A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for EG-Mitgliedstaaten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Andere
EFTA-Staaten
,
die
EG-Mitgliedstaaten
und
sonstige
interessierte
Parteien
werden
durch
die
Veröffentlichung
dieser
Entscheidung
in
ihrer
verbindlichen
Sprachfassung
im
EWR-Abschnitt
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Gemeinschaften
hiervon
in
Kenntnis
gesetzt
. [EU]
Se
informará
a
los
restantes
Estados
de
la
AELC
, a
los
Estados
miembros
de
la
CE
y a
las
partes
interesadas
mediante
la
publicación
,
en
su
versión
lingüística
auténtica
,
de
la
presente
Decisión
en
la
sección
del
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
así
como
en
el
suplemento
EEE
.
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
lautet
wie
folgt:
"Soweit
in
diesem
Abkommen
nicht
etwas
anderes
bestimmt
ist
,
sind
Beihilfen
der
EG-Mitgliedstaaten
oder
der
EFTA-Staaten
oder
aus
staatlichen
Mitteln
gewährte
Beihilfen
gleich
welcher
Art
,
die
durch
die
Begünstigung
bestimmter
Unternehmen
oder
Produktionszweige
den
Wettbewerb
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
,
mit
dem
Funktionieren
dieses
Abkommens
unvereinbar
,
soweit
sie
den
Handel
zwischen
Vertragsparteien
beeinträchtigen
." [EU]
El
artículo
61
,
apartado
1,
del
Acuerdo
EEE
establece
que:
«Salvo
que
el
presente
Acuerdo
disponga
otra
cosa
,
serán
incompatibles
con
el
funcionamiento
del
presente
Acuerdo
,
en
la
medida
en
que
afecten
a
los
intercambios
comerciales
entre
las
Partes
Contratantes
,
las
ayudas
otorgadas
por
los
Estados
miembros
de
las
CE
,
por
los
Estados
de
la
AELC
o
mediante
fondos
estatales
,
bajo
cualquier
forma
,
que
falseen
o
amenacen
con
falsear
la
competencia
favoreciendo
a
determinadas
empresas
o
producciones
.».
Außerdem
wird
darin
erläutert
,
wie
die
Europäische
Kommission
und
die
einzelstaatlichen
Gerichte
der
EG-Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten
sollen
. [EU]
También
explica
las
formas
en
que
está
previsto
se
lleve
a
cabo
la
cooperación
entre
la
Comisión
y
los
órganos
jurisdiccionales
de
los
Estados
miembros
de
la
UE
.
Bei
der
Auftragsvergabe
steht
die
Teilnahme
an
Ausschreibungen
allen
EG-Mitgliedstaaten
und
allen
EFTA-Staaten
offen
,
wenn
die
Finanzierung
zulasten
von
Haushaltslinien
erfolgt
,
in
Bezug
auf
die
sich
die
EFTA-Staaten
beteiligen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
procedimientos
de
licitación
,
los
concursos
de
ofertas
estarán
abiertos
a
todos
los
Estados
miembros
de
la
CE
,
así
como
a
todos
los
Estados
de
la
AELC
,
siempre
que
en
su
financiación
estén
implicadas
las
líneas
presupuestarias
en
las
que
participan
los
Estados
de
la
AELC
.
Betrifft
der
Antrag
Norwegens
mehr
als
500000
Dosen
oder
mehr
als
50
%
der
Vorräte
an
einem
oder
mehreren
Antigenen
-
je
nachdem
,
welche
Menge
größer
ist
-,
so
kann
die
Angelegenheit
unter
Berücksichtigung
der
Seuchenlage
den
EG-Mitgliedstaaten
im
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
zur
Konsultation
vorgelegt
werden
. [EU]
En
caso
de
que
la
petición
de
Noruega
exceda
de
500000
dosis
o
del
50
%
de
las
existencias
de
uno
o
más
antígenos
,
tomando
la
que
represente
la
mayor
cantidad
de
estas
dos
,
la
cuestión
podrá
consultarse
a
los
Estados
miembros
en
el
marco
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
, a
la
luz
de
la
situación
epidemiológica
.
Bezüglich
der
Anwendung
von
Artikel
10
ist
'Mitgliedstaaten'
durch
den
Ausdruck
'
EG-Mitgliedstaaten
'
zu
ersetzen
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
la
aplicación
del
artículo
10
,
toda
referencia
a
los
'Estados
miembros'
se
entenderá
como
referencia
a
los
'Estados
miembros
de
la
CE'
.
Bezugnahmen
auf
Rechte
und
Pflichten
der
EG-Mitgliedstaaten
,
deren
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
,
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
in
ihren
Beziehungen
zueinander
und
[EU]
Referencias
a
derechos
y a
obligaciones
de
los
Estados
miembros
de
las
Comunidades
Europeas
,
sus
entidades
públicas
,
empresas
o
particulares
en
sus
relaciones
entre
sí
, y
Bezugnahmen
auf
Rechte
und
Pflichten
der
EG-Mitgliedstaaten
,
deren
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
,
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
in
ihren
Beziehungen
zueinander
und
[EU]
Referencias
a
derechos
y a
obligaciones
de
los
Estados
miembros
,
sus
entidades
públicas
,
empresas
o
particulares
en
sus
relaciones
entre
sí
, y
Bis
zur
Annahme
eines
förmlichen
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
zur
Änderung
der
Anlage
3
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
622/2003
nach
den
im
Abkommen
festgelegten
Verfahren
treffen
die
EFTA-Staaten
gleichzeitig
mit
den
EG-Mitgliedstaaten
Maßnahmen
,
die
den
Maßnahmen
entsprechen
,
die
letztere
aufgrund
der
überarbeiteten
Anlage
3
treffen
. [EU]
Dependiendo
de
la
adopción
de
una
decisión
formal
sobre
la
modificación
del
adjunto
3
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
622/2003
por
el
Comité
Conjunto
del
EEE
de
acuerdo
con
los
procedimientos
establecidos
en
el
Acuerdo
,
los
Estados
de
la
AELC
adoptarán
de
forma
simultánea
con
los
Estados
miembros
de
la
CE
las
medidas
correspondientes
a
las
adoptadas
por
esta
última
de
conformidad
con
el
adjunto
3
actualizado
.
Bis
zur
Annahme
eines
förmlichen
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
zur
Aufnahme
der
Anpassungen
der
gemeinschaftlichen
Liste
nach
den
im
Abkommen
festgelegten
Verfahren
treffen
die
EFTA-Staaten
gleichzeitig
mit
den
EG-Mitgliedstaaten
Maßnahmen
,
die
den
Maßnahmen
entsprechen
,
die
letztere
aufgrund
der
gemeinschaftlichen
Liste
der
Luftfahrtunternehmen
treffen
,
gegen
die
in
der
Gemeinschaft
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist
. [EU]
Dependiendo
de
la
adopción
de
una
decisión
formal
sobre
la
incorporación
de
las
actualizaciones
de
la
lista
comunitaria
por
el
Comité
Conjunto
del
EEE
de
acuerdo
con
los
procedimientos
establecidos
en
el
Acuerdo
,
los
Estados
de
la
AELC
adoptarán
de
forma
simultánea
con
los
Estados
miembros
de
la
CE
las
medidas
correspondientes
a
las
adoptadas
por
esta
última
sobre
la
base
de
la
lista
comunitaria
,
en
lo
que
se
refiere
a
las
compañías
aéreas
sometidas
a
la
prohibición
de
explotación
.
Das
Recht
auf
Akteneinsicht
gilt
ferner
nicht
für
den
Briefwechsel
zwischen
den
Überwachungsbehörden
,
zwischen
einer
Überwachungsbehörde
und
den
Wettbewerbsbehörden
der
EG-Mitgliedstaaten
oder
der
EFTA-Staaten
oder
zwischen
den
Wettbewerbsbehörden
der
EG-Mitgliedstaaten
oder
der
EFTA-Staaten
,
wenn
ein
derartiger
Briefwechsel
in
den
Akten
der
zuständigen
Überwachungsbehörde
enthalten
ist
." [EU]
El
derecho
de
acceso
al
expediente
tampoco
se
extenderá
a
la
correspondencia
entre
los
órganos
de
vigilancia
,
entre
un
órgano
de
vigilancia
y
las
autoridades
en
materia
de
competencia
de
los
Estados
miembros
de
las
CE
y
de
los
Estados
de
la
AELC
o
entre
dichas
autoridades
,
en
caso
de
que
tal
correspondencia
figure
en
el
expediente
del
órgano
de
vigilancia
competente
.».
Das
Wort
'Mitgliedstaaten'
wird
durch
die
Worte
'
EG-Mitgliedstaaten
oder
EFTA-Staaten'
ersetzt
. [EU]
Donde
dice
"Estados
miembros"
debe
leerse
"Estados
miembros
de
la
CE
o
Estados
de
la
AELC"
.
Das
Wort
'Mitgliedstaaten'
wird
durch
die
Wörter
'
EG-Mitgliedstaaten
oder
EFTA-Staaten'
ersetzt
[EU]
El
término
"Estados
miembros"
se
sustituye
por
"Estados
miembros
de
la
CE
o
Estados
de
la
AELC"
Das
Wort
'Unionsbürger'
wird
durch
die
Worte
'Staatsangehörige
von
EG-Mitgliedstaaten
und
EFTA-Staaten'
ersetzt
. [EU]
Las
palabras
"ciudadano
(s)
de
la
Unión"
se
sustituirán
por
"nacional
(es)
de
los
Estados
miembros
de
la
CE
o
de
los
Estados
de
la
AELC"
.
Den
EG-Mitgliedstaaten
wird
automatisch
ein
Anteil
entsprechend
dem
Bevölkerungsanteil
aller
Gebiete
zugeschlagen
,
die
bisher
aufgrund
der
EG-Ausnahmebestimmung
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
a
für
eine
Förderung
in
Betracht
kamen
,
wegen
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung
die
Förderbedingungen
gemäß
diesem
Artikel
jetzt
aber
nicht
mehr
erfüllen
. (
Diese
Gebiete
werden
auch
als
'wirtschaftliche
Entwicklungsregionen'
bezeichnet
). [EU]
Los
Estados
miembros
de
la
CE
recibirán
automáticamente
una
asignación
equivalente
a
la
población
de
las
regiones
que
pudieran
optar
a
ayudas
en
virtud
de
la
excepción
de
la
CE
correspondiente
al
artículo
61
,
apartado
3,
letra
a),
pero
que
, a
consecuencia
de
su
desarrollo
económico
,
ya
no
cumplen
las
condiciones
para
ello
en
virtud
de
dicho
artículo
(tales
regiones
se
denominan
regiones
de
"desarrollo
económico"
) [18].
Der
Gerichtshof
hat
geurteilt
,
dass
die
'Entscheidungen'
,
mit
denen
die
Kommission
die
Fördergebietskarten
der
einzelnen
EG-Mitgliedstaaten
annimmt
,
Bestandteil
der
Regionalbeihilfe-Leitlinien
sind
und
als
solche
nur
dann
bindende
Wirkung
haben
,
wenn
die
EG-Mitgliedstaaten
ihnen
zugestimmt
haben
. [EU]
El
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
ha
dictaminado
que
las
"decisiones"
en
virtud
de
las
cuales
la
Comisión
adopta
los
mapas
de
ayudas
regionales
para
cada
Estado
miembro
de
la
CE
deben
considerarse
parte
integrante
de
las
Directrices
sobre
ayudas
de
finalidad
regional
, y
que
solo
tienen
fuerza
vinculante
a
condición
de
que
hayan
sido
aceptadas
por
los
Estados
miembros
de
la
CE
[72].
Die
Beihilfen
"gleich
welcher
Art"
werden
von
"
EG-Mitgliedstaaten
oder
EFTA-Staaten
oder
aus
staatlichen
Mitteln"
gewährt
. [EU]
Que
la
ayuda
sea
concedida
por
«Estados
miembros
de
la
CE
,
por
los
Estados
de
la
AELC
o
mediante
fondos
estatales
,
bajo
cualquier
forma»
.
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
uneingeschränkt
am
Verwaltungsrat
und
verfügen
dort
mit
Ausnahme
des
Stimmrechts
über
dieselben
Rechte
und
Pflichten
wie
EG-Mitgliedstaaten
. [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
tendrán
plena
participación
en
el
Consejo
de
administración
y
los
mismos
derechos
y
obligaciones
que
los
Estados
miembros
de
la
UE
,
con
excepción
del
derecho
de
voto
.
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
uneingeschränkt
an
dem
Ausschuss
der
Mitgliedstaaten
,
dem
Ausschuss
für
Risikobeurteilung
und
dem
Ausschuss
für
sozioökonomische
Analyse
und
verfügen
dort
mit
Ausnahme
des
Stimmrechts
über
dieselben
Rechte
und
Pflichten
wie
EG-Mitgliedstaaten
. [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
participarán
plenamente
en
el
Comité
de
los
Estados
miembros
,
en
el
Comité
para
la
evaluación
del
riesgo
y
el
Comité
para
el
análisis
socioeconómico
, y
tendrán
los
mismos
derechos
y
obligaciones
que
los
Estados
miembros
de
la
CE
,
con
excepción
del
derecho
de
voto
.
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
uneingeschränkt
an
den
Arbeiten
des
gemäß
Absatz
1
eingerichteten
Ausschusses
und
haben
innerhalb
des
Ausschusses
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
EG-Mitgliedstaaten
mit
Ausnahme
des
Stimmrechts
.' [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
participarán
plenamente
en
el
Comité
creado
de
conformidad
con
el
apartado
1 y
tendrán
en
dicho
Comité
los
mismos
derechos
y
obligaciones
que
los
Estados
miembros
de
la
CE
, a
excepción
del
derecho
de
voto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EG-Mitgliedstaaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners