A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quittierung
Quittierungsbetrieb
Quittierungsschalter
Quittierungszeichen
Quittung
Quittungsanforderung
Quittungsaufforderung
Quittungsaustausch
Quittungsbit
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for
Quittung
Word division: Quit·tung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Nachweis
gemäß
Absatz
1
gilt
die
Vorlage
des
Zahlungsverzeichnisses
nach
Artikel
9
in
Verbindung
mit
einer
Quittung
des
Erzeugers
oder
einem
Zahlungsbeleg
des
Kreditinstituts
,
das
die
Zahlung
im
Auftrag
des
Stärkeunternehmens
abgewickelt
hat
. [EU]
The
proof
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
furnished
by
submission
of
the
summary
payment
slip
provided
for
in
Article
9,
accompanied
either
by
certification
of
payment
by
the
producer
or
by
a
voucher
issued
by
the
financial
institution
that
made
the
payment
on
the
order
of
the
starch
manufacturer
,
certifying
that
such
payment
has
been
made
.
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
Urkundenbeweise
(z. B.
Vertrag
,
Quittung
usw
.)
oder
mündliche/schriftliche
Zeugenaussagen
handeln
. [EU]
This
could
,
for
example
,
be
written
evidence
(e.g.
contracts
,
receipts
,
etc
.)
or
oral
or
written
statements
from
witnesses
.
Der
Antragsteller
erhält
eine
Quittung
über
die
gezahlte
Gebühr
. [EU]
The
applicant
shall
be
given
a
receipt
for
the
visa
fee
paid
.
Diese
Zahlungen
erfolgen
gegen
Quittung
. [EU]
A
receipt
shall
be
obtained
in
respect
of
those
payments
.
Für
alle
Barzahlungen
an
den
Rechnungsführer
oder
den
Zahlstellenverwalter
wird
eine
Quittung
ausgestellt
. [EU]
A
receipt
shall
be
issued
in
respect
of
all
cash
payments
made
to
the
accounting
officer
or
imprest
administrator
.
Für
diese
Zahlungen
wird
eine
Quittung
verlangt
. [EU]
A
receipt
shall
be
obtained
in
respect
of
these
payments
.
Für
jede
Bareinzahlung
in
die
Kasse
des
Rechnungsführers
ist
eine
Quittung
auszustellen
. [EU]
A
receipt
shall
be
issued
in
respect
of
all
cash
payments
made
to
the
accounting
officer
.
Für
jede
Bareinzahlung
in
die
Kasse
des
Rechnungsführers
oder
des
Zahlstellenverwalters
wird
eine
Quittung
ausgestellt
. [EU]
A
receipt
shall
be
issued
in
respect
of
any
cash
payments
made
to
the
accounting
officer
or
imprest
administrator
.
gegen
Vorlage
einer
Quittung
für
die
tatsächlich
gelieferten
Mengen
oder
[EU]
on
presentation
of
a
receipt
for
the
quantities
actually
delivered
;
or
ggf
.
Heiratsurkunde
,
die
Aufstellung
oder
den
Voranschlag
über
die
Bestattungskosten
oder
die
Quittung
hierüber
[EU]
marriage
certificate
,
where
applicable
;
undertaker's
account
or
estimate
for
funeral
expenses
,
or
the
receipt
if
you
have
paid
Hinterlegung
bei
der
Agentur
durch
den
Bewerber
oder
den
Bieter
persönlich
oder
durch
einen
Beauftragten
,
einschließlich
Kurierdiensten
,
wobei
die
Agentur
zu
präzisieren
hat
,
bei
welcher
Dienststelle
die
Teilnahmeanträge
oder
Angebote
gegen
eine
mit
Datum
und
Unterschrift
versehene
Quittung
abzugeben
sind
und
dass
das
Datum
des
tatsächlichen
Empfangs
durch
die
Agentur
(
während
der
Bürozeiten
)
als
verbindlich
gilt
. [EU]
By
hand-delivery
to
the
premises
of
the
Agency
by
the
candidate
or
tenderer
in
person
or
by
an
agent
,
including
courier
service
,
for
which
purposes
the
Agency
shall
specify
the
department
to
which
requests
to
participate
or
tenders
are
to
be
delivered
against
a
signed
and
dated
receipt
and
that
the
relevant
date
shall
be
the
effective
date
of
receipt
(during
business
hours
)
by
the
Agency
.
wenn
der
Empfänger
eine
Zustellungsanschrift
am
Ort
des
Gerichtssitzes
angegeben
hat
,
durch
Übermittlung
einer
Abschrift
des
betreffenden
Schriftstücks
entweder
auf
dem
Postweg
durch
Einschreiben
mit
Rückschein
oder
durch
Übergabe
gegen
Quittung
; [EU]
where
the
addressee
has
an
address
for
service
in
the
place
where
the
Tribunal
has
its
seat
,
by
the
dispatch
of
a
copy
of
the
document
by
registered
post
with
a
form
for
acknowledgement
of
receipt
or
by
personal
delivery
of
the
copy
against
a
receipt
,
or
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quittung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners