A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for gs
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
davon
belegt/belegbar
(
ab
1997
) [EU]
of
which
used/usable
as
liable
capital
(GS
I-Anrechnung
) (as
of
1997
)
davon
nicht
belegbar
wg
.
GS
I-Anrechnung
[EU]
of
which
not
usable
as
liable
capital
Der
EUSR
erstattet
-
über
den
GS
/HV
-
dem
Rat
Bericht
. [EU]
The
EUSR
shall
report
to
the
Council
through
the
SG/HR
.
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
(
GS
/HV
)
erteilt
dem
Leiter
der
EUPAT
-
über
den
EUSR
-
Weisungen
. [EU]
The
Secretary-General/High
Representative
(SG/HR)
shall
give
guidance
to
the
Head
of
EUPAT
through
the
EUSR
.
Der
GS
/HV
erteilt
dem
Leiter
des
EUPT
Kosovo
Weisungen
. [EU]
The
SG/HR
shall
give
guidance
to
the
Head
of
EUPT
Kosovo
.
Der
GS
/HV
ist
befugt
,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
des
EUPT
Kosovo
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Maßnahme
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"RESTREINT
UE"
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
UN/UNMIK
und
an
die
OSZE
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
the
UN/UNMIK
and
the
OSCE
,
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
EUPT
Kosovo
,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
'RESTREINT
UE'
generated
for
the
purposes
of
the
action
,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations
.
Der
GS
/HV
ist
befugt
,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Maßnahme
erstellte
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"CONFIDENTIEL
UE"
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
NATO/KFOR
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
NATO/KFOR
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
'CONFIDENTIEL
UE'
generated
for
the
purposes
of
the
action
,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations
.
Der
GS
/HV
ist
befugt
,
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Unterstützun
gs
maßnahme
erstellte
EU-Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"Confidentiel
UE"
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
NATO/KFOR
sowie
an
Drittstaaten
,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
NATO/KFOR
and
to
the
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
'CONFIDENTIEL
UE'
generated
for
the
purposes
of
the
supporting
action
,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations
.
Der
GS
/HV
ist
befugt
,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
der
Unterstützun
gs
maßnahme
,
die
der
Geheimhaltun
gs
pflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Annahme
der
Geschäftsordnung
des
Rates
unterliegen
,
an
Dritte
,
die
sich
an
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
supporting
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[5].
Der
GS
/HV
ist
befugt
,
nicht
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Dokumente
über
die
Beratungen
des
Rates
im
Zusammenhang
mit
dieser
Gemeinsamen
Aktion
,
die
der
Geheimhaltun
gs
pflicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
des
Beschlusses
2004/338/EG
,
Euratom
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
seiner
Geschäftsordnung
unterliegen
,
an
Dritte
,
die
sich
an
der
Gemeinsamen
Aktion
beteiligen
,
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
authorised
to
release
to
third
parties
associated
with
this
Joint
Action
EU
non-classified
documents
related
to
the
deliberations
of
the
Council
with
regard
to
the
action
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
pursuant
to
Article
6(1)
of
Council
Decision
2004/338/EC
,
Euratom
of
22
March
2004
adopting
the
Council's
Rules
of
Procedure
[2].
Der
GS
/HV
ist
zudem
befugt
,
entsprechend
den
operativen
Erfordernissen
der
Mission
EU-Verschlusssachen
und
für
die
Zwecke
der
Unterstützun
gs
maßnahme
erstellte
Dokumente
bis
zur
Vertraulichkeitsstufe
"RESTREINT
UE"
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
an
die
OSZE
weiterzugeben
. [EU]
The
SG/HR
shall
be
also
authorised
to
release
to
the
OSCE
,
in
accordance
with
the
operational
needs
of
the
Mission
,
EU
classified
information
and
documents
up
to
the
level
'RESTREINT
UE'
generated
for
the
purposes
of
the
supporting
action
,
in
accordance
with
the
Council's
security
regulations
.
Der
GS
/HV
und
die
Kommission
haben
dem
Rat
am
6.
Dezember
2005
ihren
Bericht
über
die
künftige
Aufgabe
und
den
künftigen
Beitrag
der
EU
im
Kosovo
vorgelegt
. [EU]
On
6
December
2005
the
SG/HR
and
the
Commission
submitted
their
report
on
'The
Future
EU
Role
and
Contribution
in
Kosovo'
to
the
Council
.
Der
GS
/HV
unterstützt
den
Vorsitz
und
kann
in
dessen
Namen
entsprechende
Vereinbarungen
aushandeln
. [EU]
The
SG/HR
assisting
the
Presidency
may
negotiate
such
an
agreement
on
its
behalf
.
Derī
;gs
kopā
;
ar
IMA
1
sertifikā
;tu
Nr
. ...,
kas
izdots
... [EU]
Derī
;gs
kopā
;
ar
IMA
1
sertifikā
;tu
Nr
....,
kas
izdots
...
Der
Leiter
der
EUPAT
erstattet
-
über
den
EUSR
-
dem
GS
/HV
Bericht
. [EU]
The
Head
of
EUPAT
shall
report
to
the
SG/HR
through
the
EUSR
.
Der
Leiter
des
EUPT
Kosovo
erstattet
dem
GS
/HV
Bericht
. [EU]
The
Head
of
EUPT
Kosovo
shall
report
to
the
SG/HR
.
Der
Rat
,
der
vom
GS
/HV
unterstützt
wird
,
entscheidet
über
die
Ziele
und
die
Beendigung
der
Arbeit
der
EUPAT
. [EU]
The
Council
,
assisted
by
the
SG/HR
,
shall
decide
on
objectives
and
termination
of
EUPAT
.
Der
Rat
hat
des
Weiteren
am
12
.
Dezember
2005
den
gemeinsamen
Bericht
des
GS
/HV
und
der
Kommission
über
die
künftige
Aufgabe
und
den
künftigen
Beitrag
der
EU
im
Kosovo
begrüßt
. [EU]
On
12
December
2005
the
Council
also
'welcomed
the
joint
report
by
the
SG/HR
and
the
Commission
on
the
EU's
future
role
and
contribution
in
Kosovo
.
Der
Sonderbeauftragte
des
UN-Generalsekretärs
,
Jessen-Petersen
,
hat
am
4.
April
2006
in
einem
Schreiben
an
den
GS
/HV
die
Bemühungen
der
EU
in
der
Diskussion
über
ein
künftiges
internationales
Engagement
im
Kosovo
begrüßt
und
die
EU
ersucht
,
ein
EU-Planun
gs
team
für
den
Kosovo
nach
Pristina
zu
entsenden
. [EU]
In
a
letter
to
the
SG/HR
on
4
April
2006
,
the
UN
SRSG
Jessen-Petersen
welcomed
the
EU's
engagement
in
the
discussions
on
the
future
international
engagement
in
Kosovo
and
invited
the
EU
to
deploy
an
EU
Planning
Team
for
Kosovo
(EUPT
Kosovo
)
to
Pristina
.
Der
Wortlaut
dieser
Protokolle
ist
auf
der
GS
-Website
(
www
.cpvo.eu.int)
zu
finden
. [EU]
The
text
of
these
protocols
can
be
found
on
the
CPVO
web
site
(www.cpvo.eu.int).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners