A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
148 results for sangre
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Spanish
German
el
nivel
de
alcohol
en
la
sangre
{m}
Alkoholspiegel
{m}
el
pulgón
de
sangre
{m}
[zool.]
(entomología)
Apfelblutlaus
{f}
[zool.]
(
Eriosoma
lanigerum
)
tener
sangre
azul
en
las
venas
[fig.]
blaues
Blut
in
den
Adern
haben
[fig.]
la
cantidad
de
alcohol
en
la
sangre
{f}
Blutalkoholgehalt
{m}
la
cantidad
de
alcohol
en
la
sangre
{f}
Blutalkoholkonzentration
{f}
la
afluencia
de
sangre
{f}
[biol.]
Blutandrang
{m}
[biol.]
la
acumulación
de
sangre
{f}
[biol.]
Blutansammlung
{f}
[biol.]
la
expectoración
de
sangre
{f}
[med.]
Blutauswurf
{m}
[med.]
el
baño
de
sangre
{m}
[fig.]
Blutbad
{n}
[fig.]
el
banco
de
sangre
{m}
[med.]
Blutbank
{f}
[med.]
la
justicia
de
sangre
{f}
[hist.]
Blutbann
{m}
[hist.]
manchado
de
sangre
{
adj
}
blutbefleckt
{adj}
bañado
de
sangre
blutüberströmt
bañado
en
sangre
blutüberströmt
transfundir
sangre
{v}
[med.]
Blut
übertragen
{v}
[med.]
la
transfusión
de
sangre
{f}
[med.]
Blutübertragung
{f}
[med.]
el
vómito
de
sangre
{m}
[med.]
Blutbrechen
{n}
[med.]
la
gota
de
sangre
{f}
[zool.]
Blutbär
{m}
[zool.]
(
Thyria
jacobaea
) (
Schmetterlinge
))
sediento
de
sangre
{
adj
}
[fig.]
blutdürstig
{adj}
la
presión
de
la
sangre
{f}
[med.]
Blutdruck
{m}
[med.]
la
sed
de
sangre
{f}
Blutdurst
{m}
el
receptor
de
sangre
{m}
[med.]
Blutempfänger
{m}
[med.]
la
extracción
de
sangre
Blutentnahme
{f}
la
toma
de
sangre
{f}
Blutentnahme
{f}
echar
sangre
{
pl
}
bluten
{v}
el
derrame
de
sangre
{m}
[med.]
Bluterguss
{m}
[med.]
el
sustituto
de
la
sangre
{m}
[med.]
Blutersatz
{m}
[med.]
el
nivel
de
colesterol
en
la
sangre
{m}
[med.]
Blutfettspiegel
{m}
[med.]
(
auch
Cholesterinspiegel
)
la
circulación
de
la
sangre
{f}
[anat.]
Blutfluss
{m}
[anat.]
la
coagulación
de
la
sangre
{f}
[med.]
Blutgerinnung
{f}
[med.]
la
sed
de
sangre
{f}
Blutgier
{f}
sediento
de
sangre
{
adj
}
[fig.]
blutgierig
{adj}
ávido
de
sangre
{
adj
}
blutgierig
{adj}
Bodas
de
sangre
{f.pl}
[mus.]
(ópera)
Bluthochzeit
{f}
[mus.]
(
Oper
)
la
conserva
de
sangre
Blutkonserve
{f}
la
circulación
de
la
sangre
{f}
Blutkreislauf
{m}
el
charco
de
sangre
{m}
Blutlache
{f}
el
pulgón
de
sangre
{m}
[zool.]
Blutlaus
{f}
[zool.]
(
Eriosoma
lanigerum
)
la
sangre
Blut
{n}
el
análisis
de
sangre
{m}
Blutprobe
{f}
la
venganza
de
la
sangre
{f}
Blutrache
{f}
la
venganza
de
sangre
{f}
Blutrache
{f}
el
níscalo
de
sangre
vinosa
{m}
[myc.]
Blutreizker
{m}
[myc.]
(
Lactarius
sanguifluus
)
sediento
de
sangre
{
adj
}
[fig.]
blutrünstig
{adj}
la
donación
de
sangre
{f}
Blutspende
{f}
el
donante
de
sangre
{m}
Blutspender
{m}
escupir
sangre
Blut
spucken
(
auch
Blut
speien
)
echar
sangre
{
pl
}
Blut
spucken
{v}
el
rastro
de
sangre
Blutspur
{f}
el
derrame
de
sangre
de
un
orificio
corporal
{m}
[med.]
Blutsturz
{m}
[med.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "sangre":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners