BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Reform {f} reform [listen]

Reformen {pl} reforms

Justizrefirm {f} judicial reform

Verwaltungsreformen {pl} administrative reforms

(dringend/äußerst) reformbedürftig sein to need/require (urgent/considerable) reform

Reformen durchführen to undertake reforms

einem Sog von Reformen ausgesetzt subject to pressing reforms

Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern. The universities are currently faced with structural reforms that are significantly changing their organisational environment.

Steuerreform {f} [pol.] tax reform; fiscal reform

Steuerreformen {pl} tax reforms; fiscal reforms

Besserung {f} [soc.] [listen] reform [listen]

Besserung geloben to promise to reform

Gesundheitsreform {f} [pol.] health service reform

Gesundheitsreformen {pl} health service reforms

Reform {f} reformation

Reformen {pl} reformations

Reformprozess {m} reform process; process of reform

Reformprozesse {pl} reform processes; processes of reform

Scheitern des Reformprozesses failure of the reform process

Hochschulreform {f} [pol.] reform of higher education

Hochschulreformen {pl} reforms of higher education

Reformstau {m} [pol.] reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog

den Reformstau auflösen to break the reform log-jam

Bildungsreform {f} [pol.] [school] reform of the education system

Bildungsreformen {pl} reforms of the education system

Reformbewegung {f} [pol.] reform movement

Reformbewegungen {pl} reform movements

Strafprozessreform {f} [jur.] reform of criminal procedure

Wahlrechtsreform {f} [pol.] reform of the electoral system

Reformbedarf {m} [adm.] need for reform

dringender Reformbedarf urgent need for reform

wie groß der Reformbedarf ist how much reform is needed

Agrarreform {f} agrarian reform

Agrarreformen {pl} agrarian reforms

Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} [hist.] reformatory institution; reformatory

(geschlossene) Besserungsanstalt für Jugendliche; Heim für schwer erziehbare Jugendliche reform school; reformatory school; borstal [Br.]; reformatory [Am.]

Börsenreform {f}; Börsereform {f} [Ös.] [fin.] stock exchange reform; stock market reform

Börsenreformen {pl}; Börsereformen {pl} stock exchange reforms; stock market reforms

Finanzreform {f} financial reform

Finanzreformen {pl} financial reforms

Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} spelling reform

Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} spelling reforms

Schulreform {f} [school] school reform; educational reform

Schulreformen {pl} school reforms; educational reforms

Sprachreform {f} language reform

Sprachreformen {pl} language reforms

Währungsreform {f} currency reform

Währungsreformen {pl} currency reforms

Wirtschaftsreform {f} economic reform

Wirtschaftsreformen {pl} economic reforms

Bodenreform {f} agrarian reform; land reform

Bodenreformen {pl} agrarian reforms; land reforms

Verfassungsreform {f} [pol.] constitutional reform

Verfassungsreformen {pl} constitutional reforms

Strukturreform {f} structural reform

Strukturreformen {pl} structural reforms

Bodenrechtsreform {f} [jur.] land law reform

Steuerreformgesetz {n} [jur.] Tax Reform Act

Rentenreform {f} pension reform

Sozialreform {f} social reform

die Grundzüge {pl}; die groben Züge {pl}; die groben Linien {pl} (einer Sache) the main elements; the rudiments (of sth.)

die Grundzüge eines persönlichen Übungsplans the rudiments of a personal plan of exercises

sich auf die Grundzüge einer Rentenreform einigen to agree on the main elements of a pension reform

Judentum {n} Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness

Reformjudentum {n} Reform Judaism

hörbares Lufteinziehen {n}; lautes Luftholen {n}; tiefer Atemzug {m} gasp [listen]

beim letzten Atemzug at one's last gasp

in den letzten Zügen liegen (auch [übtr.]) to be at your last gasp (also [fig.])

das letzte Aufbäumen von etw. (z. B. Reformbewegungen, Leben) [soc.] the last gasp of sth. (reform movement, life, etc.)

(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {f} [pol.] [listen] [listen] caucus (of sb.)

das Europakomitee der Privatorganisation the European caucus of the non-governmental organisation

der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform the parliamentary caucus on administrative reform

Aktion Leben Pro-life Caucus

Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement

Schlagwort {n} (prägnanter Begriff) catchword

Schlagwörter {pl} catchwords

Reform sollte mehr als ein Schlagwort sein. Reform should be more than a catchword.

Vorstoß {m} (Initiative) [listen] thrust (initiative) [listen]

ein neuer Vorstoß in Richtung Steuerreform a new thrust towards [Br.]/toward [Am.] tax reform

Zukunft {f} [listen] future

in Zukunft in future

in naher Zukunft in the near future

junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen young people who take their future in their own hands

seine Zukunft verbauen to mortgage one's future

Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the insurance law must be left to the future.

Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. Any reform of the pension law must be left to the future.

Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions.