; abgehalten kept away; kept off

Jugendliche von Drogen fernhalten to keep teenagers off drugs

die Schulkinder zu Hause lassen to keep children off school

ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten to light a fire to keep off wild animals

Halte bitte den Hund von der Couch fern. Please keep the dog off the sofa.

Die Scheibe hält den Wind ab. The pane keeps away/off the wind.

Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? How are we going to keep the lies off this food?

Rühr' mich nicht an! Keep your hands off me!

Hände weg!; Finger weg! Keep your hands off!; Don't touch!

Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. His illness kept him away from work for several days.

Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners