Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8
ähnliche
Ergebnisse für gut angebunden
Einzelsuche:
gut
·
angebunden
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
linking
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
linked
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
links
verband
;
schloss
an
;
band
an
links
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
linked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
linked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
machine
is
linked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
Eingabe/Ausgabe-bedingt
;
Eingabe/Ausgabe-gebunden
;
Ein-/Ausgabe-bedingt
;
Ein-/Ausgabe-gebunden
;
E/A-bedingt
;
E/A-gebunden
{adj}
[comp.]
input/output-bound
;
input/output-limited
;
I/O-bound
;
I/O-limited
weisungsfrei
;
weisungsungebunden
{adj}
[adm.]
autonomous
;
not
subject
to
direction
etw
.
abbinden
;
abschnüren
{vt}
[med.]
to
put
a
tourniquet
on
sth
.
abbindend
;
abschnürend
putting
a
tourniquet
abgebunden
;
abgeschnürt
put
a
tourniquet
etw
.
abbinden
;
unterbinden
;
ligieren
{vt}
(
Blutgefäße
,
Eileiter
usw
.)
[med.]
to
ligate
sth
.;
to
tie
off
↔
sth
.;
to
tie
up
↔
sth
. (blood
vessels
,
uterine
tube
etc
.)
abbindend
;
unterbindend
;
ligierend
ligating
;
tying
off
;
tying
up
abgebunden
;
unterbunden
;
ligiert
ligated
;
tied
off
;
tied
up
jdn
.
in
etw
. (
Positives
)
einbeziehen
;
einbinden
;
an
etw
.
beteiligen
;
jdn
.
bei
etw
.
einschalten
{vt}
to
involve
sb
.
in
sth
. (positive)
einbeziehend
;
einbindend
;
beteiligend
;
einschaltend
involving
einbezogen
;
eingebunden
;
beteiligt
;
eingeschaltet
involved
die
Presse/einen
Anwalt
einschalten
to
involve
the
press/a
lawyer
jdn
. (
stärker
)
in
die
Pflicht/Verantwortung
nehmen
(
wenn
es
um
...
geht
)
to
involve
sb
.
in
taking
(more)
responsibility
(for
sth
.)
Wir
müssen
sie
stärker
in
die
Arbeit
einbinden
.
We
must
get
them
more
involved
in
the
work
.
etw
.
wieder
einbinden
;
wieder
eingliedern
;
wieder
einverleiben
[geh.]
;
wieder
hineinnehmen
[ugs.]
{vt}
(
in
etw
.)
to
reincorporate
sth
.;
to
reintegrate
sth
. (into
sth
.)
wieder
einbindend
;
wieder
eingliedernd
;
wieder
einverleibend
;
wieder
hineinnehmend
reincorporating
;
reintegating
wieder
eingebunden
;
wieder
eingegliedert
;
wieder
einverleibt
;
wieder
hineingenommen
reincorporated
;
reintegated
1960
wurde
die
Stadt
Radschkot
wieder
in
den
Bundesstaat
Gudscharat
eingegliedert
.
The
city
of
Rajkot
was
reincorporated
into
the
state
of
Gujarat
in
1960
.
in
etw
.
eingebunden
;
integriert
{adj}
[soc.]
enmeshed
in
sth
.
gut
in
soziale
Beziehungen
eingebunden
sein
to
be
well-enmeshed
in
social
relationships
Weitersuche mit "gut angebunden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner