Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
325
ähnliche
Ergebnisse für Criminale
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Originale
Ähnliche Wörter:
criminal
,
criminals
,
criminalise
,
criminalize
,
criminally
Abgabenüberhebung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
tax
overcharging
;
levying
of
excessive
taxes/taxation/charges
(criminal
offence
)
Abgreifen
{n}
von
Daten
auf
Zahlkarten
[comp.]
[electr.]
card
skimming
(criminal
capturing
of
payment
card
data
)
Amtsanmaßung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
false
assumption
of
(public)
authority
;
impersonating
a
public
servant
[Am.]
(criminal
offence
)
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
Ankündigung
zur
Herbeiführung
unzüchtigen
Verkehrs
(
Straftatbestand
)
[jur.]
advertising
indecent
acts
(criminal
offence
)
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
unbarer
Zahlungsmittel
(
Straftatbestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
or
possession
of
counterfeit
or
altered
non-cash
means
of
payment
(criminal
offence
)
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
besonders
geschützter
Urkunden
(
Straftatbestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
,
or
possession
of
counterfeit
or
altered
official
documents
(criminal
offence
)
Ansichbringen
,
Verheimlichen
oder
Verhandeln
des
Münzabfalls
(
Straftatbestand
)
[jur.]
appropriating
,
concealing
or
trading
in
coin
waste
(criminal
offence
)
Anstiftung
{f}
zu
einer
Straftat
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incitement
to
a
criminal
offence/to
commit
an
offence
(criminal
offence
)
Antrag
{m}
auf
Freispruch
ohne
Anklageerwiderung
(
Strafrecht
)
[jur.]
no
case
motion
;
motion
of
no
case
to
answer
(criminal
law
)
[Br.]
Anzeigebestätigung
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
written
confirmation
of
the
criminal
complaint
filed
(criminal
law
)
Aufenthaltsadoption
und
Vermittlung
von
Aufenthaltsadoptionen
volljähriger
Fremder
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Bogus
adoptions
and
arranging
of
bogus
adoptions
of
adult
aliens
for
residence
permit
purposes
(criminal
offence
)
Öffentliche
Aufforderung
{f}
zu
Straftaten
[Dt.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incitement
to
crimes
[Br.]
[Austr.]
(criminal
offence
)
Ausbeutung
{f}
der
Arbeitskraft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
labour
exploitation
[Br.]
;
labor
exploitation
[Am.]
(criminal
offence
)
Ausspähung
{f}
von
Staatsgeheimnissen
(
Straftatbestand
)
[jur.]
gathering
state
secrets
(criminal
offence
)
Begehung
{f}
einer
Straftat
;
Begehen
{n}
einer
Straftat
commission
of
a
criminal
offence
Begünstigung
{f}
;
Förderung
{f}
(
einer
Straftat
)
[jur.]
abetment
(of/to a
criminal
offence/to
committing
an
offence
)
Begünstigung
{f}
feindlicher
Streitkräfte
(
Straftatbestand
)
[jur.]
aiding
enemy
forces
(criminal
offence
)
Behinderung
{f}
der
Strafverfolgung
;
Behinderung
{f}
strafrechtlicher
Ermittlungen
;
Justizbehinderung
{f}
(
Straftatbestend
)
[jur.]
obstruction
of
justice
(criminal
offence
)
Bestechlichkeit
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
passive
bribery
(criminal
offence
)
falsche
Beurkundung
und
Beglaubigung
im
Amt
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
[jur.]
false
certification
or
authentication
by
a
public
officer
(criminal
offence
)
falsche
Beweisaussage
{f}
vor
Gericht
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
[jur.]
false
testimony
in
court
(criminal
offence
)
falsche
Beweisaussage
{f}
vor
einer
Verwaltungsbehörde
(
Straftatbestand
)
[jur.]
false
testimony
before
an
administrative
authority
(criminal
offence
)
Blutschande
{f}
;
Inzest
{m}
(
Straftatbestand
)
[soc.]
[jur.]
incest
(criminal
offence
)
Computerbetrug
{m}
;
betrügerischer
Datenverarbeitungsmissbrauch
{m}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
computer
fraud
;
fraudulent
use
of
data
processing
(criminal
offence
)
Datenbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
damage
to
data
(criminal
offence
)
Datenfälschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
[comp.]
data
falsification
(criminal
offence
)
(
betrügerischer
)
Datenmissbrauch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
data
abuse
(criminal
offence
)
Diversion
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
[Ös.]
diversion
(criminal
law
)
Diversionsangebot
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
[Ös.]
diversion
offer
;
offer
for
diversion
(criminal
law
)
mehrfache
Ehe
oder
eingetragene
Partnerschaft
(
Straftatbestand
)
[jur.]
multiple
marriage
or
civil
union
(criminal
offence
)
Ehenötigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
coercion
into
marriage
(criminal
offence
)
Ehetäuschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
deception
about
facts
that
render
a
marriage
void
(criminal
offence
)
räuberische
Erpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
extortionate
assault
;
extortion
accompanied
by
violence
(criminal
offence
)
Erschleichen
{n}
von
Leistungen
[Dt.]
;
Erschleichung
{f}
einer
Leistung
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
obtaining
of
services
by
deception
(criminal
offence
)
Formular
{n}
für
die
Geschworenen
zur
Feststellung
des
Sachverhalts
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
special
verdict
form
(in
criminal
proceedings
)
Freiheitsberaubung
{f}
;
Freiheitsentzug
{m}
;
Freiheitsentziehung
{f}
[jur.]
(
Straftatbestand
)
deprivation
of
liberty
;
unlawful
detention
;
false
imprisonment
(criminal
offence
)
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zustand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
Gemeingefährdung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
public
endangerment
(criminal
offence
)
Gesetzeskonkurrenz
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
merger
(criminal
law
)
[Am.]
körperliche
Gewaltanwendung
{f}
;
körperliche
Übergriffe
{pl}
;
Tätlichkeiten
{pl}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
battery
;
battery
(criminal
offence
)
Gläubigerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Gläubigers
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
unfair
preference
of
creditors
;
undue
preference
of
creditors
[Br.]
(criminal
offence
)
Haftentlassung
{f}
;
Enthaftung
{f}
[Ös.]
(
Strafrecht
)
release
from
custody
;
discharge
from
custody
(criminal
law
)
Hehlerei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
receiving
of
stolen
property
;
handling
of
stolen
goods
[Br.]
(criminal
offence
)
Herabwürdigung
{f}
religiöser
Symbole
(
Straftatbestand
)
degradation
of
religious
symbols
(criminal
offence
)
Internationale
kriminalpolizeiliche
Organisation
/IKPO/
;
Interpol
/IP/
{f}
International
Criminal
Police
Organization
/ICPO/
;
Interpol
/IP/
verbotene
Intervention
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
influence
peddling
;
traffic
of
influence
(criminal
offence
)
Kindesentziehung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
parental
abduction
(criminal
offence
)
Kreditgefährdung
{f}
[Dt.]
(
Ziviltatbestand
);
Kreditschädigung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
malicious
falsehood
damaging
professional
reputation
(criminal
offence
)
Kriminalgeografie
{f}
;
Kriminalgeographie
{f}
criminal
geography
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Criminale":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner