DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for cio
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Für seine erste Veröffentlichung, die Sammlung Armonico tributo cioè Sonate di camera comodissime a pocchi ò a molti stromenti, die 1682 anlässlich des 1100-jährigen Jubiläums des Bistums Salzburg erschien, griff er zu einem Trick: Alle Sonaten sind in verschiedenen Besetzungen vom Trio bis zu voller Besetzung (mit Concertino und Ripieno) spielbar. [G] For his first publication, the collection Armonico tributo cioè Sonate di camera comodissime a pocchi ò a molti stromenti, which appeared in 1682 on the occasion of the 1,100 anniversary of the bishopric of Salzburg, he resorted to a trick: all the sonatas can be played with different sets of instruments, from trio to the full complement of instruments (with concertino and ripieno).

Und nur noch Augenzeugen der Geschichte, wie der Schriftsteller Ignácio de Loyola Brandão, können und wollen erzählen von der Zeit der halbwegs goldenen 60er Jahre, da hier die Bohème zu Hause war. [G] And only historical eyewitnesses, like the author Ignácio de Loyola Brandão, can and want to speak about the time of the more or less Golden 60s, when it was a home to bohemians.

Decreto-Lei no 140/2006 vom 26. Juli 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades [EU] Decreto-Lei No 140/2006 of 26 July 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades

Decreto-Lei no 29/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade [EU] Decreto-Lei No 29/2006 of 15 February 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

Decreto-Lei no 30/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural [EU] Decreto-Lei No 30/2006 of 15 February 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural

Die italienischen Behörden erklärten auf Seite 13 ihres Schriftsatzes vom 22. April 2003 (der am 28. April 2003 unter der Nummer A/33012 registriert wurde), dass "im Interesse der Region beschlossen worden war, in die Liste der beihilfefähigen Projekte auch bestimmte 'kritische' Projekte (d. h. Vorhaben, mit deren Durchführung vor Beantragung der Beihilfe, aber nach Inkrafttreten des Gesetzes am 5. April 1998 begonnen worden war) aufzunehmen" ["nell'interesse della regione, era stato deciso di inserire nella graduatoria alcuni cosiddetti progetti 'critici' (ovvero, progetti i cui lavori erano iniziati prima della data di presentazione della domanda di aiuto ma dopo l'entrata in vigore della legge, cioè il 5.4.1998)]". [EU] In the information they submitted on 22 April 2003 (ref. A/33012, registered at the Commission on 28 April 2003), on p. 13, the Italian authorities stated that 'in the interests of the Region' they had decided 'to include in the ranking certain so-called "critical" projects (i.e. projects on which work had begun before the date of the application for aid but after the entry into force of the Act on 5 April 1998)'.

Portugiesisch Certificado válido a partir de ... (data de início da validade) [EU] In Portuguese Certificado válido a partir de ... (data de início da validade)

Terrorisierte in Begleitung von CIO-Agenten MDC-Anhänger im Gebiet um Norton. [EU] Terrorised MDC supporters around Norton, accompanied by CIO agents.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners