A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anfasmaschine
Anfasser
Anfassvermögen
Anfechtbarkeit
Anfechtung
Anfechtungsklage
Anfechtungsklausel
Anfeindung
Anfeindungen gegen Bisexuelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Anfechtungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Altmeister:
Pina
Bausch
und
William
Forsythe
Alles
äußeren
Anfechtungen
zum
Trotz
lassen
sich
weder
Bausch
noch
Forsythe
in
ihrer
Kunst
beirren
. [G]
The
old
masters:
Pina
Bausch
and
William
Forsythe
In
spite
of
all
the
challenges
they
face
from
outside
,
neither
Bausch
nor
Forsythe
allow
themselves
to
be
distracted
from
their
art
.
Auf
der
Grundlage
eines
Berichts
seines
für
Wahlprüfungen
zuständigen
Ausschusses
prüft
das
Parlament
unverzüglich
die
Mandate
und
entscheidet
über
die
Gültigkeit
der
Mandate
jedes
seiner
neu
gewählten
Mitglieder
sowie
über
etwaige
Anfechtungen
,
die
aufgrund
der
Bestimmungen
des
Akts
vom
20
.
September
1976
geltend
gemacht
werden
,
nicht
aber
über
diejenigen
,
die
auf
die
nationalen
Wahlgesetze
gestützt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
by
the
committee
responsible
for
the
verification
of
credentials
,
Parliament
shall
verify
credentials
without
delay
and
rule
on
the
validity
of
the
mandate
of
each
of
its
newly
elected
Members
and
also
on
any
dispute
referred
to
it
pursuant
to
the
provisions
of
the
Act
of
20
September
1976
,
except
those
based
on
national
electoral
laws
.
Auf
der
Grundlage
eines
Berichts
seines
zuständigen
Ausschusses
prüft
das
Parlament
unverzüglich
die
Mandate
und
entscheidet
über
die
Gültigkeit
der
Mandate
jedes
seiner
neu
gewählten
Mitglieder
sowie
über
etwaige
Anfechtungen
,
die
aufgrund
der
Bestimmungen
des
Akts
vom
20
.
September
1976
geltend
gemacht
werden
,
nicht
aber
über
diejenigen
,
die
auf
die
nationalen
Wahlgesetze
gestützt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
by
the
committee
responsible
,
Parliament
shall
verify
the
credentials
without
delay
and
rule
on
the
validity
of
the
mandate
of
each
of
its
newly
elected
Members
and
also
on
any
dispute
referred
to
it
pursuant
to
the
provisions
of
the
Act
of
20
September
1976
,
except
those
based
on
national
electoral
laws
.
Das
Parlament
kann
sich
jederzeit
auf
der
Grundlage
eines
Berichts
seines
zuständigen
Ausschusses
zu
etwaigen
Anfechtungen
der
Gültigkeit
des
Mandats
eines
Mitglieds
äußern
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
by
the
committee
,
Parliament
may
at
any
time
rule
on
any
dispute
as
to
the
validity
of
the
mandate
of
any
of
its
Members
.
Die
Beteiligten
tragen
vor
,
dass
die
Kommission
die
förmliche
Prüfung
so
lange
aussetzen
sollte
,
bis
der
Gerichtshof
die
Fragen
geklärt
hat
,
welche
Gegenstand
der
derzeitigen
Anfechtungen
der
Entscheidung
2006/323/EG
sind
. [EU]
The
parties
argue
that
the
Commission
ought
to
suspend
the
formal
investigation
procedure
until
the
Court
has
determined
the
issues
which
are
the
subject
of
the
current
challenges
to
Decision
2006/323/EC
.
Die
Kommentare
der
Mitgliedstaaten
und
der
Begünstigten
decken
sich
in
weiten
Teilen
mit
ihren
Stellungnahmen
vor
dem
Gerichtshof
in
den
anhängigen
Anfechtungen
der
Entscheidung
2006/323/EG
. [EU]
The
comments
from
the
Member
States
and
beneficiaries
coincide
to
a
large
extent
with
their
pleadings
before
the
Court
of
Justice
in
the
pending
challenges
to
Decision
2006/323/EC
.
Die
Kommission
sollte
die
förmliche
Prüfung
solange
aussetzen
,
bis
der
Gerichtshof
die
Fragen
geklärt
hat
,
welche
Gegenstand
der
derzeitigen
Anfechtungen
der
Entscheidung
2006/323/EG
sind
. [EU]
The
Commission
ought
to
suspend
the
formal
investigation
procedure
until
the
Court
of
Justice
has
determined
the
issues
which
are
the
subject
of
the
current
challenges
to
Decision
2006/323/EC
.
Ferner
ergibt
sich
aus
den
Anfechtungen
der
Entscheidung
2006/323/EG
und
den
Kommentaren
,
die
als
Reaktion
auf
die
Ausweitung
des
Verfahrens
eingegangen
sind
,
eindeutig
,
dass
die
Beteiligten
in
vollem
Umfang
Kenntnis
von
sämtlichen
Aspekten
der
genannten
Entscheidung
hatten
. [EU]
Furthermore
,
it
is
clear
from
the
challenges
made
to
Decision
2006/323/EC
,
and
the
comments
received
as
regards
the
extension
of
the
procedure
,
that
interested
parties
were
able
to
take
the
fullest
cognisance
of
all
aspects
of
the
content
of
that
decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anfechtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners