DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for temperaturanstieg
Word division: Tem·pe·ra·tur·an·stie
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

.1 dass für Bauteile, welche die Bereiche der Rettungsboote und -flöße und die Trennflächen der Klasse 'A' stützen, die in Absatz .2.1 angegebene Grenze für den Temperaturanstieg bis zum Ende einer Stunde eingehalten wird; und [EU] [listen] .1 that for such members supporting lifeboat and life-raft areas and "A" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph .2.1 shall apply at the end of one hour; and [listen]

.2 dass für Bauteile, die erforderlich sind, um Trennflächen der Klasse 'B' zu stützen, die in Absatz .2.1 angegebene Grenze für den Temperaturanstieg bis zum Ende einer halben Stunde eingehalten wird. [EU] .2 that for such members required to support "B" class divisions, the temperature rise limitation specified in paragraph .2.1 shall apply at the end of half an hour.

bei außergewöhnlichem Temperaturanstieg, Druckabfall oder versehentlicher Verunreinigung [EU] exceptional cases of temperature rise or drop in atmospheric pressure or accidental pollution

Das Flüssigkeitsbad wird so beheizt, dass der Temperaturanstieg etwa 3 K pro Minute beträgt. [EU] The bath liquid is heated so that the temperature rise is approximately 3 K/min.

Das Röhrchen wird zusammen mit einem Thermometer erhitzt, und dabei wird der Temperaturanstieg so eingestellt, dass er während des eigentlichen Schmelzvorgangs weniger als 1 K pro Minute beträgt. [EU] The tube is heated, together with a thermometer, and the temperature rise is adjusted to less than about 1 K/min during the actual melting.

Der Kraftstoff muss so erwärmt werden, dass die Kraftstofftemperatur während der Erwärmung auf ±1,5 K genau mit der nachstehenden Funktion übereinstimmt. Die Dauer der Erwärmung und der Temperaturanstieg werden aufgezeichnet. [EU] The fuel shall be heated in such a way that the temperature of the fuel during the heating conforms to the function below to within ±1,5 K. The elapsed time of the heat build and temperature rise is recorded.

Ein Temperaturanstieg kann ein Indiz für Mikrobenbildung und/oder Insektenbefall sein. [EU] A temperature rise may indicate microbial growth and/or insect infestation.

Es wird empfohlen, den Versuch bei einer Umgebungstemperatur von 20 oC und einem Temperaturanstieg von 3 oC oder mehr gegenüber der Umgebungstemperatur durchzuführen; der Temperaturanstieg wird als Anzeichen von Instabilität betrachtet. [EU] It is recommended that the experiment is made at an ambient temperature of 20 oC and a rise in temperature of 3 oC or more above background taken as indicative of instability.

Etwa 10 K vor Erreichen der erwarteten Schmelztemperatur wird der Temperaturanstieg auf maximal 1 K pro Minute reduziert. [EU] At about 10 K below the expected melting temperature the rate of temperature rise is adjusted to a maximum of 1 K/min.

"Temperaturanstieg" [EU] 'temperature rise',

Wenn sich die Prüfsubstanz entzündet, zeigt das Thermoelement der Probe einen starken Temperaturanstieg über die Ofentemperatur hinaus. [EU] When the substance ignites the sample thermocouple will show a very sharp temperature rise above the oven temperature.

Zur Kalibrierung des Gerätes stehen mehrere lineare Temperaturanstiegsraten zur Verfügung; der geeignete Temperaturanstieg wird elektrisch auf eine im Voraus festgelegte lineare Anstiegsrate gebracht. Die jeweilige Temperatur der Heizkammer und die Temperatur des in den Kapillarröhrchen enthaltenen Stoffes werden mit Registriergeräten aufgezeichnet. [EU] Several linear increases of temperature are available for calibrating the apparatus and the suitable temperature rise is electrically adjusted at a pre-selected constant and linear rate. recorders show the actual oven temperature and the temperature of the substance in the capillary tubes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners