DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deciduous
Search for:
Mini search box
 

15 results for deciduous
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf rund 53 Kilometern durchströmt sie eines der schönsten Flusstäler des Thüringer Schiefergebirges, hat tiefe Täler in die Rumpffläche des Schiefergebirges geformt, windet sich durch enge Schluchten und weite Täler mit dichten Nadel- und Laubwaldhängen, bis sie schließlich - nomen est omen - im Rudolstädter Ortsteil Schwarza in die Saale mündet. [G] For a stretch of about 53 km the Schwarza flows through one of the loveliest valleys in the Thuringian Schiefergebirge, carving deep gorges in the peneplain of the mountain range, winding through narrow ravines and broad valleys overhung with dense coniferous and deciduous woods, and ultimately - nomen est omen - empties into the Saale River in the Rudolstadt district also called Schwarza.

Große Teile des Einzugsgebietes der Schwarza sind bewaldet, vorwiegend handelt es sich hier jedoch um Fichtenforste - Laubmischwald herrscht nur noch im Naturschutzgebiet Schwarzatal vor. [G] Large stretches of the Schwarza catchment area are wooded, mostly with fir trees: mixed deciduous forest still prevails only in the Schwarzatal nature preserve.

40C0 * Pontisch-sarmatische sommergrüne Gebüsche [EU] 40C0 * Ponto-Sarmatic deciduous thickets

9020 * Epiphytenreiche, alte, natürliche, hemiboreale Laubwälder (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus oder Ulmus) [EU] 9020 * Fennoscandian hemiboreal natural old broad-leaved deciduous forests (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus or Ulmus) rich in epiphytes

9080 * Laubholz-Bruchwälder Fennoskandiens [EU] 9080 * Fennoscandian deciduous swamp woods

Bei sommergrünen Arten sind die im laufenden Jahr gebildeten Blätter oder Nadeln zu beproben. [EU] For deciduous species, sampling shall be done on current year leaves or needles.

Die Blattansprache erfolgt für sommergrüne Arten und Lärchen im Sommer 2005 und für immergrüne Arten im Winter 2005/2006. [EU] The foliage inventory shall be carried out for deciduous species and larch in summer 2005 and for evergreen species in winter 2005/2006.

Früchte von Laubbäumen einschlich Steinobst [EU] Deciduous fruit including stone fruit

In Anwendung von Artikel 23 Absatz 5 Unterabsatz 3 der Richtlinie 2000/29/EG beträgt der finanzielle Beitrag der Gemeinschaft 25 % für Maßnahmen aus dem Antrag, den Spanien für das Ersetzen der zerstörten Nadelbäume durch andere Baumarten, die nicht von Bursaphelenchus xylophilus befallen werden, eingereicht hat; dies gilt ebenso für die zwei Anträge, die Italien für das Ersetzen von Laubbäumen in der Lombardei durch Baumarten eingereicht hat, die nicht von Anoplophora chinensis oder Anoplophora glabripennis befallen werden. [EU] In application of Article 23(5), second subparagraph of Directive 2000/29/EC, the rate of the Community financial contribution shall be 25 % for the measures in the co-financing dossiers presented respectively by Spain for the replacement in 2009 of destroyed coniferous trees by tree species which are not susceptible to Bursaphelenchus xylophilus, and by Italy in the two dossiers of Lombardia for the replacement in 2008 of destroyed deciduous trees by tree species which are not susceptible to Anoplophora chinensis or to Anoplophora glabripennis.

Ozonmessungen sind für sommergrüne Arten auf die belaubte Periode zu beschränken. Die Untersuchung auf andere Luftschadstoffe ist jedoch über den Rest des Jahres fortzusetzen. [EU] Measurements of ozone shall be limited to the leafed period for deciduous species, but shall be continued for the rest of the year for other pollutants.

Pflanzschulen, Gemüse, Kartoffeln, Zierpflanzen, Früchte von Laubbäumen, Zitrusfrüchte und Trauben. [EU] Nurseries, vegetables, potatoes, ornamentals, deciduous fruits, citrus fruits, and grapes.

Sie umfassen außerdem Verbote oder Beschränkungen im Sinne des Artikels 23 Absatz 2 Buchstabe c der genannten Richtlinie, insbesondere das Ersetzen der vernichteten Nadelbäume durch andere Baumarten, die nicht von den oben genannten Schadorganismen befallen werden, in den Jahren 2009 und 2010. [EU] They also consist of prohibitions or restrictions in the sense of Article 23(2)(c) of that Directive, namely the replacement in 2009 and 2010 of destroyed deciduous trees by tree species which are not susceptible to the abovementioned harmful organisms.

Sommergrüne Arten und Lärchen: Die Probenahme erfolgt nach der vollständigen Ausbildung des Laubkleids und vor der herbstlichen Verfärbung und Alterung. [EU] Deciduous species and larch: sampling shall be done when the new leaves are fully developed, and before the very beginning of the autumnal yellowing and senescence.

Sommergrüne mediterrane Laubwälder [EU] Mediterranean deciduous forests

tropischer laubabwerfender Feuchtwald [EU] Tropical moist deciduous forest

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners