A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
blumig
Blunzen
Bluse
Bluseneinsatz
Blut
Blut ablassen
Blut spucken
Blut verlieren
Blut übertragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for
Blut
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Blut
ablassen
{v}
desangrar
{v}
Blut
übertragen
{v}
[med.]
transfundir
sangre
{v}
[med.]
Blut
{n}
la
sangre
Blut
spucken
(
auch
Blut
speien
)
escupir
sangre
Blut
spucken
{v}
echar
sangre
{
pl
}
Blut
und
Wasser
schwitzen
costar
sangre
,
sudor
y
lágrimas
Blut
und
Wasser
schwitzen
sudar
la
gota
gorda
Blut
verlieren
{v}
desangrarse
{v}
abführen
{v}
(
Blut
u.ä
aus
dem
Körper
)
expeler
{v}
ableiten
{v}
(
Wasser
,
Blut
)
derivar
{v}
aus
Fleisch
und
Blut
de
carne
y
hueso
ausleeren
{v}
(
Blut
u.ä
aus
dem
Körper
)
expeler
{v}
ausstoßen
{v}
(
Blut
u.ä
aus
dem
Körper
)
expeler
{v}
auswerfen
{v}
(
Blut
u.ä
aus
dem
Körper
)
expeler
{v}
blaues
Blut
in
den
Adern
haben
[fig.]
tener
sangre
azul
en
las
venas
[fig.]
Blut
-Ahorn
{m}
[bot.]
(
Acer
platanoides
,
auch
Spitz-Ahorn
)
el
arce
real
{m}
[bot.]
blut
überströmt
bañado
de
sangre
blut
überströmt
bañado
en
sangre
Blut
übertragung
{f}
[med.]
la
transfusión
de
sangre
{f}
[med.]
Blut
-
[med.]
(
in
Zusammensetzungen
)
hemático
{
adj
}
[med.]
Blut
-
[med.]
(
in
Zusammensetzungen
)
sanguíneo
{
adj
}
[med.]
Blut
-Täubling
{m}
[myc.]
(
Russula
sanguinea
)
la
rúsula
sanguínea
{f}
[myc.]
böses
Blut
machen
quemar
la
sangre
böses
Blut
machen
sembrar
la
discordia
das
Blut
erhitzen
{v}
requemar
la
sangre
das
Fehlen
der
Gammaglobuline
im
Blut
{n}
[med.]
[biol.]
la
agammoglobulinemia
{f}
[med.]
[biol.]
das
vergossene
Blut
{n}
[fig.]
los
regueros
de
la
sangre
{m.pl}
[fig.]
der
geronnene
Klumpen
{m}
(
Blut
,
Milch
u. a.)
el
cuajarón
{m}
der
Zuckermangel
im
Blut
{m}
[med.]
la
aglucemia
{f}
[med.]
durch
den
Mund
ausleeren
{v}
(
Blut
u.ä
aus
dem
Körper
)
expeler
por
la
boca
{v}
gerinnen
{adj}
[med.]
(
Blut
)
coagular
{
adj
}
[med.]
gerinnen
(
Blut
)
coagularse
jemandem
Blut
lassen
{v}
sangrar
{v}
jemandem
etwas
im
Blut
liegen
llevar
algo
en
la
sangre
kühles
Blut
bewahren
[fig.]
conservar
la
sangre
fría
[fig.]
Klumpen
{m}
(
Blut
)
el
coágulo
{m}
mit
Blut
beflecken
ensangrentar
{v}
mit
Blut
beflecken
{v}
[ugs.]
[fig.]
salpicar
con
sangre
{v}
[col.]
[fig.]
mit
Blut
befleckt
ensangrentado
mit
Blut
unterlaufen
inyectado
de
sangre
mit
Blut
vermischt
sanguinolento
mit
seinem
Blut
besiegeln
{v}
rubricar
con
su
sangre
{v}
Pfropf
{m}
(
Blut
)
el
coágulo
{m}
pulsen
{v}
(
Blut
)
pulsar
{v}
ruhig
Blut
bewahren
mantener
la
sangre
fría
sich
nicht
aus
der
Fassung
bringen
lassen
[fig.]
(
auch
kühles
Blut
bewahren
)
conservar
la
sangre
fría
[fig.]
von
Blut
triefen
chorrear
sangre
von
Blut
triefen
{v}
manar
sangre
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Blut":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners