Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Verbs
German
English
Reform
{f}
reform
Reform
en
{pl}
reform
s
Justizrefirm
{f}
judicial
reform
Verwaltungs
reform
en
{pl}
administrative
reform
s
(
dringend/äußerst
)
reform
bedürftig
sein
to
need/require
(urgent/considerable)
reform
Reform
en
durchführen
to
undertake
reform
s
einem
Sog
von
Reform
en
ausgesetzt
subject
to
pressing
reform
s
Die
Universitäten
sehen
sich
gegenwärtig
strukturellen
Reform
en
ausgesetzt
,
die
ihr
organisatorisches
Umfeld
stark
verändern
.
The
universities
are
currently
faced
with
structural
reform
s
that
are
significantly
changing
their
organisational
environment
.
Steuer
reform
{f}
[pol.]
tax
reform
;
fiscal
reform
Steuer
reform
en
{pl}
tax
reform
s
;
fiscal
reform
s
Besserung
{f}
[soc.]
reform
Besserung
geloben
to
promise
to
reform
Gesundheits
reform
{f}
[pol.]
health
service
reform
Gesundheits
reform
en
{pl}
health
service
reform
s
Reform
{f}
reform
ation
Reform
en
{pl}
reform
ations
Reform
prozess
{m}
reform
process
;
process
of
reform
Reform
prozesse
{pl}
reform
processes
;
processes
of
reform
Scheitern
des
Reform
prozesses
failure
of
the
reform
process
Hochschul
reform
{f}
[pol.]
reform
of
higher
education
Hochschul
reform
en
{pl}
reform
s
of
higher
education
Reform
stau
{m}
[pol.]
reform
log-jam
,
log-jam
of
reform
,
reform
backlog
den
Reform
stau
auflösen
to
break
the
reform
log-jam
Bildungs
reform
{f}
[pol.]
[school]
reform
of
the
education
system
Bildungs
reform
en
{pl}
reform
s
of
the
education
system
Reform
bewegung
{f}
[pol.]
reform
movement
Reform
bewegungen
{pl}
reform
movements
Strafprozess
reform
{f}
[jur.]
reform
of
criminal
procedure
Wahlrechts
reform
{f}
[pol.]
reform
of
the
electoral
system
Reform
bedarf
{m}
[adm.]
need
for
reform
dringender
Reform
bedarf
urgent
need
for
reform
wie
groß
der
Reform
bedarf
ist
how
much
reform
is
needed
Agrar
reform
{f}
agrarian
reform
Agrar
reform
en
{pl}
agrarian
reform
s
Besserungsanstalt
{f}
;
Erziehungsanstalt
{f}
[hist.]
reform
atory
institution
;
reform
atory
(
geschlossene
)
Besserungsanstalt
für
Jugendliche
;
Heim
für
schwer
erziehbare
Jugendliche
reform
school
;
reform
atory
school
;
borstal
[Br.]
;
reform
atory
[Am.]
Börsen
reform
{f}
;
Börse
reform
{f}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
reform
;
stock
market
reform
Börsen
reform
en
{pl}
;
Börse
reform
en
{pl}
stock
exchange
reform
s
;
stock
market
reform
s
Finanz
reform
{f}
financial
reform
Finanz
reform
en
{pl}
financial
reform
s
Rechtschreib
reform
{f}
;
Rechtschreibungs
reform
{f}
spelling
reform
Rechtschreib
reform
en
{pl}
;
Rechtschreibungs
reform
rn
{pl}
spelling
reform
s
Schul
reform
{f}
[school]
school
reform
;
educational
reform
Schul
reform
en
{pl}
school
reform
s
;
educational
reform
s
Sprach
reform
{f}
language
reform
Sprach
reform
en
{pl}
language
reform
s
Währungs
reform
{f}
currency
reform
Währungs
reform
en
{pl}
currency
reform
s
Wirtschafts
reform
{f}
economic
reform
Wirtschafts
reform
en
{pl}
economic
reform
s
Boden
reform
{f}
agrarian
reform
;
land
reform
Boden
reform
en
{pl}
agrarian
reform
s
;
land
reform
s
Verfassungs
reform
{f}
[pol.]
constitutional
reform
Verfassungs
reform
en
{pl}
constitutional
reform
s
Struktur
reform
{f}
structural
reform
Struktur
reform
en
{pl}
structural
reform
s
Bodenrechts
reform
{f}
[jur.]
land
law
reform
Steuer
reform
gesetz
{n}
[jur.]
Tax
Reform
Act
Renten
reform
{f}
pension
reform
Sozial
reform
{f}
social
reform
die
Grundzüge
{pl}
;
die
groben
Züge
{pl}
;
die
groben
Linien
{pl}
(
einer
Sache
)
the
main
elements
;
the
rudiments
(of
sth
.)
die
Grundzüge
eines
persönlichen
Übungsplans
the
rudiments
of
a
personal
plan
of
exercises
sich
auf
die
Grundzüge
einer
Renten
reform
einigen
to
agree
on
the
main
elements
of
a
pension
reform
Judentum
{n}
Judaism
;
the
Jews
;
Jewry
;
Jewishness
Reform
judentum
{n}
Reform
Judaism
hörbares
Lufteinziehen
{n}
;
lautes
Luftholen
{n}
;
tiefer
Atemzug
{m}
gasp
beim
letzten
Atemzug
at
one's
last
gasp
in
den
letzten
Zügen
liegen
(
auch
[übtr.]
)
to
be
at
your
last
gasp
(also
[fig.]
)
das
letzte
Aufbäumen
von
etw
. (z. B.
Reform
bewegungen
,
Leben
)
[soc.]
the
last
gasp
of
sth
. (reform
movement
,
life
,
etc
.)
(
überparteiliche
)
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Komitee
{n}
;
Kuratorium
{n}
;
Aktionsgemeinschaft
{f}
[pol.]
caucus
(of
sb
.)
das
Europakomitee
der
Privatorganisation
the
European
caucus
of
the
non-governmental
organisation
der
Parlamentskreis/das
Parlamentskomitee
Verwaltungs
reform
the
parliamentary
caucus
on
administrative
reform
Aktion
Leben
Pro-life
Caucus
Plattform
der
christlichen
Lesben-
und
Schwulenbewegung
Caucus
of
the
Lesbian
and
Gay
Christian
Movement
Schlagwort
{n}
(
prägnanter
Begriff
)
catchword
Schlagwörter
{pl}
catchwords
Reform
sollte
mehr
als
ein
Schlagwort
sein
.
Reform
should
be
more
than
a
catchword
.
Vorstoß
{m}
(
Initiative
)
thrust
(initiative)
ein
neuer
Vorstoß
in
Richtung
Steuer
reform
a
new
thrust
towards
[Br.]
/toward
[Am.]
tax
reform
Zukunft
{f}
future
in
Zukunft
in
future
in
naher
Zukunft
in
the
near
future
junge
Menschen
,
die
ihre
Zukunft
(
selbst
)
in
die
Hand
nehmen
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
seine
Zukunft
verbauen
to
mortgage
one's
future
Eine
Reform
des
Versicherungsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
insurance
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Pensionsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
pension
law
must
be
left
to
the
future
.
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
kontrollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
controlled
conditions
.