A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
97 results for coraz
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
[L]
ojos
que
no
ven
,
coraz
ón
que
no
siente
Dann
entfernte
es
sich
,
weit
weg
,
kam
dann
zurück
,
mit
dem
Kreischen
einer
verdammten
Seele
,
bis
an
mein
Herz
,
mit
dem
ruhigen
Tritt
eines
Tigers
. [L]
Después
se
iba
lejos
,
muy
lejos
, y
volvía
luego
,
con
el
chillido
de
un
alma
condenada
,
hasta
mi
coraz
ón
con
el
andar
furtivo
del
tigre
.
Ein
schrecklicher
Ekel
,
wie
ihn
noch
kein
Mensch
auf
dieser
Erde
empfunden
hat
,
schwellte
meine
Brust
an
und
ließ
mein
Herz
,
wie
angefüllt
von
schwerem
Erbrochenen
,
gefrieren
. [L]
Un
asco
espantoso
,
que
ningún
hombre
ha
sentido
en
el
mundo
,
henchía
mi
pecho
y
helaba
mi
coraz
ón
como
un
pesado
vómito
.
Ich
sah
,
dass
das
Messer
so
angeordnet
worden
war
,
dass
es
die
Gegend
des
Herzens
durchqueren
würde
. [L]
Vi
que
la
cuchilla
había
sido
dispuesta
de
modo
que
atravesara
la
región
del
coraz
ón
.
Nach
langer
Zeit
,
mit
einer
verrückten
Angst
im
Herzen
,
öffnete
ich
schnell
die
Augen
. [L]
A
la
larga
,
con
una
loca
angustia
en
el
coraz
ón
,
abrí
rápidamente
los
ojos
.
Plötzlich
kehrten
eine
Bewegung
und
ein
Ton
zu
meiner
Seele
zurück:
Die
stürmische
Bewegung
des
Herzens
und
das
Geräusch
seiner
Schläge
. [L]
De
pronto
volvieron
a
mi
alma
un
movimiento
y
un
sonido:
el
movimiento
tumultuoso
del
coraz
ón
y
el
rumor
de
sus
latidos
.
Plötzlich
ließ
ein
schrecklicher
Gedanke
mein
Blut
in
Strömen
zum
Herzen
fließen
,
und
für
einige
Momente
fiel
ich
erneut
in
meine
Gefühllosigkeit
zurück
. [L]
Repentinamente
,
una
horrible
idea
aceleró
mi
sangre
en
torrentes
hacia
mi
coraz
ón
, y
durante
unos
instantes
caí
de
nuevo
en
mi
insensibilidad
.
Sie
erinnern
mich
auch
an
einen
unbestimmten
Schrecken
,
den
mein
Herz
genau
wegen
seiner
übernatürlichen
Ruhe
empfand
. [L]
También
me
recuerdan
no
sé
qué
vago
espanto
que
experimentaba
el
coraz
ón
,
precisamente
a
causa
de
la
calma
sobrenatural
de
ese
coraz
ón
.
3
Leitkantenabstand
im
Bereich
der
Herzstückspitze
[EU]
3
Paso
libre
de
rueda
en
la
punta
del
coraz
ón
Abstand
zwischen
der
Außenseite
der
Flügelschiene
und
dem
gegenüberliegenden
Radlenker
(
Abmessung
3
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Cota
entre
las
caras
activas
de
la
pata
de
liebre
del
coraz
ón
y
del
contracarril
opuesto
,
medida
en
el
ancho
de
vía
(véase
la
cota
3
de
la
figura
5).
Abstand
zwischen
Herzstückspitze
und
Radlenker
(
Abmessung
2
in
Abb
. 5
unten
). [EU]
Es
la
medida
,
en
caras
activas
,
entre
la
punta
del
coraz
ón
y
el
contracarril
(véase
la
cota
2
de
la
figura
5).
Acacia
Catechu
ist
das
getrocknete
,
zerstoßene
Kernholz
von
Acacia
catechu
,
Fabaceae
[EU]
Coraz
ón
seco
triturado
de
fruto
de
Acacia
catechu
,
Leguminosae
Allerdings
können
aquatische
Amphibien
in
Gefangenschaft
auch
mit
Fischfilet-Stückchen
sowie
abgeschabten
Brocken
von
gefrorener
Leber
und
gefrorenem
Herz
erfolgreich
ernährt
werden
. [EU]
No
obstante
,
los
anfibios
acuáticos
en
cautividad
pueden
alimentarse
también
con
trozos
de
filetes
de
pescado
o
pedazos
de
hígado
o
coraz
ón
congelados
.
Als
Hackfleisch/Faschiertes
gilt
entbeintes
Fleisch
,
das
fein
zerkleinert
und
ausschließlich
aus
quergestreiften
Muskeln
(
mit
anhaftendem
Fettbewebe
),
ausgenommen
Herzmuskel
,
hergestellt
wurde
. [EU]
Se
considera
carne
picada
la
desmenuzada
en
fragmentos
que
ha
sido
preparada
exclusivamente
a
partir
de
músculos
estriados
(incluidos
los
tejidos
grasos
adheridos
)
excepto
el
músculo
del
coraz
ón
.
Als
Hackfleisch
gilt
Fleisch
,
das
das
fein
zerkleinert
oder
durch
einen
Fleischwolf
gedreht
und
ausschließlich
aus
gestreiften
Muskeln
(
mit
anhaftendem
Fettgewebe
),
ausgenommen
Herzmuskel
,
hergestellt
wurde
.(8)
Für
frisches
Fleisch
gelten
die
Vorschriften
der
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
(
zuletzt
geänderte
Fassung
). [EU]
Se
considera
carne
picada
la
desmenuzada
en
fragmentos
o
pasada
por
una
máquina
picadora
continua
y
que
ha
sido
preparada
exclusivamente
de
músculos
estriados
(incluidos
los
tejidos
grasos
adheridos
)
excepto
el
músculo
del
coraz
ón
.(8)
Respecto
a
la
carne
fresca
se
aplicarán
las
disposiciones
de
la
Directiva
72/462/CEE
(en
la
última
versión
modificada
).
Als
Hackfleisch
gilt
Fleisch
,
das
fein
zerkleinert
oder
durch
einen
Fleischwolf
gedreht
und
ausschließlich
aus
gestreiften
Muskeln
(
mit
anhaftendem
Fettgewebe
),
ausgenommen
Herzmuskel
,
hergestellt
wurde
. [EU]
Se
considera
carne
picada
la
desmenuzada
en
fragmentos
o
pasada
por
una
máquina
picadora
continua
y
que
ha
sido
preparada
exclusivamente
de
músculos
estriados
(incluidos
los
tejidos
grasos
adheridos
)
excepto
el
músculo
del
coraz
ón
.
Am
14
.
Februar
2011
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
in
der
mittelharten
edamerähnlichen
Käsesorte
"heart
cheese"
von
HarmonyTM
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
14
de
febrero
de
2011
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
, a
partir
de
los
datos
presentados
,
no
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
en
el
«queso
bueno
para
el
coraz
ón»
semiduro
tipo
Edam
de
HarmonyTM
y
el
efecto
declarado
.
'angelagertes
Fettgewebe':
das
bei
der
Schlachtung
oder
Zerlegung
entfernte
innere
und
äußere
körpereigene
Fett
,
insbesondere
das
frische
Herz-
,
Netz-
und
Nierenfett
von
Rindern
sowie
das
in
Zerlegungsräumen
anfallende
Fett
[EU]
"tejidos
adiposos
diferenciados":
las
grasas
internas
o
externas
retiradas
durante
el
sacrificio
y
el
despiece
,
en
especial
las
grasas
frescas
del
coraz
ón
,
el
redaño
y
los
riñones
de
los
animales
de
la
especie
bovina
, y
las
grasas
procedentes
de
las
salas
de
despiece
Bahnschwellen
,
Leitschienen
,
Zahnstangen
,
Schienenstühle
,
Winkel
,
Klemmplatten
,
Spurplatten
und
Spurstangen
und
anderes
für
das
Verlegen
,
Zusammenfügen
oder
Befestigen
von
Bahnschienen
besonders
hergerichtetes
Material
,
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ausg
.
Schienen
,
Weichenzungen
,
Herzstücke
,
Zungenverbindungsstangen
und
anderes
Material
für
Kreuzungen
oder
Weichen
sowie
Laschen
und
Unterlagsplatten
) [EU]
Traviesas
"durmientes"
,
contracarriles
"contrarrieles"
,
cremalleras
,
cojinetes
,
cuñas
,
placas
de
unión
,
placas
y
tirantes
de
separación
y
demás
piezas
concebidas
especialmente
para
la
colocación
,
unión
o
fijación
de
carriles
"rieles"
,
de
fundición
,
hierro
o
acero
(exc.
carriles
"rieles"
,
agujas
,
puntas
de
coraz
ón
,
varillas
de
mando
para
agujas
y
otros
elementos
para
cruce
o
cambio
de
vías
,
así
como
bridas
y
placas
de
asiento
)
Bei
Weichen
und
Kreuzungen
der
Bauart
"CEN56
Vertical"
ist
für
die
Leitweite
starrer
Herzstücke
ein
Mindestwert
von
1338
mm
zulässig
(
gemessen
14
mm
unterhalb
der
Lauffläche
und
auf
der
theoretischen
Bezugslinie
in
einem
angemessenen
Abstand
hinter
der
tatsächlichen
Position
(
RP
)
der
Herzstücksspitze
,
wie
in
Abb
. 2
dargestellt
). [EU]
Para
el
diseño
de
aparatos
de
vía
'CEN56
Vertical'
se
permite
un
valor
mínimo
de
la
cota
de
protección
del
coraz
ón
de
1388
mm
(medido
14
mm
por
debajo
del
plano
de
rodadura
, y
en
la
línea
de
referencia
teórica
, a
una
distancia
adecuada
a
partir
de
la
punta
real
(PR)
como
se
indica
en
la
figura
2.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coraz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners