A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for zyprische
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Für
zyprische
Träger
ist
bei
Personen
,
die
in
Bergwerken
oder
gleichgestellten
Betrieben
beschäftigt
gewesen
sind
,
die
Art
der
betreffenden
Tätigkeit
anzugeben
. [EU]
In
the
case
of
workers
who
were
employed
in
mines
or
in
undertakings
treated
as
such
for
Cyprus
institutions
,
specify
the
type
of
activity
in
question
.
Für
zyprische
Träger
ist
für
jedes
studierende
Kind
im
Alter
von
16
bis
23
Jahren
bei
Mädchen
und
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
bei
Jungen
eine
Bescheinigung
der
Vollzeitausbildung
beizufügen
. [EU]
A
copy
of
a
certificate
of
full
time
education
should
be
attached
for
each
child
being
a
student
between
the
ages
of
16
and
23
in
the
case
of
a
female
and
the
ages
of
16
and
25
in
the
case
of
a
male
for
the
purposes
of
Cypriot
institutions
.
Für
zyprische
Träger
ist
für
jedes
studierende
Kind
im
Alter
von
16
bis
23
Jahren
bei
Mädchen
und
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
bei
Jungen
eine
Bescheinigung
der
Vollzeitausbildung
beizufügen
. [EU]
For
the
purpose
of
Cypriot
institutions
a
copy
of
a
certificate
of
full
time
education
should
be
attached
for
each
child
being
a
student
between
the
ages
of
16
and
23
in
the
case
of
a
female
and
the
ages
16
and
25
in
the
case
of
a
male
.
Für
zyprische
Träger
ist
für
jedes
studierende
Kind
im
Alter
von
16
bis
23
Jahren
bei
Mädchen
und
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
bei
Jungen
eine
Bescheinigung
der
Vollzeitausbildung
beizufügen
. [EU]
For
the
purpose
of
Cypriot
institutions
a
copy
of
a
certificate
of
full
time
education
should
be
attached
for
each
child
being
a
student
between
the
ages
of
16
and
23
in
the
case
of
a
female
,
and
the
ages
of
16
and
25
in
the
case
of
a
male
.
Gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1480/2004
der
Kommission
vom
10
.
August
2004
mit
spezifischen
Vorschriften
für
Waren
,
die
aus
Landesteilen
,
in
denen
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
in
Landesteile
verbracht
werden
,
in
denen
die
Regierung
eine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
,
müssen
die
türkisch-
zyprische
Handelskammer
und
die
Behörden
der
Republik
Zypern
der
Kommission
die
Angaben
mitteilen
,
die
es
ihr
ermöglicht
,
die
Warenströme
zu
überwachen
,
die
die
Trennungslinie
überschreiten
. [EU]
In
accordance
with
Article
8
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1480/2004
of
10
August
2004
laying
down
specific
rules
concerning
goods
arriving
from
the
areas
not
under
the
effective
control
of
the
Government
of
Cyprus
in
the
areas
in
which
the
Government
exercises
effective
control
[7],
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
and
the
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus
have
to
communicate
to
the
Commission
the
information
enabling
the
Commission
to
monitor
the
trade
flows
across
the
'green
line'
.
Hauptaktionär
der
Gesellschaft
ist
die
zyprische
Regierung
(
69
,62 %),
während
sich
die
übrigen
Aktien
im
Besitz
von
etwa
4200
kleinen
Privatanlegern
befinden
. [EU]
The
main
shareholder
of
the
company
is
the
Cyprus
government
(69,62 %)
while
the
balance
of
the
shares
is
held
by
some
4,200
small
private
investors
.
In
der
Hoffnung
auf
eine
besser
Ernte
im
Folgejahr
haben
viele
von
der
Dürre
betroffene
zyprische
Landwirte
weitere
Kredite
aufgenommen
,
um
landwirtschaftliche
Produktionsmittel
zu
erwerben
,
und
sind
somit
durch
die
Jahr
für
Jahr
aufgelaufenen
Schulden
in
eine
Schuldenfalle
geraten
. [EU]
In
the
hope
of
a
better
harvest
in
the
following
year
,
many
Cypriot
farmers
hit
by
the
drought
resorted
to
borrowing
in
order
to
buy
farm
inputs
,
thus
falling
into
a
trap
of
accumulated
debt
year
after
year
.
über
die
Genehmigung
einer
einzelstaatlichen
Sonderbeihilfe
der
Republik
Zypern
für
zyprische
Landwirte
zum
Zwecke
der
Rückzahlung
eines
Teils
der
landwirtschaftlichen
Schulden
,
die
lange
vor
dem
Beitritt
Zyperns
zur
Europäischen
Union
entstanden
sind
[EU]
on
the
approval
of
exceptional
national
aid
by
the
Republic
of
Cyprus
to
Cypriot
farmers
for
the
purpose
of
repaying
part
of
agricultural
debts
created
long
before
accession
of
Cyprus
to
the
European
Union
Vor
einer
Änderung
der
Anhänge
konsultiert
die
Kommission
die
türkisch-
zyprische
Handelskammer
oder
die
andere
,
von
der
Regierung
der
Republik
Zypern
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
ordnungsgemäß
befugte
Stelle
sowie
,
sofern
die
Hoheitszone
betroffen
ist
,
das
Vereinigte
Königreich
. [EU]
Prior
to
amending
the
Annexes
,
the
Commission
shall
consult
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
other
body
duly
authorized
by
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
as
referred
to
in
Article
4(5),
as
well
as
the
United
Kingdom
if
the
Sovereign
Base
Areas
are
affected
.
Zyprische
Interventionsstelle:
[EU]
Cypriot
intervention
agency:
Wine
Products
Council
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zyprische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners