A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
demoiselle crane
demold
demolded
demolding
demolish
demolish a building
demolished
demolished concrete
demolished house
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
demolish
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
AZ
und
AZ
Vastgoed
sollten
das
alte
Stadion
abreißen
,
das
Gelände
erschließen
und
150
Wohnungen
bauen
. [EU]
AZ
and
AZ
Vastgoed
would
demolish
the
old
stadium
,
develop
the
land
and
build
150
apartments
.
Der
im
Juli
2003
zwischen
Sementsverksmiðjan
hf
.
und
der
Stadt
Akranes
geschlossene
Pachtvertrag
enthält
eine
Klausel
,
die
besagt
,
dass
"Island
Zement
,
wenn
die
Zementproduktion
für
einen
fortlaufenden
Zeitraum
von
24
Monaten
eingestellt
wird
,
das
Materiallager
auf
eigene
Kosten
abzureißen
hat"
. [EU]
According
to
the
lease
agreement
signed
between
Sementsverksmiðjan
hf
.
and
the
town
of
Akranes
in
July
2003
,
'if
cement
production
ceases
for
a
continuous
period
of
24
months
,
Iceland
Cement
Ltd
must
demolish
the
materials
storage
at
its
own
expense'
[18].
Deutschland
und
die
neuen
Bundesländer
beschlossen
daraufhin
,
mit
dem
Programm
"Stadtumbau
Ost"
leer
stehende
Wohnungen
abzureißen
. [EU]
Germany
and
the
new
Länder
therefore
decided
to
demolish
vacant
apartments
in
a
programme
called
'urban
rebuilding
East'
(Stadtumbau
Ost
).
Die
Wohnungsbauunternehmen
sollen
in
die
Lage
versetzt
werden
,
ungenutzte
Wohnhäuser
abzureißen
,
um
das
Erscheinungsbild
und
die
Infrastruktur
bestimmter
Gebiete
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
zu
verbessern
. [EU]
By
enabling
companies
to
demolish
unoccupied
apartment
blocks
,
Germany
intends
to
improve
the
physical
appearance
and
infrastructure
of
certain
areas
in
the
labour
market
region
of
Berlin
[...].
Indem
diese
Unternehmen
in
die
Lage
versetzt
werden
,
nicht
genutzte
Wohnungsbauten
abzureißen
,
beabsichtigt
Deutschland
das
Erscheinungsbild
und
die
Infrastruktur
bestimmter
Gebiete
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
zu
verbessern
,
die
durch
ein
unzulängliches
physisches
Umfeld
gekennzeichnet
sind
. [EU]
By
enabling
such
companies
to
demolish
unoccupied
apartment
blocks
,
Germany
intends
to
improve
the
physical
appearance
and
infrastructure
of
certain
areas
in
the
labour
market
region
of
Berlin
which
are
otherwise
characterised
by
a
poor
physical
environment
.
In
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Stadt
Akranes
und
Sementsverksmiðjan
hf
.
vom
31
.
Juli
2003
heißt
es:
"Wenn
die
Klinkerproduktion
für
einen
fortlaufenden
Zeitraum
von
24
Monaten
eingestellt
wird
,
hat
Island
Zement
das
Materiallager
auf
eigene
Kosten
abzureißen
."
Somit
liegt
der
Liquidationswert
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
unter
69
,6
Mio
.
ISK
,
da
die
Kosten
für
den
im
oben
genannten
rechtsverbindlichen
Vertrag
vereinbarten
Abriss
des
Materiallagers
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
An
agreement
between
the
township
of
Akranes
and
Sementsverksmiðjan
hf
.
dated
31
July
2003
states
that:
'if
clinker
production
ceases
for
a
continuous
period
of
24
months
,
Iceland
Cement
Ltd
must
demolish
the
materials
storage
at
its
own
expense'
.
Thus
,
the
liquidation
value
of
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
lower
than
ISK
69
,6
million
because
the
costs
of
demolish
ing
the
materials
storage
,
as
laid
down
in
the
abovementioned
legal
agreement
,
would
have
to
be
added
[23].
wurden
zwar
von
Spanien
als
Beihilfen
zur
Deckung
außergewöhnlicher
Belastungen
durch
Umstrukturierung
gemeldet
(
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
),
sind
jedoch
hauptsächlich
für
Umweltschutzzwecke
bestimmt
,
denn
sie
dienen
zur
Sanierung
der
Böden
an
der
Oberfläche
von
Bergwerken
und
zur
Demontage
von
übertägigen
Anlagen
und
sollen
dazu
beitragen
,
die
Umweltauswirkungen
von
stillgelegten
Steinkohlenbergwerken
zu
mindern
. [EU]
although
notified
by
Spain
as
aid
to
cover
exceptional
costs
arising
from
restructuring
(Article 7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
),
was
intended
principally
for
environmental
protection
purposes
,
since
the
objective
was
to
reclaim
land
on
the
surface
above
mines
and
to
demolish
fixed
installations
on
the
surface
so
as
to
help
mitigate
the
environmental
impact
of
disused
coalmines
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demolish":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners