A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dauerelastisch
dauererigiert
dauerhaft
dauerhaft sichern
dauern
dauernd tun
dauernd wiederholen
dauernd wiederholend
dauernde Bewegungsunruhe
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
dauern
Word division: dau·ern
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Nummer
3.1.2.2.2
genannten
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
referred
to
in
point
3.1.2.2.2.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Nummer
3.2.2.3.2
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
point
3.2.2.3.2.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
6
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
4.2.3.4
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
4.2.3.4
below
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
3.1.2.4
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
3.1.2.4.
below
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
±2
K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
3.2.2.5
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
3.2.2.5.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
3.1.2.4
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
6
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
3.1.2.4
below
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
3.2.2.5
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
6
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
3.2.2.5.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
dauern
und
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
die
des
etwaigen
Kühlmittels
die
Raumtemperatur
±2
K
erreicht
haben
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
±2
K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
lang
durchgeführt
werden
und
so
lange
dauern
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
6
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
lang
durchgeführt
werden
und
so
lange
dauern
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
.
Diese
Konditionierung
muss
mindestens
sechs
Stunden
lang
durchgeführt
werden
und
so
lange
dauern
,
bis
die
Temperatur
des
Motoröls
und
des
Kühlmittels
(
falls
vorhanden
)
auf
± 2 K
genau
der
Raumtemperatur
entspricht
und
der
elektrische
Energiespeicher
nach
dem
in
Absatz
3.2.2.4
vorgeschriebenen
Verfahren
voll
aufgeladen
ist
. [EU]
This
conditioning
shall
be
carried
out
for
at
least
six
hours
and
continue
until
the
engine
oil
temperature
and
coolant
,
if
any
,
are
within
± 2 K
of
the
temperature
of
the
room
,
and
the
electrical
energy/power
storage
device
is
fully
charged
as
a
result
of
the
charging
prescribed
in
paragraph
3.2.2.4
below
.
Diese
Konsultationen
dauern
höchstens
90
Tage
. [EU]
Those
consultations
shall
take
no
longer
than
90
days
.
Diese
Phase
soll
von
2008
bis
2013
dauern
. [EU]
The
aim
is
that
this
phase
shall
run
from
2008
to
2013
.
Dieser
Vorgang
muss
10
Minuten
dauern
. [EU]
This
operation
should
take
10
minutes
.
Dieses
Verfahren
dürfte
insgesamt
6-7
Monate
dauern
(
wobei
dem
Gericht
eine
Frist
von
drei
Monaten
eingeräumt
wird
). [EU]
The
whole
of
this
procedure
is
expected
to
take
6-7
months
(allowing a
three
month
period
for
the
Court
).
Diese
Untersuchungen
dauern
höchstens
24
Monate
. [EU]
The
maximum
duration
of
the
studies
is
24
months
.
Dies
stützt
sich
auf
die
Annahme
,
dass
es
auf
dem
Mobilfunkmarkt
drei
bis
vier
Jahre
nach
Markteintritt
dauern
dürfte
,
bis
ein
Marktanteil
von
15
bis
20
%
und
damit
der
jeweilige
effiziente
Mindestumfang
erreicht
wird
. [EU]
Drawing
upon
the
ERG
Common
Position
,
it
is
reasonable
to
envisage
a
time
frame
of
four
years
for
phasing
out
asymmetries
based
on
the
estimation
that
in
the
mobile
market
it
can
be
expected
to
take
three
to
four
years
after
entry
to
reach
a
market
share
of
between
15
and
20
%,
thereby
approaching
the
level
of
the
minimum
efficient
scale
.
Die
starke
Umweltbelastung
und
die
Verschlechterung
der
Küstenressourcen
in
den
Küstenzonen
des
Mittelmeerraums
dauern
an
. [EU]
The
Mediterranean
coastal
zones
continue
to
experience
severe
environmental
pressure
and
degradation
of
coastal
resources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dauern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners