DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for Triticum
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

99,7 % bei Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum und Triticum spelta bzw. [EU] Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum and Triticum spelta: 99,7 %,

Allerdings beträgt der zulässige zahlenmäßige Höchstanteil an Körnern von Weichweizen (Triticum aestivum L.) in dem in Absatz 1 genannten Saatgut von Hartweizen (Triticum durum Desf.) 45 Körner in einer Probe mit dem Gewicht gemäß Spalte 4 der Tabelle in Anhang III der Richtlinie 66/402/EWG. [EU] However, the maximum content of seeds of wheat (Triticum aestivum L.) allowed in the seed of durum wheat (Triticum durum Desf.) specified in the first subparagraph shall be 45 seeds in a sample of the weight specified in column 4 of Annex III to Directive 66/402/EEC.

Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum und Triticum spelta, Hybriden jeweils ausgenommen [EU] Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta other than hybrids in each case:

Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale und ×Triticosecale [EU] Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale

Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum und Triticum spelta: [EU] Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

Das Inverkehrbringen in der Union von Saatgut der Art Sommerweizen (Triticum aestivum) der Kategorie "zertifiziertes Saatgut" der Sorten Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt und Zirrus, das den Anforderungen von Anhang I Nummer 7 der Richtlinie 66/402/EWG hinsichtlich der Feldbesichtigungen nicht genügt, wird genehmigt. [EU] The marketing in the Union of seed of spring wheat (Triticum aestivum) of the category 'certified seed' belonging to the varieties Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt and Zirrus which does not satisfy the requirements of point 7 of Annex I to Directive 66/402/EEC in respect of field inspections shall be permitted.

Die Beihilfe für Triticum spelta L. (100 %) und die Beihilfe für Linum usitatissimum L. (Faserlein) (100 %) sind von der Betriebsprämienregelung ausgeschlossen. [EU] Aid for Triticum spelta L. (100 %) and aid for Linum usitatissimum L. (fibre flax) (100 %) excluded from single payment scheme.

Die Entscheidung 2004/894/EG der Kommission vom 20. Dezember 2004 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Triticum ästivum ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2004/894/EC of 20 December 2004 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Triticum aestivum, not satisfying the requirements of Council Directive 66/402/EEC is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2005/841/EG der Kommission vom 28. November 2005 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Triticum durum ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/841/EC of 28 November 2005 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Triticum durum, not satisfying the requirements of Council Directive 66/402/EEC is to be incorporated into the Agreement.

Die in Dänemark verfügbare Menge Saatgut der Wintersorten von Weizen (Triticum aestivum), das den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG im Hinblick auf die Keimfähigkeit entspricht und für die klimatischen Gegebenheiten geeignet ist, reicht nicht aus, um den Bedarf dieses Mitgliedstaats zu decken. [EU] In Denmark the quantity of available seed of winter varieties of wheat (Triticum aestivum) suitable to the national climatic conditions and which satisfies the germination capacity requirements of Directive 66/402/EEC is insufficient and is therefore not adequate to meet the needs of the Member State.

Die in den Niederlanden verfügbare Menge an Saatgut der Art Sommerweizen (Triticum aestivum) der Kategorie "zertifiziertes Saatgut" der Sorten Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt und Zirrus, das für die nationalen Umweltgegebenheiten geeignet ist und die Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG hinsichtlich der Feldbesichtigungen erfüllt, reicht nicht aus und kann daher den Bedarf dieses Mitgliedstaats nicht decken. [EU] In the Netherlands the quantity of available seed of spring wheat (Triticum aestivum) of the category 'certified seed' belonging to the varieties Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt and Zirrus which is suitable for the national environmental conditions and which satisfies the requirements of Directive 66/402/EEC related to field inspections is insufficient and is therefore not adequate to meet the needs of that Member State.

Die in Österreich verfügbare Menge Saatgut der Wintersorten von Hartweizen (Triticum durum), das den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG in Bezug auf die Keimfähigkeit entspricht und für die klimatischen Gegebenheiten geeignet ist, reicht nicht aus, um den Bedarf dieses Mitgliedstaats zu decken. [EU] In Austria the quantity of available seed of winter varieties of durum wheat (Triticum durum) suitable for the national climatic conditions and which satisfies the germination capacity requirements of Directive 66/402/EEC is insufficient and is therefore not adequate to meet the needs of the Member State.

Die in Portugal verfügbare Menge an Saatgut von Hartweizen (Triticum durum Desf.) der Kategorie "zertifiziertes Saatgut der zweiten Vermehrung" der Sorte Marialva, das für die Umweltbedingungen des Landes geeignet ist und die Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG hinsichtlich des zahlenmäßigen Höchstanteils an Körnern von Weichweizen (Triticum aestivum L.) erfüllt, reicht nicht aus und kann daher den Bedarf dieses Mitgliedstaats nicht decken. [EU] In Portugal the quantity of available seed of durum wheat (Triticum durum Desf.) of the category 'certified seed', second generation, of the variety Marialva, which is suitable for the national environmental conditions and which satisfies the requirements of Directive 66/402/EEC in respect of the maximum content of seeds of wheat (Triticum aestivum L.) is insufficient and is therefore not adequate to meet the needs of that Member State.

Die internationalen Regeln über das Höchstgewicht von Saatgutpartien einiger Getreidearten, insbesondere Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, Triticosecale sowie Oryza sativa, Avena sativa und Hordeum vulgare, wurden geändert. [EU] The international rules in respect of the maximum weights for seed lots of certain cereal species, in particular Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, Triticosecale and Oryza sativa, Avena sativa and Hordeum vulgare, have recently been revised.

Dinkelkörner Triticum spelta L., Triticum dioccum Schrank, Triticum monococcum [EU] Grains of spelt Triticum spelta L., Triticum dioccum Schrank, Triticum monococcum

eine bei Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Phalaris canariensis, ×Triticosecale, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta und Secale cereale [EU] for Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Phalaris canariensis, xTriticosecale, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale: one

Ein modifiziertes cry3Bb1-Gen aus dem Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, das die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer Diabrotica spp. verleiht, reguliert durch den 4-AS1-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaik-Virus, die wtCAP-Translationsverstärker-Sequenz aus Weizen (Triticum aestivum) und das Transkriptionsverstärker-Intron ract1 des Actin-Gens aus Reis (Oryza sativa), versehen mit den Terminationssequenzen tahsp 17 3' aus Weizen. [EU] A modified cry3Bb1 gene derived from Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, which confers resistance to the corn rootworm Diabrotica spp., under the regulation of the 4AS1 promoter derived from Cauliflower Mosaic Virus, the wtCAB translation enhancer from wheat (Triticum aestivum), the transcription enhancer ract1 intron from the actin 1 gene of rice (Oryza sativa) and terminator sequences tahsp 17 3' from wheat.

Ein verändertes cry3Bb1-Gen aus Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, das Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer Diabrotica spp. verleiht, reguliert durch den 4-AS1-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaikvirus, die wtCAP Translationsverstärker-Sequenz aus Weizen (Triticum aestivum) und das Transkriptionsverstärker-Intron ract1 des Actin-1-Gens aus Reis (Oryza sativa), versehen mit den Terminationssequenzen tahsp 17 3' aus Weizen. [EU] A modified cry3Bb1 gene derived from Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, which confers resistance to the corn rootworm Diabrotica spp., under the regulation of the 4AS1 promoter derived from Cauliflower Mosaic Virus, the wtCAB translation enhancer from wheat (Triticum aestivum), the transcription enhancer ract1 intron from the actin 1 gene of rice (Oryza sativa) and terminator sequences tahsp 17 3' from wheat.

Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Pressen von Weizenkeimen (Triticum aestivum L., Triticum durum Desf. und anderen kultivierten Weizenarten) und entspelztem Dinkel (Triticum spelta L., Triticum dicoccum Schrank, Triticum monococcum L.) anfällt, denen noch Teile des Mehlkörpers und des Keims anhaften können [EU] Product of oil manufacture, obtained by pressing of wheat germ (Triticum aestivum L., Triticum durum Desf. and other cultivars of wheat and dehusked spelt (Triticum spelta L., Triticum dicoccum Schrank, Triticum monococcum L.)) to which parts of the endosperm and testa may still adhere.

Feldbestände zur Erzeugung zertifizierten Saatguts von Hybriden von Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta sowie selbstbestäubender ×Triticosecale [EU] Crops to produce certified seed of hybrids of Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta and self-pollinating xTriticosecale

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners