DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for 1998-99
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bericht Nr. 66 - Sitzung 1998-1999, Hauptberichterstatter: Herr P. Marini, Senator/Band III. [EU] Report No 66 - 1998-99 session, Rapporteur-General: Mr P. Marini, Senator/Volume III.

Das Weißbuch 1998-99 [EU] The White Paper of 1998-99

Die Frage, ob die Befreiungen von der Stempelabgabe und von der Eintragungsgebühr im Einklang mit den Bestimmungen des EWR-Abkommens betreffend staatliche Beihilfen stehen, wurde aus Sicht der norwegischen Regierung in Antrag Nr. 84 (1998-99) Absatz 7.6.1 bewertet. [EU] An assessment by the Norwegian Government as to whether the exemption from stamp duty and registration fees is in compliance with the State aid provisions of the EEA Agreement is given in Proposition no 84 (1998-99), chapter 7.6.1.

Die norwegische Regierung griff diesen Gedanken im Weißbuch St.meld.nr.29 (1998-99) auf. [EU] The Norwegian Government took up this idea in the White paper St.meld.nr.29 (1998-99).

Diese Refinanzierungsaufschlage für Euro-Banken (Senior Bonds, JP Morgan-Index) gegenüber Bundesanleihen hätten sich nach Angaben Deutschlands im Zweijahreszeitraum 1998 und 1999 im Bereich von knapp 20 bis gut 40 Basispunkten bewegt. [EU] These refinancing premiums for euro banks (senior bonds, JP Morgan-Index) compared with federal bonds had, according to Germany, ranged from just under 20 to over 40 basis points in the two-year period 1998-99.

Im Weißbuch der Regierung über Möglichkeiten der Wertschöpfung im Forstsektor (St. meld. nr. 17, 1998-99, "Verdiskapning og miljø - muligheter i skogssektoren" - nachstehend als das "Weißbuch" bezeichnet) werden die Ziele des Forstprogramms abgesteckt. [EU] The aim of the Wood Scheme is set out in a White Paper from the Government to the Parliament on the creation of value and opportunities within the forest sector (St. meld. nr. 17 (1998-99 'Verdiskapning og miljø - muligheter i skogssektoren') - hereinafter referred to as the 'White Paper').

Nr. 84 (1998-99) dahingehend eher gerecht würde, dass für die Gesellschaft die gleichen Rahmenbedingungen wie für andere Marktteilnehmer im betreffenden Sektor geschaffen werden müssen". [EU] The Ministry described the cash flow method used to assess the total value of the property portfolio and stated that this method was used 'because it would better satisfy the requirements of Propostion No 84 to the Storting (1998-99) to provide the company with framework conditions on equal footing with other players in the same sector'.

"Ot.prp. nr. 83 (1998-99) Om lov om omdanning av deler av Statsbyggs eiendomsvirksomhet til aksjeselskap"; Gesetz vom 18. Februar 2000, Nr. 11. [EU] 'Ot prp nr 83 (1998-99) Om lov om omdanning av deler av Statsbyggs eiendomsvirksomhet til aksjeselskap'. Law of 18 February 2000, No 11.

"St prp nr 84 (1998-99) Om ny strategi for Statsbygg og etablering av Statens utleiebygg AS"; der ursprüngliche Name der Gesellschaft lautete "Statens utleiebygg AS". [EU] 'St prp nr 84 (1998-99) Om ny strategi for Statsbygg og etablering av Statens utleiebygg AS'. The original name of the company was 'Statens utleiebygg AS'.

St. prp. nr.84 (1998-99)"Om ny strategi for Statsbygg og etablering av Statens utleiebygg AS", eingebracht am 4. Juni 1999. [EU] St.prp.nr.84 (1998-99) 'Om ny strategi for Statsbygg og etablering av Statens utleiebygg AS'. Presented on 4 June 1999.

Ziel war die genaue Bestimmung des Wertes der Transaktion gemäß den Grundsätzen von Antrag Nr. 84 (1998-99) zur Übertragung der Vermögenswerte. [EU] The aim was to determine the correct transaction value in accordance with the principles from Proposition No 84 (1998-99) for the transfer of the assets.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners