A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meldekriterien
Meldeland
Meldeleuchte
Meldeleuchtfeld
Melden
Meldepflicht
Meldepunkt
Melder
Melderegister
Search for:
ä
ö
ü
ß
1428 results for
melden
Word division: mel·den
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
(2)
Bis
spätestens
30
.
April
2011
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Erzeugnismengen
,
die
im
vorangegangenen
Einfuhrzollkontingentszeitraum
tatsächlich
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
wurden
. [EU]
No
later
than
30
April
2011
,
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
the
quantities
of
products
,
which
were
actually
released
for
free
circulation
during
the
preceding
import
tariff
quota
period
.
(2)
Bis
spätestens
30
.
April
nach
Ablauf
jedes
Einfuhrzollkontingentszeitraums
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
die
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführten
Erzeugnismengen
. [EU]
No
later
than
30
April
following
the
end
of
each
import
tariff
quota
period
,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
details
of
the
quantities
of
products
put
into
free
circulation
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
.
(2)
Bis
spätestens
31
.
Mai
2012
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Agentur
die
anerkannten
Zertifizierungsstellen
. [EU]
By
no
later
than
31
May
2012
,
Member
States
shall
notify
the
Agency
of
the
certification
bodies
recognised
.
Ab
dem
Einfuhrzollkontingentszeitraum
,
der
am
1.
Januar
2009
beginnt
,
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jedoch
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
die
ab
1.
Januar
2009
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführten
Erzeugnismengen
. [EU]
However
,
as
of
the
import
tariff
quota
period
starting
on
1
January
2009
,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
details
of
the
quantities
of
products
put
into
free
circulation
as
of
1
January
2009
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
.
Ab
dem
Einfuhrzollkontingentszeitraum
,
der
am
1.
Juli
2009
beginnt
,
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jedoch
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
die
ab
1.
Juli
2009
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführten
Erzeugnismengen
. [EU]
However
,
as
of
the
import
tariff
quota
period
starting
on
1
July
2009
,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
details
of
the
quantities
of
products
put
into
free
circulation
as
of
1
July
2009
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Upon
activation
of
the
daily
reporting
requirement
pursuant
to
paragraphs
1
or
2,
NCBs
shall
report
on
a
daily
basis
to
the
ECB
the
CIS
2
data
relating
to
euro
banknotes
, i.e.
the
banknote
data
items
specified
in
Annex
VII
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
;
die
betreffenden
Einsätze
müssen
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchgeführt
werden
und
sind
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
zu
melden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
concerned
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
State
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
;
die
betreffenden
Einsätze
sind
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchzuführen
und
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
zu
melden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
concerned
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
State
in
the
waters
of
which
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
;
diese
Einsätze
müssen
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchgeführt
werden
und
sind
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
zu
melden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
,
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
concerned
,
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
State
,
in
the
waters
of
which
the
research
is
carried
out
,
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
;
diese
Einsätze
müssen
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchgeführt
werden
und
sind
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
zu
melden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
concerned
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
State
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Verordnung
nicht
für
Fischereieinsätze
,
die
ausschließlich
zum
Zweck
wissenschaftlicher
Forschung
unternommen
werden
;
die
betreffenden
Einsätze
sind
mit
Genehmigung
und
unter
der
Aufsicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
durchzuführen
und
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gewässern
sie
durchgeführt
werden
,
im
Voraus
zu
melden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Regulation
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigations
which
are
carried
out
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
concerned
and
of
which
the
Commission
and
the
Member
State
in
whose
waters
the
research
is
carried
out
have
been
informed
in
advance
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
Kilogramm
ausgedrückten
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Kontingentsteilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
,
in
kilograms
,
to
which
unused
or
partially
used
import
licences
relate
,
first
when
the
application
for
the
last
subperiod
is
sent
,
and
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
,
in
kilograms
,
covered
by
unused
or
partly
used
import
licences
,
in
the
first
instance
at
the
time
of
the
application
for
the
last
subperiod
and
then
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
(
Schaleneiäquivalent
),
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
,
expressed
in
kilograms
(shell
egg
equivalent
weight
),
to
which
unused
or
partially
used
import
licences
relate
,
first
when
the
application
for
the
last
subperiod
is
sent
,
and
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
,
in
kilograms
,
covered
by
unused
or
partly
used
import
licences
,
in
the
first
instance
at
the
time
of
the
application
for
the
last
subperiod
and
then
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
in
kilograms
to
which
unused
or
partially
used
import
licences
relate
,
first
when
the
application
for
the
last
subperiod
is
sent
,
and
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
das
erste
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
to
which
unused
or
partially
used
import
licences
relate
,
first
when
the
application
for
the
last
subperiod
is
sent
,
and
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpft
wurden
,
entsprechend
dem
Unterschied
zwischen
den
auf
der
Lizenzrückseite
eingetragenen
Mengen
und
den
Mengen
,
für
die
die
Lizenzen
erteilt
wurden:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
covered
by
unused
or
partially
used
import
licences
and
corresponding
to
the
difference
between
the
quantities
entered
on
the
back
of
the
import
licences
and
the
quantities
for
which
they
were
issued:
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Mengen
,
für
die
die
Einfuhrlizenzen
nicht
oder
nur
teilweise
genutzt
wurden
,
zum
ersten
Mal
zusammen
mit
dem
Antrag
für
den
letzten
Teilzeitraum
und
zum
zweiten
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
covered
by
unused
or
partly
used
import
licences
,
in
the
first
instance
at
the
time
of
the
application
for
the
last
sub-period
and
then
again
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "melden ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners