DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for schlichen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Löwen schlichen sich an ihre ahnungslosen Opfer heran. The lions sneaked up on their unknowing victims.

Auf diese Weise lässt sich das Engagement zum Schutz der Umwelt mit einer ganz persönlichen, unauslöschlichen Widmung verbinden - für den Namensgeber eine besondere Ehrung! [G] In this way commitment to environmental protection can be combined with a very special, indelible dedication - a particular honour for the giver of the name!

Mit seiner persönlichen, unauslöschlichen Widmung engagiert sich der Pate zugleich für den Erhalt der Artenvielfalt und den Schutz der Umwelt. [G] With his personal, indelible dedication, the sponsor is also becoming involved in the conservation of species diversity and environmental protection.

Vielmehr tritt neben der unauslöschlichen Erinnerung an die Shoah auch das Bewusstsein für jüdische Traditionen der Vergangenheit und die Möglichkeit eines gelebten Judentums in der Gegenwart und Zukunft in den Mittelpunkt der jeweiligen Wahrnehmungen." [G] Rather, the inescapable memory of the Shoah is today being partnered by an awareness of ancient Jewish traditions and the possibility of bringing the Jewish identity to life, both now and in future.'

Die Angaben werden gut lesbar in unauslöschlichen Zeichen gleicher Größe angebracht. [EU] These entries shall appear in legible, indelible characters of uniform size.

Die Butter wird dem Begünstigten in Verpackungen geliefert, die in gut lesbaren und unauslöschlichen Buchstaben die Angabe der nationalen Qualitätsklasse und die Identitätskennzeichnung gemäß Artikel 72 Buchstabe b sowie eine oder mehrere der in Anhang XVI Nummer 1 genannten Angaben tragen." [EU] The butter shall be delivered to the beneficiary in packages bearing in clear and indelible lettering the national quality class and identification marking in accordance with Article 72(b) and one or more of the entries listed in Annex XVI(1).'

Die Butter wird dem Begünstigten in Verpackungen geliefert, die in gut lesbaren und unauslöschlichen Buchstaben die Identitätskennzeichnung gemäß Artikel 72 Buchstabe b sowie eine oder mehrere der in Anhang XVI Nummer 1 genannten Angaben tragen." [EU] The butter shall be delivered to the beneficiary in packages bearing in clear and indelible lettering the identification marking in accordance with Article 72(b) and one or more of the entries listed in Annex XVI(1).';

Die Butter wird dem Begünstigten in Verpackungen geliefert, die in gut lesbaren und unauslöschlichen Buchstaben die Angabe der nationalen Qualitätsklasse und die Genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß Artikel 72 Buchstabe b sowie eine oder mehrere der in Anhang XVI Nummer 1 genannten Angaben tragen. [EU] The butter shall be delivered to the beneficiary in packages bearing in clear and indelible lettering the national quality class and health marking in accordance with Article 72(b) and one or more of the entries listed in Annex XVI(1).

Slowenien braucht frisches Fleisch von in Artikel 1 Absatz 1 der vorliegenden Entscheidung genannten Schweinen nicht der Behandlung gemäß Anhang III zur Richtlinie 2002/99/EG zu unterziehen, sofern dieses frische Fleisch mit der Kennzeichnung gemäß Anhang II der genannten Richtlinie oder mit einem gut lesbaren, unauslöschlichen alternativen Identitätskennzeichen entsprechend dem Muster im Anhang zur vorliegenden Entscheidung versehen ist. [EU] Slovenia shall not be required to submit fresh meat obtained from the pigs referred to in Article 1(1) of this Decision to the appropriate treatment set out in Annex III to Directive 2002/99/EC, provided that that fresh meat is marked with the mark provided for in Annex II to that Directive or with a legible and indelible alternative identification mark in accordance with the model set out in the Annex to this Decision.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners