A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Wagenhalter
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ausgewählte
Frachtbriefdaten
müssen
auch
für
alle
Partner
(z. B.
IB
,
Wagenhalter
...)
in
der
Transportkette
,
einschließlich
des
Kunden
,
zugänglich
sein
. [EU]
Selected
data
of
the
consignment
note
data
must
also
be
accessible
for
all
partners
(e.g.
IM
,
keeper
,
etc
.)
in
the
transport
chain
including
customers
.
Autorisierte
Rechtspersonen
wie
Wagenhalter
und
Flottenmanager
müssen
entsprechend
den
vertraglichen
Bedingungen
auf
die
verfügbaren
Daten
Zugriff
haben
,
soweit
diese
zur
Erfüllung
ihrer
Funktionen
relevant
sind
. [EU]
Authorised
entities
such
as
keepers
and
fleet
managers
must
have
access
to
the
data
relevant
to
fulfil
their
functions
,
according
to
contractual
conditions
.
Daher
sollten
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
der
Kommission
über
den
Lenkungsausschuss
ihre
detaillierten
Zeitpläne
mit
den
Zwischenschritten
,
den
vorzulegenden
Unterlagen
und
den
Daten
für
die
Implementierung
der
einzelnen
TAF-TSI-Funktionen
übermitteln
. [EU]
Railway
undertakings
,
infrastructures
managers
and
wagon
keepers
should
therefore
submit
to
the
Commission
through
the
Steering
Committee
their
detailed
schedules
indicating
the
intermediate
steps
,
deliverables
and
dates
for
the
implementation
of
the
individual
TAF
TSI
functions
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
alle
in
ihrem
Hoheitsgebiet
niedergelassenen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
über
diese
Verordnung
unterrichtet
werden
,
und
sie
benennen
eine
nationale
Anlaufstelle
für
die
Überwachung
der
Durchführung
der
Verordnung
." [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
railway
undertakings
,
infrastructure
managers
,
wagon
keepers
established
on
their
territory
are
informed
of
this
Regulation
and
shall
designate
a
national
contact
point
for
the
follow-up
of
its
implementation
.'
Die
Wagenhalter
müssen
den
EVU
Zugriff
auf
die
technischen
Daten
der
Wagen
gewähren
. [EU]
The
keepers
of
the
wagons
must
give
the
RUs
access
to
the
technical
wagon
data
.
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
entwickeln
und
führen
gemäß
den
Bestimmungen
von
Kapitel
7
das
TAF-Computersystem
ein
. [EU]
Railway
undertakings
,
infrastructures
managers
and
wagon
keepers
shall
develop
and
deploy
the
TAF
computerised
system
in
accordance
with
the
provisions
of
Chapter
7.
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
leiten
der
Kommission
über
den
in
Abschnitt
7.1.4
des
Anhangs
genannten
Lenkungsausschuss
spätestens
am
13
.
Mai
2012
den
Gesamtplan
gemäß
Abschnitt
7.1.2
zu
,
dem
ihre
detaillierten
Zeitpläne
mit
den
Zwischenschritten
,
den
vorzulegenden
Unterlagen
und
den
Daten
für
die
Implementierung
der
in
der
TSI
zu
Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr
festgelegten
Einzelfunktionen
zugrunde
liegen
. [EU]
Railway
undertakings
,
infrastructures
managers
and
wagon
keepers
shall
submit
to
the
Commission
through
the
Steering
Committee
referred
to
in
Section
7.1.4
of
the
Annex
not
later
than
13
May
2012
the
master
plan
referred
to
in
Section
7.1.2
based
on
their
detailed
schedules
indicating
the
intermediate
steps
,
deliverables
and
dates
for
the
implementation
of
the
individual
TAF
TSI
functions
.
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
richten
eine
leistungsfähige
Struktur
für
die
Gesamtkoordinierung
(
governance
)
des
Projekts
ein
,
die
eine
effiziente
Entwicklung
und
Einführung
des
TAF-Systems
ermöglicht
. [EU]
The
railway
undertakings
,
infrastructure
managers
and
wagon
keepers
shall
set
up
an
efficient
project
governance
structure
which
enables
the
TAF
system
to
be
efficient
developed
and
deployed
.
Gemäß
den
Bestimmungen
in
Kapitel
7
des
Anhangs
dieser
Verordnung
entwickeln
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
das
Computersystem
und
führen
es
ein
,
wobei
sie
insbesondere
den
Spezifikationen
für
funktionale
Anforderungen
und
dem
in
Abschnitt
7.1.2
genannten
Gesamtplan
Rechnung
tragen
. [EU]
Railway
undertakings
,
infrastructures
managers
and
wagon
keepers
shall
develop
and
deploy
the
computerised
system
in
accordance
with
the
provisions
of
Chapter
7
of
the
Annex
to
this
Regulation
,
and
in
particular
in
accordance
with
the
functional
requirement
specifications
and
with
the
master
plan
referred
to
in
Section
7.1.2.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wagenhalter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners