A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for eingefahrenen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
räumen
radikal
mit
eingefahrenen
Hörgewohnheiten
auf
,
verblüffen
immer
aufs
Neue
mit
überraschenden
Rhythmuswechseln
,
unerwarteten
Harmonieverschiebungen
oder
subversiv-ironischen
Umdeutungen
und
haben
dadurch
auch
ein
junges
Publikum
für
sich
gewonnen
,
das
Jazzkonzerten
sonst
eher
reserviert
gegenübersteht
und
welches
sich
eher
dem
Alternativ
Rock
zugehörig
fühlt
. [G]
They
make
short
work
of
accustomed
habits
of
listening
,
amaze
again
and
again
with
surprising
changes
of
rhythm
,
unexpected
shifts
of
harmony
and
subversive-ironic
reinterpretations
,
and
have
thereby
won
for
themselves
a
young
audience
who
otherwise
look
upon
jazz
concerts
with
reserve
and
feel
themselves
to
belong
rather
to
the
alternative
rock
scene
.
Alle
nachstehend
angeführten
Prüfungen
sind
an
eingefahrenen
Bremsen
durchzuführen
. [EU]
All
the
tests
listed
below
shall
be
carried
out
on
brakes
that
have
been
bedded
in
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
ihre
Investitionen
nicht
wieder
hereinholen
können
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
,
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
die
investierten
Gelder
verlieren
dürften
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
,
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
die
investierten
Mittel
verlieren
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
,
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
,
should
measures
not
be
imposed
.
Angesichts
der
eingefahrenen
Verluste
und
der
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
getätigten
bedeutenden
Investitionen
in
die
Produktion
ist
bei
einem
Maßnahmenverzicht
zu
erwarten
,
dass
die
meisten
Unionshersteller
ihre
Investitionen
nicht
wieder
hereinholen
können
. [EU]
In
view
of
the
losses
incurred
and
the
high
level
of
investment
in
production
made
at
the
beginning
of
the
period
considered
it
can
be
expected
that
most
Union
producers
would
be
unable
to
recover
their
investments
should
measures
not
be
imposed
.
D.
eingefahrenen
Flügelklappen
und
[EU]
The
wing
flaps
retracted
;
and
Der
ursprüngliche
Plan
unterschätzt
das
Ausmaß
der
Mittel
,
die
allein
dafür
erforderlich
sind
,
die
seit
der
Bildung
des
Netzes
der
ABX-Tochtergesellschaften
eingefahrenen
Verluste
auszugleichen
. [EU]
The
original
plan
underestimates
the
level
of
aid
required
simply
to
balance
the
losses
incurred
since
the
network
of
ABX
subsidiaries
was
set
up
.
Ein
Fahrzeug
mit
einem
noch
nicht
eingefahrenen
Motor
ist
der
Prüfung
bei
freier
Beschleunigung
nach
Anhang
5
dieser
Regelung
zu
unterziehen
. [EU]
A
vehicle
with
an
engine
which
has
not
been
run-in
shall
be
subjected
to
the
test
under
free
acceleration
prescribed
in
Annex
5
to
this
Regulation
.
eingefahrenen
Flügelklappen
und
[EU]
the
wing
flaps
retracted
;
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingefahrenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners