A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for intensificando
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Auch
wenn
die
Wirtschaftskrise
gewisse
negative
Auswirkungen
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
hatte
,
darf
nicht
unberücksichtigt
bleiben
,
dass
die
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
zunahmen
,
wodurch
die
etwaigen
negativen
Folgen
der
Wirtschaftskrise
im
Bezugszeitraum
verschärft
wurden
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
daran
gehindert
wurde
,
von
der
allgemeinen
konjunkturellen
Belebung
im
UZ
zu
profitieren
. [EU]
Aunque
la
crisis
económica
tuvo
cierto
impacto
negativo
en
la
situación
de
la
industria
de
la
Unión
,
no
puede
pasarse
por
alto
que
las
importaciones
chinas
a
bajo
precio
objeto
de
dumping
se
incrementaron
considerablemente
durante
el
período
considerado
,
intensificando
así
los
efectos
negativos
que
la
recesión
económica
pudiera
haber
tenido
durante
el
período
considerado
, e
impidieron
a
la
industria
de
la
Unión
beneficiarse
de
la
recuperación
económica
general
producida
durante
el
período
de
investigación
.
Aufrechterhaltung
einer
engen
Arbeitsbeziehung
mit
dem
Koordinierungszentrum
für
die
Sensibilisierung
(
siehe
nachstehenden
Abschnitt
4),
um
das
Zusammenspiel
und
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
des
Gesamtprogramms
sicherzustellen
und
die
Öffentlichkeit
für
die
Meldestellen
verstärkt
zu
sensibilisieren
[EU]
Colaborará
estrechamente
con
el
nodo
de
coordinación
de
las
iniciativas
de
sensibilización
(véase
el
punto
4 a
continuación
)
para
garantizar
la
cohesión
y
eficacia
de
las
actuaciones
generales
del
programa
,
intensificando
así
la
sensibilización
con
respecto
a
las
líneas
directas
Der
Europäische
Rat
hat
am
19
.
Oktober
2001
erklärt
,
dass
er
entschlossen
ist
,
den
Terrorismus
in
allen
seinen
Formen
und
überall
in
der
Welt
zu
bekämpfen
,
und
dass
er
seine
Bemühungen
um
eine
Verstärkung
der
Koalition
der
Staatengemeinschaft
fortsetzen
wird
,
um
den
Terrorismus
unter
allen
seinen
Aspekten
zu
bekämpfen
,
zum
Beispiel
durch
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
operativen
Dienststellen
,
die
für
die
Terrorismusbekämpfung
zuständig
sind:
Europol
,
Eurojust
,
Nachrichtendienste
,
Polizeidienste
und
Justizbehörden
. [EU]
El
19
de
octubre
de
2001
,
el
Consejo
Europeo
declaró
que
estaba
decidido
a
combatir
el
terrorismo
en
todas
sus
formas
y
en
todo
el
mundo
y
que
proseguiría
sus
esfuerzos
para
reforzar
la
coalición
de
la
comunidad
internacional
para
luchar
contra
el
terrorismo
en
todos
sus
aspectos
,
por
ejemplo
,
intensificando
la
cooperación
entre
los
servicios
operativos
responsables
de
la
lucha
antiterrorista:
Europol
,
Eurojust
,
los
servicios
de
información
,
la
policía
y
las
autoridades
judiciales
.
die
Arbeit
in
der
Offenen
Arbeitsgruppe
der
OVCW
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
fortgesetzt
und
intensiviert
wird
[EU]
continuando
e
intensificando
los
trabajos
del
Grupo
de
la
OPAQ
de
Composición
Abierta
sobre
Terrorismo
Die
Europäische
Union
(
EU
)
wird
einen
Beitrag
zur
Verhinderung
,
Bewältigung
und
Beilegung
gewaltsamer
Konflikte
in
Afrika
leisten
,
indem
sie
die
Fähigkeiten
und
die
Handlungsmöglichkeiten
Afrikas
auf
diesem
Gebiet
insbesondere
dadurch
stärkt
,
dass
sie
den
Dialog
mit
der
AU
und
den
subregionalen
Organisationen
und
Initiativen
sowie
mit
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
intensiviert
und
alle
diese
Akteure
unterstützt
. [EU]
La
Unión
Europea
contribuirá
a
la
prevención
,
gestión
y
resolución
de
conflictos
violentos
en
África
reforzando
las
capacidades
y
los
instrumentos
de
actuación
africanos
en
este
ámbito
,
en
particular
intensificando
el
diálogo
con
la
UA
,
las
organizaciones
e
iniciativas
subregionales
y
las
organizaciones
de
la
sociedad
civil
, y
brindándoles
apoyo
.
Die
Europäische
Union
wird
die
Lage
in
Togo
über
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
hinweg
genau
weiterverfolgen
.
Mit
der
Regierung
Ihres
Landes
wird
ein
verstärkter
politischer
Dialog
geführt
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
den
bereits
eingeschlagenen
Kurs
zur
Wiederherstellung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
zur
Weiterführung
und
Konsolidierung
der
Bemühungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
fortsetzt
. [EU]
La
Unión
Europea
seguirá
de
cerca
la
evolución
de
la
situación
en
Togo
durante
un
período
de
seguimiento
de
veinticuatro
meses
,
intensificando
el
diálogo
político
con
su
Gobierno
,
con
el
fin
de
garantizar
el
mantenimiento
de
las
líneas
de
actuación
ya
emprendidas
para
restablecer
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
y
seguir
consolidando
sus
esfuerzos
en
materia
de
derechos
humanos
y
libertades
fundamentales
.
Die
positiven
Arbeitsergebnisse
der
Gruppe
und
die
Notwendigkeit
,
für
verstärkte
Zusammenarbeit
und
Kohärenz
im
Rahmen
des
Projekts
zu
sorgen
,
rechtfertigen
die
formelle
Eingliederung
der
Gruppe
in
die
SIS-II-Managementstruktur
. [EU]
Los
buenos
resultados
de
los
trabajos
del
grupo
y
la
necesidad
de
seguir
intensificando
la
cooperación
y
la
transparencia
en
torno
a
este
proyecto
justifican
la
integración
formal
de
este
grupo
en
la
estructura
administrativa
del
SIS
II
.
Die
positiven
Arbeitsergebnisse
dieser
Expertengruppe
und
die
Notwendigkeit
verstärkter
Zusammenarbeit
und
Transparenz
des
zentralen
SIS-II-Projekts
rechtfertigen
die
formelle
Eingliederung
der
Expertengruppe
in
die
SIS-II-Managementstruktur
. [EU]
Los
buenos
resultados
de
los
trabajos
de
dicho
grupo
de
expertos
y
la
necesidad
de
seguir
intensificando
la
cooperación
y
la
transparencia
en
torno
al
proyecto
SIS
II
Central
justifican
la
integración
formal
de
este
grupo
de
expertos
en
la
estructura
administrativa
del
SIS
II
.
Diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen
erhöht
die
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
verbessert
,
insbesondere
durch
eine
stärkere
öffentliche
Kontrolle
der
verwendeten
Mittel
,
die
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
bei
diesen
Fonds
. [EU]
Poner
esta
información
al
alcance
del
público
aumenta
la
transparencia
sobre
la
utilización
de
los
fondos
comunitarios
para
la
política
agrícola
común
y
mejora
la
correcta
gestión
financiera
de
estos
,
en
particular
intensificando
el
control
público
del
dinero
empleado
.
IN
ANERKENNUNG
der
Bedeutung
einer
weiteren
Festigung
der
Bindungen
und
eines
weiteren
Ausbaus
der
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Pakistan
[EU]
RECONOCIENDO
la
importancia
de
seguir
estrechando
los
vínculos
e
intensificando
las
relaciones
entre
la
Comunidad
y
Pakistán
In
der
zweiten
Phase
wird
die
Produktion
von
Stahlkonstruktionen
auf
das
angestrebte
Niveau
von
50
%
der
Produktionskapazität
der
Werft
erhöht
,
während
die
verbleibenden
50
%
für
den
Schiffbau
genutzt
werden
. [EU]
En
la
segunda
fase
,
se
irá
intensificando
la
fabricación
de
estructuras
de
acero
con
el
objetivo
último
de
ocupar
el
50
%
de
las
capacidades
de
producción
,
quedando
el
50
%
restante
para
la
construcción
naval
.
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Drittlandes
durch
intensive
Untersuchungen
einschließlich
Laboruntersuchungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbruch
nachweisen
,
dass
in
dem
Drittland
,
dem
Gebiet
,
der
Zone
oder
dem
Kompartiment
diese
Krankheit
nicht
aufgetreten
ist
[EU]
la
autoridad
competente
del
tercer
país
en
cuestión
puede
demostrar
la
ausencia
de
la
enfermedad
en
el
tercer
país
,
territorio
,
zona
o
compartimento
intensificando
las
investigaciones
,
incluidas
las
pruebas
de
laboratorio
,
en
relación
con
el
brote
Nutzung
der
Synergien
zwischen
dem
Umweltzeichensystem
der
Gemeinschaft
und
anderen
Umweltzeichensystemen
in
den
Mitgliedstaaten
durch
einen
allmählichen
,
systematischen
Ausbau
von
Zusammenarbeit
,
Koordinierung
und
Verbindungen
untereinander
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Überarbeitung
des
Umweltzeichensystems
. [EU]
Explotar
las
sinergias
entre
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
y
otras
etiquetas
ecológicas
de
los
Estados
miembros
intensificando
progresiva
y
sistemáticamente
la
cooperación
,
la
coordinación
y
las
relaciones
entre
ellas
,
especialmente
con
vistas
a
la
revisión
del
sistema
de
la
etiqueta
ecológica
.
Sensibilisierung
für
die
Umsetzung
des
BWÜ
,
Intensivierung
der
regionalen
Beratungen
über
intersessionale
Themen
und
deren
Anwendung
sowie
Unterstützung
wichtiger
regionaler
Akteure
bei
der
Bestimmung
des
Bedarfs
und
der
Anforderungen
an
die
Umsetzung
auf
nationaler
Ebene
[EU]
Promover
la
sensibilización
sobre
la
ejecución
de
la
CABT
,
intensificando
el
debate
regional
sobre
los
temas
intersesiones
y
su
aplicación
, y
apoyando
a
actores
regionales
clave
cuando
determinen
las
necesidades
y
los
requisitos
de
cara
a
la
aplicación
en
el
plano
nacional
stärkere
Wirksamkeit
,
Präsenz
und
Sichtbarkeit
der
Union
beim
Schutz
und
bei
der
Förderung
der
Menschenrechte
,
insbesondere
durch
eine
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
und
des
politischen
Dialogs
der
Union
mit
Drittstaaten
,
relevanten
Partnern
,
Unternehmen
,
der
Zivilgesellschaft
sowie
internationalen
und
regionalen
Organisationen
und
durch
Maßnahmen
in
einschlägigen
internationalen
Foren
[EU]
fomentar
la
eficacia
,
presencia
y
notoriedad
de
la
Unión
en
la
defensa
y
promoción
de
los
derechos
humanos
,
en
particular
intensificando
la
colaboración
y
el
diálogo
político
entre
la
Unión
y
los
terceros
países
,
los
socios
interesados
,
el
mundo
empresarial
,
la
sociedad
civil
y
las
organizaciones
internacionales
y
regionales
,
así
como
a
través
de
su
actuación
en
los
foros
internacionales
pertinentes
Unter
bestimmten
Umständen
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
sich
gegen
die
Festlegung
abgegrenzter
Gebiete
zu
entscheiden
und
die
Maßnahmen
auf
die
Vernichtung
des
befallenen
Materials
zu
begrenzen
,
wobei
eine
verstärkte
Überwachung
und
die
Rückverfolgung
von
Pflanzen
,
die
mit
dem
Befall
in
Zusammenhang
stehen
,
erforderlich
sind
. [EU]
En
determinadas
circunstancias
,
los
Estados
miembros
deben
tener
la
posibilidad
de
decidir
no
establecer
zonas
demarcadas
y
de
limitar
las
medidas
dirigidas
a
la
destrucción
del
material
infestado
,
intensificando
los
controles
y
la
rastreabilidad
de
los
vegetales
infestados
por
el
organismo
en
cuestión
.
Verminderung
der
Schattenwirtschaft
durch
effiziente
und
diskriminierungsfreie
Durchsetzung
des
Steuerrechts
und
durch
intensivere
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
. [EU]
Combatir
la
economía
sumergida
,
aplicando
de
forma
eficaz
y
no
discriminatoria
la
legislación
fiscal
e
intensificando
la
lucha
contra
el
fraude
fiscal
.
Weitere
verstärkte
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
insbesondere
durch
den
besseren
Einsatz
besonderer
Ermittlungsmaßnahmen
und
durch
zügige
Ausstellung
und
Befolgung
internationaler
Haftbefehle
(
einschließlich
Computerkriminalität
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
Kinderpornografie
),
Einrichtung
eines
integrierten
Informationssystems
zur
behördenübergreifenden
Nutzung
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
einschließlich
Menschen-
,
Waffen-
und
Drogenhandel
. [EU]
Seguir
intensificando
la
lucha
contra
la
delincuencia
organizada
,
especialmente
haciendo
un
mejor
uso
de
las
técnicas
de
investigación
especiales
,
emitiendo
y
ejecutando
rápidamente
las
órdenes
de
detención
internacionales
(en
particular
,
los
delitos
informáticos
,
con
especial
hincapié
en
la
pornografía
infantil
);
crear
un
sistema
integrado
de
información
que
pueda
ser
utilizado
por
los
diversos
cuerpos
en
la
lucha
contra
la
delincuencia
organizada
,
en
particular
,
la
trata
de
seres
humanos
y
el
tráfico
de
armas
y
de
estupefacientes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intensificando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners