A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
504 results for adopta
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
3
Der
erste
IFRS-Abschluss
eines
Unternehmens
ist
der
erste
Abschluss
des
Geschäftsjahres
,
in
welchem
das
Unternehmen
die
IFRS
durch
eine
ausdrückliche
und
uneingeschränkte
Bestätigung
in
diesem
Abschluss
der
Übereinstimmung
mit
IFRS
anwendet
. [EU]
3
Los
primeros
estados
financieros
con
arreglo
a
las
NIIF
son
los
primeros
estados
financieros
anuales
en
los
cuales
la
entidad
adopta
las
NIIF
,
mediante
una
declaración
,
explícita
y
sin
reservas
,
contenida
en
tales
estados
financieros
,
del
cumplimiento
con
las
NIIF
.
4
Dieser
IFRS
ist
anzuwenden
,
falls
ein
Unternehmen
zum
ersten
Mal
IFRS
anwendet
. [EU]
4
Esta
NIIF
se
aplicará
cuando
una
entidad
adopta
por
primera
vez
las
NIIF
.
9
Die
Übergangsvorschriften
anderer
IFRS
gelten
für
Änderungen
der
Rechnungslegungsmethoden
eines
Unternehmens
,
das
IFRS
bereits
anwendet
.
Sie
gelten
nicht
für
den
Übergang
eines
erstmaligen
Anwenders
auf
IFRS
,
mit
Ausnahme
der
in
den
Anhängen
B-E
beschriebenen
Regelungen
. [EU]
9
Las
disposiciones
transitorias
contenidas
en
otras
NIIF
se
aplicarán
a
los
cambios
en
las
políticas
contables
que
realice
una
entidad
que
ya
esté
usando
las
NIIF
;
pero
no
serán
de
aplicación
en
la
transición
a
las
NIIF
de
una
entidad
que
las
adopta
por
primera
vez
,
salvo
por
lo
especificado
en
los
Apéndices
B a E.
Abhängig
davon
,
ob
die
Richtlinie
über
ein
besonderes
Verfahren
für
die
Zulassung
von
Drittstaatsangehörigen
zum
Zwecke
der
wissenschaftlichen
Forschung
angenommen
wird
und
abhängig
vom
Ergebnis
der
Bewertung
sollte
die
Möglichkeit
untersucht
werden
,
die
Bestimmungen
dieser
Empfehlung
in
ein
geeignetes
verbindliches
Rechtsinstrument
aufzunehmen
. [EU]
Si
se
adopta
la
directiva
relativa
al
procedimiento
de
admisión
específico
de
nacionales
de
terceros
países
a
efectos
de
investigación
científica
, y
dependiendo
del
resultado
de
la
evaluación
,
se
debe
examinar
la
posibilidad
de
incorporar
las
disposiciones
recogidas
en
la
presente
Recomendación
en
un
instrumento
apropiado
y
jurídicamente
vinculante
.
Alle
an
der
Gruppenaufsicht
beteiligten
Aufsichtsbehörden
sollten
in
der
Lage
sein
,
die
getroffenen
Entscheidungen
zu
verstehen
,
insbesondere
wenn
diese
Entscheidungen
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
getroffen
werden
. [EU]
Todos
los
supervisores
que
participen
en
la
supervisión
de
grupo
deben
poder
comprender
las
decisiones
adopta
das
,
en
especial
cuando
es
el
supervisor
de
grupo
quien
adopta
dichas
decisiones
.
Andererseits
kann
sich
"ein
umsichtiger
und
besonnener
Wirtschaftsteilnehmer
[der
in
der
Lage
ist
,]
den
Erlass
einer
seine
Interessen
berührenden
Gemeinschaftsmaßnahme
vorherzusehen
,
im
Fall
ihres
Erlasses
nicht
auf
diesen
Grundsatz
berufen
.". [EU]
«Por
otra
parte
,
cuando
un
operador
económico
prudente
y
diligente
está
en
condiciones
de
prever
la
adopción
de
una
medida
comunitaria
que
pueda
afectar
a
sus
intereses
,
no
puede
invocar
el
beneficio
de
dicho
principio
si
dicha
medida
se
adopta
»
[122].
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
bei
diesen
Verfahren
Regierungspläne
und
-projekte
untersucht
werden
,
wird
die
Satzung
der
Behörde
,
die
Regierungspläne
herausgibt
,
durchaus
als
relevant
erachtet
. [EU]
Los
estatutos
de
la
autoridad
que
adopta
planes
gubernamentales
se
consideran
pertinentes
a
los
efectos
de
la
investigación
,
dado
que
en
este
procedimiento
se
investigan
los
planes
y
los
proyectos
gubernamentales
.
Anhang
II
des
Beschlusses
K(
2005
)
29
vom
14
.
Januar
2005
zur
Annahme
des
Arbeitsplans
2005
zur
Durchführung
des
Aktionsprogramms
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
(
2003-2008
),
einschließlich
des
Jahresplans
für
Finanzhilfen
und
der
allgemeinen
Grundsätze
und
Kriterien
für
die
Auswahl
und
Finanzierung
der
Maßnahmen
des
Aktionsprogramms
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
,
wird
daher
durch
den
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
ersetzt
. [EU]
En
consecuencia
,
el
anexo
II
de
la
Decisión
C(2005)
29
,
de
14
de
enero
de
2005
,
por
la
que
se
adopta
el
plan
de
trabajo
de
2005
para
la
aplicación
del
programa
de
acción
comunitario
en
el
ámbito
de
la
salud
pública
(2003-2008),
incluido
el
programa
de
trabajo
anual
para
las
subvenciones
y
los
principios
y
criterios
generales
de
selección
y
financiación
de
acciones
en
el
programa
de
salud
pública
,
debe
ser
sustituido
por
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Anmerkung:
Ein
typisches
unabhängiges
Führungssystem
als
Hilfssystem
besteht
aus
einer
überwachten
,
in
Augenhöhe
projizierten
Flugführungsanzeige
(
head-up
display
),
üblicherweise
in
Form
einer
Kommandoanzeige
,
wahlweise
kann
es
jedoch
auch
eine
Positions-
oder
Ablageanzeige
sein
. [EU]
Nota:
Un
sistema
secundario
típico
de
guía
independiente
consta
de
una
pantalla
indicadora
de
datos
que
proporciona
guía
que
normalmente
adopta
la
forma
de
información
de
mando
,
pero
que
también
puede
ser
información
de
situación
(o
desviación
).
Anmerkung:
Wenn
der
On-Column-Injektor
eingesetzt
wird
,
sollten
sowohl
die
Standardlösung
als
auch
die
Probenlösungen
in
einer
erhöhten
Verdünnung
verwendet
werden
. [EU]
Nota:
Si
se
adopta
el
sistema
de
inyector
en
columna
,
debe
aplicarse
una
dilución
mayor
tanto
a
la
solución
patrón
como
a
las
de
muestra
.
Auf
die
Beschlussfassung
des
Assoziationsausschusses
finden
die
Artikel
10
und
11
des
Beschlusses
Nr
.
1/2004
des
Assoziationsrates
zur
Annahme
seiner
Geschäftsordnung
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Cada
vez
que
el
Comité
de
Asociación
tome
una
decisión
,
se
aplicarán
,
mutatis
mutandis
,
los
artículos
10
y
11
de
la
Decisión
no
1/2004
del
Consejo
de
Asociación
por
la
que
adopta
su
reglamento
interno
.
Auf
dieser
Grundlage
ist
als
maßgeblicher
Tatbestand
der
1.
Januar
des
Jahres
zu
bestimmen
,
in
dem
über
die
Gewährung
entschieden
wird
. [EU]
Sobre
la
base
de
estos
elementos
,
es
preciso
que
el
hecho
generador
se
produzca
el
1
de
enero
del
año
en
que
se
adopta
la
decisión
de
concesión
de
ayuda
.
Aus
diesen
Gründen
sind
die
von
ihr
ergriffenen
Maßnahmen
ebenfalls
dem
Staat
zuzurechnen
. [EU]
En
consecuencia
,
las
disposiciones
que
adopta
deben
imputarse
también
al
Estado
.
Außerdem
würde
ein
anderer
Lösungsweg
in
vielen
Ländern
wahrscheinlich
große
Schwierigkeiten
bei
der
Anwendung
der
Schichtungsmethode
bereiten
. [EU]
Además
,
si
se
adopta
una
solución
diferente
,
es
probable
que
muchos
países
tengan
dificultades
para
aplicar
el
método
de
estratificación
.
B2
Ein
erstmaliger
Anwender
hat
die
Ausbuchungsanforderungen
in
IFRS
9
Finanzinstrumente
prospektiv
für
Transaktionen
anzuwenden
,
die
am
oder
nach
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
auftreten
,
es
sei
denn
,
Paragraph
B3
lässt
etwas
anderes
zu
. [EU]
B2
Con
la
excepción
permitida
en
el
párrafo
B3
,
la
entidad
que
adopta
por
primera
vez
las
NIIF
aplicará
los
requerimientos
de
baja
en
cuentas
recogidos
en
la
NIIF
9
Instrumentos
financieros
de
manera
prospectiva
para
las
transacciones
celebradas
a
partir
de
la
fecha
de
transición
a
las
NIIF
.
B2
Ein
erstmaliger
Anwender
hat
die
Ausbuchungsvorschriften
in
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
prospektiv
für
Transaktionen
anzuwenden
,
die
am
oder
nach
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
auftreten
,
es
sei
denn
,
Paragraph
B3
lässt
etwas
anderes
zu
. [EU]
B2
Con
la
excepción
permitida
en
el
párrafo
B3
,
la
entidad
que
adopta
por
primera
vez
las
NIIF
aplicará
los
requerimientos
de
baja
en
cuentas
recogidos
en
la
NIC
39
Instrumentos
financieros:
Reconocimiento
y
valoración
de
manera
prospectiva
para
las
transacciones
que
tengan
lugar
a
partir
de
la
fecha
de
transición
a
las
NIIF
.
B32
Mit
dem
Abschluss
der
Franchisevereinbarung
hat
der
Franchisenehmer
die
einseitige
Entscheidung
getroffen
,
sein
Geschäft
gemäß
den
Bestimmungen
der
Franchisevereinbarung
,
aber
auf
eigene
Rechnung
zu
führen
. [EU]
B32
Al
suscribir
un
acuerdo
de
franquicia
,
el
franquiciado
adopta
una
decisión
unilateral
de
gestionar
su
negocio
de
conformidad
con
los
términos
de
dicho
acuerdo
,
pero
por
su
propia
cuenta
.
Bei
den
ersten
Umwandlungen
und
insbesondere
bei
France
Télécom
hat
der
Gesetzgeber
das
EPIC
geschlossen
und
dann
die
Vermögensgegenstände
,
Rechte
und
Verpflichtungen
in
eine
neue
juristische
Person
mit
der
Rechtsform
eines
privatrechtlichen
Unternehmens
eingelegt
. [EU]
En
las
primeras
transformaciones
, y
sobre
todo
para
France
Télécom
,
el
legislador
efectúa
una
supresión
del
EPIC
y
posteriormente
procede
a
la
aportación
del
conjunto
de
sus
bienes
,
derechos
y
obligaciones
a
una
nueva
persona
jurídica
que
adopta
la
forma
de
una
sociedad
de
Derecho
privado
.
Bei
dieser
Vergünstigung
handelt
es
sich
um
eine
Verbrauchsteuergutschrift
,
wobei
,
wenn
die
Verbrauchsteuerschuld
eines
Unternehmens
geringer
ist
als
der
Gesamtbetrag
der
Verbrauchsteuergutschrift
,
das
Unternehmen
den
Restbetrag
als
auszahlbare
Körperschaftsteuergutschrift
in
Anspruch
nehmen
kann
. [EU]
Este
crédito
adopta
la
forma
de
un
crédito
en
el
impuesto
especial
o,
si
la
deuda
tributaria
de
una
empresa
respecto
del
impuesto
especial
es
inferior
al
crédito
total
que
se
concede
por
este
concepto
,
la
empresa
puede
solicitar
el
crédito
restante
como
crédito
reembolsable
en
el
impuesto
sobre
la
renta
.
Bei
Entscheidungen
nach
den
Absätzen
4
und
7
berücksichtigt
die
Agentur
etwaige
Bemerkungen
der
genannten
zuständigen
Behörden
. [EU]
Si
la
Agencia
adopta
las
decisiones
contempladas
en
los
apartados
4 y 7,
al
hacerlo
deberá
tener
en
cuenta
toda
observación
que
le
hayan
hecho
las
citadas
autoridades
competentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adopta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners