|
|
|
58 results for stoppers |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
Flaschen, Glasballons, Korbflaschen, Flakons, Krüge, Töpfe, Röhrchen, Ampullen und andere Behältnisse aus Glas, zu Transport- oder Verpackungszwecken; Konservengläser; Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse aus Glas [EU] |
Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass | |
|
Flaschen mit passgenau sitzenden Verschlüssen zum Mischen der Laborproben [EU] |
Bottles, with tight-fitting stoppers, for mixing the laboratory samples. | |
|
Für Kappen, Dichtungen, Stöpsel und ähnliche Dichtgegenstände wird der Gesamtmigrationswert ausgedrückt in: [EU] |
For caps, gaskets, stoppers and similar sealing articles the overall migration value shall be expressed in: | |
|
gegorene Getränke in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind [EU] |
fermented beverages in bottles with 'mushroom' stoppers held in place by ties or fastenings | |
|
Glas in Kugeln, Stangen oder Stäben, nicht bearbeitet [EU] |
Unworked glass in balls or rods (excluding glass balls as toys, glass balls which have been ground after shaping, used as stoppers for bottles, glass microspheres ≤; 1 mm in diameter) | |
|
Haushaltskonservengläser; Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken, aus Glas (ohne Ampullen) [EU] |
Bottles, jars, phials and other containers, of glass, except ampoules; stoppers, lids and other closures, of glass | |
|
Haushaltskonservengläser und Stopfen, Deckel und andere Verschlüsse aus Glas [EU] |
Glass preserving jars, stoppers, lids and other closures (including stoppers and closures of any material presented with the containers for which they are intended) | |
|
In zwei 25-ml-Erlenmeyerkölbchen mit Schliff a und b pipettiert man 2 ml der vorbereiteten Probe (2.3.1), fügt jeweils 5 ml p-Toluidinlösung (2.2.2) hinzu und mischt. [EU] |
Into each of two 25 ml flasks a and b fitted with ground glass stoppers place 2 ml of the sample prepared as in paragraph 2.3.1. Place in each flask 5 ml of paratoluidine solution (paragraph 2.2.2); mix. | |
|
Je 10 g Prüfsubstanz werden in drei mit einem Glasstopfen versehene Gefäße gegeben; jedes Gefäß wird mit 1000 ml Wasser aufgefüllt. [EU] |
Three samples of 10 g of the test substance are weighed into each of three vessels fitted with glass stoppers and 1000 ml of water is added to each vessel. | |
|
Kappen, Deckel, Dichtungen, Stöpsel und ähnliche Verschlüsse: [EU] |
Caps, lids, gaskets, stoppers and similar sealing articles: | |
|
Kronenkorken, Stöpsel, Verschlüsse für Behälter und Deckel [EU] |
Corks, stoppers, tops for containers and lids | |
|
Lose Wattepfropfen, die eine Verunreinigung aus der Luft verhindern, können verwendet werden (siehe Abschnitt 1.8.9.1 Absatz 2). [EU] |
For non-volatile test substances that are not radiolabelled, gas-tight stoppers or lids are not required; loose cotton plugs that prevent contamination from air are suitable (see second paragraph in section 1.8.9.1). | |
|
Messkolben mit Schliffstopfen, enghalsig, 10, 25, 100 und 500 ml. [EU] |
Graduated flasks with ground-glass stoppers, narrow-necked, 10, 25, 100 and 500 ml | |
|
Naturkork, entrindet, zwei- oder vierseitig grob zugerichtet oder in Würfeln, Platten, Blättern oder Streifen von quadratischer oder rechteckiger Form (einschließlich scharfkantige Rohlinge zum Herstellen von Stopfen) [EU] |
Natural cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip (including sharp-edged blanks for corks or stoppers) | |
|
Naturkork, entrindet, zwei- oder vierseitig grob zugerichtet oder in Würfeln, Platten, Blättern oder Streifen von quadratischer oder rechteckiger Form, einschl. scharfkantige Rohlinge zum Herstellen von Stopfen [EU] |
Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers | |
|
Presskork: Korken für "stille Weine" [EU] |
Corks and stoppers, of agglomerated cork, for wine (excluding for sparkling wine v.q.p.r.d.) | |
|
Reagenzgläser: 160 × 16 mm, mit Schliffstopfen. [EU] |
Test tubes: 160 × 16 mm with ground-glass stoppers. | |
|
Reagenzgläser, ca. 16 mm Durchmesser, mit Stopfen graduiert bis zu 14,5 mm Durchmesser; Fassungsvermögen: 25 bis 30 ml. [EU] |
Test tubes about 16 mm in diameter, with stoppers graded to a diameter of 14,5 mm; capacity: 25 to 30 ml. | |
|
Scheidetrichter, konische Form, 1000 ml, mit Schliffstopfen. [EU] |
Separating funnels, conical, 1000 ml, with ground-glass stoppers | |
|
Schrauben und Bolzen mit Gewinde, aus Eisen oder Stahl, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben (ausg. Schwellenschrauben und andere Holzschrauben, Schraubhaken, Ring- und Ösenschrauben, gewindeformende Schrauben, Schraubnägel sowie Stöpsel, Spunde und dergl., mit Schraubengewinde) [EU] |
Threaded screws and bolts, of iron or steel, whether or not with their nuts and washers (excl. coach screws and other wood screws, screw hooks and screw rings, self-tapping screws, lag screws, stoppers, plugs and the like, threaded) | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|