DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 similar results for Centena
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Enten, Renten, Sentenz
Similar words:
CO-content, catena, centenary, center, center-!-line, center-!-lines, center-punch, center-punched, center-punching, centers, contend, content, content-addressed, content-related, front-and-center, lenten

Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger centenarian

Hundertjährigen {pl} centenarians

Hundertjahrfeier {f}; hundertjähriges Jubiläum {n} centenary; centennial [Am.]

Hundertjahrfeiern {pl} centenaries; centennials

Grannenhafer {m} (Ventenata) (botanische Gattung) [bot.] ventenata grasses (botanical genus)

Pensionsanpassung {f}; Rentenanpassung {f} adjustment of pensions (in line with the general earnings level)

Pensionsaufbesserung {f}; Rentenaufbesserung {f} pension increase

Pensionsaussetzung {f}; Rentenaussetzung {f} suspension of a pension granted

Rentenalter {n} retirement age

Rentenanhebung {f} pension increase

Rentenaufwand {m} annuity cost

Rentenausweis {m}; Pensionistenausweis {m} [Ös.]; AHV-Ausweis {m} [Schw.] pension book

Zeitraum {m} eines Jahrhunderts centenary

hundertjährig {adj} centenarian

hundertjährig {adj} centennial

hundertjährig {adv} centennially

Ablösung {f} (von etw.) [fin.] commutation (of sth.)

Ablösung einer Rente; Rentenablösung {f} commutation of an annuity

Ablösungsschuld {f} commutation debt

Abfindungszahlung {f}; Abfindung {f}; Ablöse {f} [Ös.] commutation payment

Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] [listen] [listen] poise [listen]

die Fassung/Contenance [geh.] wahren to keep your poise

die Fassung verlieren to lose your poise

Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. She quickly regained her poise.

Er verliert die niemals die Fassung / Contenance. He never loses his poise.

Inanspruchnahme {f}; Mittelentnahme {f} [fin.] drawdown

Inanspruchnahme von Festzusagen drawdown of commitments

Auszahlungsanspruch {m} drawdown entitlement

Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilität drawdown facility agreement

vorzeitiger Rentenabruf pension drawdown

Ziehungsgesuch {n}; Anzeige der Inanspruchnahme notice of drawdown; drawdown notice

Rentenanleihe {f} [fin.] annuity bond

Rentenanleihen {pl} annuity bonds

Rentenanspruch {m}; Pensionsanspruch {m}; Rentenanwartschaft {f}; Pensionsanwartschaft {f} accrued pension right; right to future pension payments; pension entitlement

Rentenansprüche {pl}; Pensionsansprüche {pl}; Rentenanwartschaften {pl}; Pensionsanwartschaften {pl} accrued pension rights; rights to future pension payments; pension entitlements

verfallbare Pensionsanwartschaft non-vested pension right

einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerben to acquire pension rights; to become eligible for a pension

einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft begründen to establish pension rights

Rentenkasse {f} [Dt.] [Schw.]; Pensionskasse {f} [Ös.] pension fund; pension scheme [Br.]; retirement fund [Am.]

Rentenkassen {pl}; Pensionskassen {pl} pension funds; pension schemes; retirement funds

betriebliche Rentenkasse/Pensionskasse company pension fund; staff pension fund; superannuation fund [Br.] [Austr.]

Bedingungen einer Pensionskasse terms of a pension fund

Beiträge zu Pensionskassen pension fund contributions; contributions under pension funds

einen Pensionsanspruch/Rentenanspruch haben to be a participant in the pension fund

etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} to account for sth.

erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend accounting [listen]

erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht [listen] [listen] accounted

ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt a model that accounts for both fertility and mortality in overall population

nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist to account for your whereabouts at the time of the offence

jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen to have to account for every penny you spent

Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. Nobody was injured and everyone has been accounted for.

ruhig und gefasst bleiben; sich nichts anmerken lassen; Haltung bewahren; Contenance bewahren [geh.] {v} to keep a stiff upper lip

mit stoischer Ruhe; mit großer Selbstbeherrschung with a stiff upper lip

Rentenantrag {m} [adm.] pension application

Rentenanträge {pl} pension applications
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners