DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Mundus-Partnerschaften
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aktion 2: Erasmus Mundus-Partnerschaften zwischen europäischen Hochschuleinrichtungen und Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten als Basis für strukturierte Zusammenarbeit, Austausch und Mobilität auf allen Ebenen der Hochschulbildung, einschließlich eines Stipendienprogramms [EU] Action 2: Erasmus Mundus partnerships between European and third-country higher education institutions as a basis for structured cooperation, exchange and mobility at all levels of higher education, including a scholarship scheme

Am wirksamsten können diese Ziele im Rahmen eines Exzellenzprogramms durch stark integrierte Studienprogramme auf Postgraduiertenebene sowie ; im Rahmen der Aktion betreffend Erasmus Mundus-Partnerschaften (Aktion 2) ; durch Partnerschaften mit Drittstaaten für alle Studienebenen, Stipendien für die begabtesten Studierenden und Projekte zur Förderung der weltweiten Attraktivität der europäischen Hochschulbildung erreicht werden. [EU] The most effective means of achieving those aims in a programme of excellence are highly integrated study programmes at postgraduate level and, as regards Erasmus Mundus Partnerships (Action 2), partnerships with third countries at all levels of study, scholarships for the most talented students and projects to enhance the worldwide attractiveness of European higher education.

Die Erasmus Mundus-Partnerschaften werden für die Dauer von drei Jahren ausgewählt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten. [EU] Erasmus Mundus partnerships shall be selected for a three-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

Die Gemeinschaft wählt Partnerschaften von herausragender akademischer Qualität aus, die für die Zwecke dieses Programms als "Erasmus Mundus-Partnerschaften" bezeichnet werden. [EU] The Community shall select partnerships of high academic quality which, for the purposes of the programme, shall be called 'Erasmus Mundus partnerships'.

die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der in Absatz 1 genannten Verordnungen und Abkommen, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen. [EU] Without prejudice to the provisions of the Regulations and Agreements referred to in the first paragraph, the Commission shall also ensure that Erasmus Mundus partnership proposals meet the highest academic quality standards, while taking into account the need for a geographical representation that is as balanced as possible.

Ebenso kann Personen, die im Rahmen der Tätigkeiten des spezifischen Programms "Menschen" (Marie-Curie-Maßnahmen) des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration gefördert werden, nicht für denselben Studien- oder Forschungsaufenthalt ein Erasmus Mundus-Stipendium gewährt werden.AKTION 2: ERASMUS MUNDUS-PARTNERSCHAFTEN [EU] Similarly, persons benefiting from a grant under the 'People Specific Programme' (Marie Curie Actions) of the 7th Framework Programme for research, technological development and demonstration activities [1] are not eligible to receive an Erasmus Mundus scholarship for the same period of study or research.ACTION 2: ERASMUS MUNDUS PARTNERSHIPS

Erasmus Mundus-Partnerschaften im Sinne dieses Programms und im Einklang mit der Rechtsgrundlage, aus der die Finanzierung abgeleitet wird, [EU] For the purposes of the programme, and in conformity with the legal basis from which the funding is derived, Erasmus Mundus partnerships shall:

gewährleisten unbeschadet der Unterrichtssprache die Verwendung der Sprachen, die in den Staaten, in denen die an den Erasmus Mundus-Partnerschaften beteiligten Hochschuleinrichtungen liegen, gesprochen werden, und gegebenenfalls vorbereitenden Sprachunterricht und Betreuung der Stipendiaten, insbesondere durch Kurse, die von den genannten Einrichtungen organisiert werden [EU] without prejudice to the language of instruction, provide for the use of the languages spoken in the countries where the higher education institutions involved in the Erasmus Mundus partnerships are situated and, as appropriate, for preparatory language training and assistance for beneficiaries of scholarships, in particular by means of courses organised by the institutions in question

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners