DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dates of issue
Search for:
Mini search box
 

25 results for dates of issue
Search single words: dates · of · issue
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Datum der Ausstellung und Ende der Geltungsdauer [EU] The dates of issue and expiry

Die Abweichung gemäß Absatz 1 gilt nur unter der Voraussetzung, dass vor den genannten Erteilungszeitpunkten keine besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 9 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 951/2006 getroffen wurden. [EU] The derogation provided for in the first paragraph shall apply only where none of the particular measures provided for in Article 9(1) and (2) of Regulation (EC) No 951/2006 has been taken before the said dates of issue.

Die Echtheitsbescheinigung und die Einfuhrlizenz gelten drei Monate, vom Tag ihrer Erteilung an gerechnet. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their dates of issue.

Die Echtheitszeugnisse und die Einfuhrlizenzen gelten drei Monate ab dem Tag ihrer Erteilung. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for 3 months from their respective dates of issue.

Die Echtheitszeugnisse und die Einfuhrlizenzen gelten drei Monate ab dem Tag ihrer Erteilung. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their respective dates of issue.

Die Echtheitszeugnisse und die Einfuhrlizenzen gelten drei Monate, vom Tag ihrer Erteilung an gerechnet. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their respective dates of issue.

Die Echtheitszeugnisse und Einfuhrlizenzen gelten ab dem Tag ihrer jeweiligen Ausstellung für die Dauer von drei Monaten. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their respective dates of issue.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Datum der Erteilung keine der in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wird. [EU] The derogation shall apply provided that no specific action referred to in Article 10(2) of Regulation (EC) No 1445/95 has been taken prior to those dates of issue.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Datum der Erteilung keine der in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wurde. [EU] The derogation shall apply provided that no specific action referred to in Article 10(2) of Regulation (EC) No 1445/95 has been taken prior to those dates of issue.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Datum der Erteilung keine der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wird. [EU] This derogation shall apply provided that none of the special measures referred to in Article 3(4) of Regulation (EC) No 596/2003 and Article 3(4) of Regulation (EC) No 633/2004 have been taken before the dates of issue in question.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem genannten Erteilungsdatum keine der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1518/2003 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wird. [EU] This derogation shall apply provided that none of the special measures referred to in Article 3(4) of Regulation (EC) No 1518/2003 have been taken before the dates of issue in question.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Zeitpunkt der Erteilung keine der in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1445/95 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wurde. [EU] The derogation shall apply provided that no specific action referred to in Article 10(2) of Regulation (EC) No 1445/95 has been taken prior to those dates of issue.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Zeitpunkt der Erteilung keine der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1518/2003 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen wird. [EU] This derogation shall apply provided that none of the special measures referred to in Article 3(4) of Regulation (EC) No 1518/2003 have been taken before the dates of issue in question.

Diese Abweichung findet Anwendung, sofern vor dem Zeitpunkt der Erteilung keine der in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 vorgesehenen besonderen Maßnahmen getroffen werden. [EU] This derogation shall apply provided that none of the special measures referred to in Article 3(4) of Regulation (EC) No 596/2004 and Article 3(4) of Regulation (EC) No 633/2004 have been taken before the dates of issue in question.

Diese Abweichung gilt, sofern vor den genannten Zeitpunkten der Erteilung keine der besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 getroffen worden sind. [EU] This derogation shall apply provided that no particular measures as provided for in Article 3(4) of Regulation (EC) No 596/2004 and Article 3(4) of Regulation (EC) No 633/2004 have been taken prior to those dates of issue.

Echtheitszeugnisse und Einfuhrlizenzen gelten ab dem Tag ihrer Erteilung für die Dauer von drei Monaten. [EU] Certificates of authenticity and import licences shall be valid for three months from their respective dates of issue.

Ergeht die Einziehungsentscheidung infolge einer Sicherstellungsentscheidung, die dem Vollstreckungsstaat gemäß dem Rahmenbeschluss 2003/577/JI des Rates vom 22. Juli 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union (1) übermittelt wurde, machen Sie bitte Angaben, aus denen hervorgeht, um welche Sicherstellungsentscheidung es sich handelt (Datum, an dem die Sicherstellungsentscheidung erlassen wurde, und Datum ihrer Übermittlung, Behörde, der sie übermittelt wurde, ggf. Aktenzeichen): [EU] Where the confiscation order is a follow up to a freezing order transmitted to the executing State pursuant to Council Framework Decision 2003/577/JHA of 22 July 2003 on the execution in the European Union of orders freezing property or evidence (1), provide relevant information to identify the freezing order (the dates of issue and transmission of the freezing order, the authority to which it was transmitted, reference number, if available):

Nummer und Erteilungsdatum der Lizenz, in deren Rahmen die Einfuhr erfolgt ist. [EU] The numbers and the dates of issue of the licences under which those products were imported.

Titel, Bezugsnummer, Ausgabedatum und Nummern der Neuausgaben, gegebenenfalls mit Ausgabedaten [EU] Title, reference number, date of issue, and revision numbers with dates of issue if applicable

Zeitpunkt der Erteilung [EU] Dates of issue

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners