A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
88 results for verwaltete
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Für
die
gemäß
dieser
Verordnung
finanzierten
Gemeinschaftsmaßnahmen
bedeutet
der
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
jede
Verletzung
einer
Bestimmung
des
Gemeinschaftsrechts
oder
jede
Nichteinhaltung
vertraglicher
Verpflichtungen
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsakteurs
,
die
durch
eine
ungerechtfertige
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
oder
von
ihr
verwaltete
Haushalte
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
A
efectos
de
las
actividades
comunitarias
financiadas
con
arreglo
al
presente
Reglamento
,
el
concepto
de
irregularidad
mencionado
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
se
entenderá
como
toda
infracción
de
una
disposición
del
Derecho
comunitario
o
incumplimiento
de
una
obligación
contractual
correspondiente
a
una
acción
u
omisión
de
un
agente
económico
que
tenga
o
pudiera
tener
un
efecto
perjudicial
mediante
un
gasto
indebido
en
el
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
o
en
los
presupuestos
administrados
por
esta
.
Für
die
gemäß
dieser
Verordnung
finanzierten
Tätigkeiten
bedeutet
der
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
jede
Verletzung
einer
Bestimmung
des
Unionsrechts
oder
jede
Nichteinhaltung
vertraglicher
Verpflichtungen
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsakteurs
,
die
durch
eine
ungerechtfertige
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Union
oder
von
ihr
verwaltete
Haushalte
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
Para
las
actividades
financiadas
con
arreglo
al
presente
Reglamento
,
el
concepto
de
irregularidad
mencionado
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
se
entenderá
como
toda
infracción
de
una
disposición
del
Derecho
de
la
Unión
o
incumplimiento
de
una
obligación
contractual
por
acción
u
omisión
de
un
agente
económico
,
que
tenga
o
pudiera
tener
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
o a
los
presupuestos
administrados
por
esta
mediante
un
gasto
indebido
.
Für
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
finanzierten
Gemeinschaftsmaßnahmen
bedeutet
der
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
verwendete
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
jede
Verletzung
einer
Bestimmung
des
Gemeinschaftsrechts
oder
jede
Nichteinhaltung
vertraglicher
Verpflichtungen
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
durch
eine
ungerechtfertige
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
oder
von
ihr
verwaltete
Budgets
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
Tratándose
de
acciones
comunitarias
financiadas
en
virtud
del
presente
Reglamento
,
constituirá
irregularidad
con
arreglo
al
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
988/95
toda
infracción
de
una
disposición
de
Derecho
comunitario
o
todo
incumplimiento
de
una
obligación
contractual
producidos
por
un
acto
u
omisión
de
un
agente
económico
,
que
tenga
o
tendría
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
o a
los
presupuestos
administrados
por
ésta
, a
causa
de
la
realización
de
un
gasto
indebido
.
Für
die
von
der
Union
durchgeführten
und
gemäß
dieser
Verordnung
finanzierten
Tätigkeiten
bedeutet
der
Begriff
der
Unregelmäßigkeit
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2988/95
jede
Verletzung
einer
Bestimmung
des
Unionsrechts
oder
jede
Nichteinhaltung
vertraglicher
Verpflichtungen
als
Folge
einer
Handlung
oder
Unterlassung
eines
Wirtschaftsteilnehmers
,
die
durch
eine
ungerechtfertige
Ausgabe
einen
Schaden
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Union
oder
von
ihr
verwaltete
Haushalte
bewirkt
oder
bewirken
würde
. [EU]
A
efectos
de
las
actividades
de
la
Unión
financiadas
con
arreglo
al
presente
Reglamento
,
el
concepto
de
irregularidad
definido
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2988/95
se
entenderá
como
todo
incumplimiento
de
una
disposición
del
Derecho
de
la
Unión
o
de
una
obligación
contractual
por
acción
u
omisión
de
un
agente
económico
que
tenga
o
pudiera
tener
por
efecto
perjudicar
al
presupuesto
general
de
la
Unión
o a
los
presupuestos
administrados
por
esta
debido
a
un
gasto
injustificado
.
Für
eine
Übertragung
auf
die
Helaba
sprach
auch
,
dass
diese
bereits
seit
1953
als
rechtlich
unselbstständigen
Geschäftsbereich
die
Landestreuhandstellen
(
LTH
)
verwaltete
und
Förderprogramme
treuhänderisch
abwickelte
. [EU]
Otro
elemento
favorable
a
la
transferencia
a
Helaba
era
que
el
banco
ya
venía
administrando
los
órganos
fiduciarios
del
Estado
federado
(Landestreuhandstellen -
LTH
)
desde
1953
como
una
división
comercial
sin
personalidad
jurídica
propia
y
gestionando
programas
de
fomento
en
régimen
fiduciario
.
Gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register:
Konten
[EU]
Registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis:
transferencias
de
derechos
de
emisión
entre
las
cuentas
de
haberes
de
titular
de
los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
y
otros
registros
Gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register
müssen
mindestens
zwei
gemäß
Artikel
12
eingerichtete
Konten
von
Vertragsparteien
enthalten
. [EU]
Los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
deberán
contener
,
como
mínimo
,
dos
cuentas
de
haberes
de
Parte
,
abiertas
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
.
Gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register
übertragen
keine
Zertifikate
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
0
und
einer
zusätzlichen
Einheit
der
Art
4
in
nicht
gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register
. [EU]
Los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
no
efectuarán
ninguna
transferencia
de
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
0 y
un
tipo
de
unidad
suplementario
4 a
registros
no
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
.
Gemäß
Artikel
63a
verwaltete
Register
übertragen
keine
Zertifikate
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
1
auf
andere
Konten
im
Register
oder
in
anderen
gemäß
Artikel
63a
verwaltete
n
Registern
,
ausgenommen
zur
Umwandlung
von
Zertifikaten
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
1
in
Zertifikate
mit
einer
anfänglichen
Einheit
der
Art
0
und
einer
zusätzlichen
Einheit
der
Art
4." [EU]
Los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
no
efectuarán
ninguna
transferencia
de
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
1 a
otras
cuentas
de
haberes
del
registro
o a
otros
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
,
con
excepción
de
las
transferencias
en
el
marco
de
la
conversión
de
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
1
en
derechos
de
emisión
con
un
tipo
de
unidad
inicial
0 y
un
tipo
de
unidad
suplementario
4.».
Gemeinschaftlich
verwaltete
Pläne
verursachen
keine
besonderen
Bilanzierungsprobleme
,
weil
die
erforderlichen
Informationen
jederzeit
verfügbar
sind
,
um
sie
wie
jeden
anderen
Plan
eines
einzelnen
Arbeitgebers
zu
behandeln
,
und
weil
solche
Pläne
die
teilnehmenden
Unternehmen
keinen
versicherungsmathematischen
Risiken
in
Bezug
auf
aktive
und
ausgeschiedene
Arbeitnehmer
der
anderen
Unternehmen
aussetzen
. [EU]
Los
planes
administrados
colectivamente
no
plantean
problemas
particulares
en
cuanto
a
su
contabilización
,
puesto
que
la
información
está
siempre
disponible
para
proceder
a
su
registro
contable
como
un
plan
de
empresa
individual
, y
porque
tales
planes
no
implican
la
exposición
de
ninguna
de
las
entidades
participantes
a
los
riesgos
actuariales
asociados
con
los
actuales
o
antiguos
empleados
del
resto
de
las
entidades
.
Hatte
telefonischen
Kontakt
mit
den
Militärkommandanten
der
FDLR
vor
Ort
(u.a.
während
des
Busurungi-Massakers
im
Mai
2009
);
erteilte
militärische
Befehle
an
das
Oberkommando
;
war
beteiligt
an
der
Koordinierung
des
Transfers
von
Waffen
und
Munition
an
Einheiten
der
FDLR
und
der
Übermittlung
spezifischer
Anweisungen
zu
deren
Verwendung
;
verwaltete
große
Geldsummen
aus
dem
illegalen
Verkauf
natürlicher
Ressourcen
in
den
von
der
FDLR
kontrollierten
Gebieten
(S.
24-25
,
83
) [EU]
En
comunicación
telefónica
con
comandantes
militares
de
campo
del
FDLR
(incluso
durante
la
masacre
de
Busurungi
de
mayo
de
2009
);
dio
órdenes
militares
al
alto
mando
;
implicado
en
la
coordinación
de
transferencia
de
armas
y
munición
a
las
unidades
del
FDLR
y
autor
de
la
transmisión
de
instrucciones
de
uso
específicas
;
gestor
de
grandes
sumas
de
dinero
obtenidas
con
la
venta
ilícita
de
recursos
naturales
en
las
zonas
de
control
del
FDLR
(pg.
24-25
,
83
).
Hatte
telefonischen
Kontakt
mit
den
Militärkommandanten
der
FDLR
vor
Ort
(u.a.
während
des
Busurungi-Massakers
im
Mai
2009
);
erteilte
militärische
Befehle
an
das
Oberkommando
;
war
beteiligt
an
der
Koordinierung
des
Transfers
von
Waffen
und
Munition
an
Einheiten
der
FDLR
und
der
Übermittlung
spezifischer
Anweisungen
zu
deren
Verwendung
;
verwaltete
große
Geldsummen
aus
dem
illegalen
Verkauf
natürlicher
Ressourcen
in
den
von
der
FDLR
kontrollierten
Regionen
(S.
24-25
,
83
) [EU]
En
comunicación
telefónica
con
comandantes
militares
de
campo
del
FDLR
(incluso
durante
la
masacre
de
Busurungi
de
mayo
de
2009
);
dio
órdenes
militares
al
alto
mando
;
implicado
en
la
coordinación
de
transferencia
de
armas
y
munición
a
las
unidades
del
FDLR
y
autor
de
la
transmisión
de
instrucciones
de
uso
específicas
;
gestor
de
amplias
sumas
de
dinero
obtenidas
con
la
venta
ilícita
de
recursos
naturales
en
las
zonas
de
control
del
FDLR
(pg.
24-25
,
83
).
HÖCHSTFINANZIERUNGSSÄTZE
FÜR
VERSCHIENE
VON
INNOVASJON
NORGE
VERWALTETE
PROGRAMME
-
GRÖSSE
DER
UNTERNEHMEN
UND
BEIHILFEFÄHIGE
GEBIETE
[EU]
ÍNDICES
MÁXIMOS
DE
FINANCIACIÓN
PARA
VARIOS
REGÍMENES
ADMINISTRADOS
POR
INNOVASJON
NORGE
-
TAMAÑO
DE
LAS
EMPRESAS
Y
ÁREAS
ELEGIBLES
PARA
LA
AYUDA
Im
NA-Verfahren
verwaltete
Arten
von
Maßnahmen
[EU]
Acciones
gestionadas
conforme
al
procedimiento
de
la
agencia
nacional
Im
Protokoll
Nr
. 4
sind
verschiedene
Möglichkeiten
für
die
Bereitstellung
der
Beihilfe
vorgesehen
,
um
die
genannten
Ziele
zu
erreichen
,
einschließlich
der
direkten
Bereitstellung
von
Beihilfe
für
Litauen
über
eine
auf
nationaler
Ebene
verwaltete
Stelle
,
die
zur
vollständig
dezentralisierten
Abwicklung
der
Beihilfe
,
wie
sie
bei
der
Durchführung
der
jährlichen
Programmen
im
Zeitraum
2004
bis
2006
zur
Anwendung
kam
,
bevollmächtigt
ist
. [EU]
El
Protocolo
no
4
establece
diferentes
maneras
en
las
que
puede
prestarse
asistencia
para
alcanzar
los
objetivos
antes
mencionados
,
entre
otras
,
la
asistencia
directa
a
Lituania
a
través
de
una
entidad
administrativa
nacional
,
acreditado
a
efectos
de
la
plena
descentralización
,
con
arreglo
al
cual
se
han
aplicado
los
programas
anuales
durante
el
período
2004-2006
.
in
Bezug
auf
die
Funktionsweise
der
beiden
Systeme:
potenzielle
Marktstörungen
und
Wettbewerbsverzerrungen
(
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
)
oder
sämtliche
allgemeinen
oder
speziellen
Schwierigkeiten
,
mit
denen
EU-AIFM
konfrontiert
sind
,
wenn
sie
sich
in
einem
Drittland
niederlassen
oder
von
ihnen
verwaltete
AIF
in
einem
Drittland
vertreiben
. [EU]
en
lo
relativo
al
funcionamiento
de
ambos
sistemas
,
en
las
potenciales
perturbaciones
del
mercado
y
distorsiones
de
la
competencia
(igualdad
de
condiciones
) o
cualquier
dificultad
general
o
específica
que
encuentren
los
GFIA
de
la
UE
a
la
hora
de
establecerse
o
comercializar
los
FIA
que
gestiones
en
cualquier
tercer
país
.
Informationen
über
Netto-Leerverkaufspositionen
in
Aktien
werden
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
über
eine
zentrale
,
von
der
jeweils
zuständigen
Behörde
verwaltete
oder
beaufsichtigte
Website
offengelegt
. [EU]
La
información
relativa
a
las
posiciones
cortas
netas
en
acciones
se
publicará
mediante
su
inserción
en
un
sitio
web
central
gestionado
o
supervisado
por
la
autoridad
competente
pertinente
,
en
virtud
del
artículo
9,
apartado
4,
del
Reglamento
(UE)
no
236/2012
.
In
solchen
Fällen
schreiben
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
der
Nicht-EU-AIFM
,
der
beabsichtigt
,
EU-AIF
zu
verwalten
,
ohne
sie
zu
vertreiben
,
und/oder
von
ihm
verwaltete
AIF
gemäß
Artikel
39
oder
40
in
der
Union
zu
vertreiben
,
bei
den
zuständigen
Behörden
aller
Mitgliedstaaten
,
die
gemäß
den
in
den
genannten
Buchstaben
festgelegten
Kriterien
mögliche
Referenzmitgliedstaaten
sind
,
beantragt
,
sich
untereinander
über
die
Festlegung
seines
Referenzmitgliedstaats
zu
einigen
. [EU]
En
tal
caso
,
los
Estados
miembros
exigirán
que
el
GFIA
de
fuera
de
la
UE
que
se
proponga
gestionar
FIA
de
la
UE
sin
comercializarlos
y/o
comercializar
FIA
gestionados
por
él
en
la
Unión
,
de
conformidad
con
el
artículo
39
o
el
artículo
40
,
presentarán
una
solicitud
a
las
autoridades
competentes
de
todos
los
Estados
miembros
que
puedan
ser
Estados
miembros
de
referencia
,
de
conformidad
con
los
criterios
establecidos
en
las
mencionadas
letras
,
para
determinar
entre
ellos
su
Estado
miembro
de
referencia
.
"Interpol-Datenbank"
die
von
der
Internationalen
Kriminalpolizeilichen
Organisation
(
Interpol
)
verwaltete
,
mit
einer
automatischen
Suchfunktion
ausgestattete
Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
. [EU]
«Base
de
datos
nacional
correspondiente»:
una
o
varias
bases
de
datos
policial
o
judicial
de
un
Estado
miembro
que
contiene
datos
sobre
los
pasaportes
expedidos
y
vírgenes
que
han
sido
robados
,
extraviados
o
sustraídos
.
Jedes
bestätigte
Signal
wird
in
das
von
der
Agentur
verwaltete
Verfolgungssystem
eingegeben
und
dem
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
zur
ersten
Analyse
und
Priorisierung
gemäß
Artikel
107h
Absatz
2
der
Richtlinie
2001/83/EG
und
Artikel
28a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
übermittelt
. [EU]
Toda
señal
confirmada
se
consignará
en
el
sistema
de
seguimiento
administrado
por
la
Agencia
y
se
transmitirá
al
Comité
para
la
evaluación
de
riesgos
en
farmacovigilancia
con
vistas
al
análisis
y
la
priorización
iniciales
de
las
señales
,
de
conformidad
con
el
artículo
107
nonies
,
apartado
2,
de
la
Directiva
2001/83/CE
y
con
el
artículo
28
bis
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
726/2004
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwaltete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners