DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Wagenhalter
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ausgewählte Frachtbriefdaten müssen auch für alle Partner (z. B. IB, Wagenhalter ...) in der Transportkette, einschließlich des Kunden, zugänglich sein. [EU] Selected data of the consignment note data must also be accessible for all partners (e.g. IM, keeper, etc.) in the transport chain including customers.

Autorisierte Rechtspersonen wie Wagenhalter und Flottenmanager müssen entsprechend den vertraglichen Bedingungen auf die verfügbaren Daten Zugriff haben, soweit diese zur Erfüllung ihrer Funktionen relevant sind. [EU] Authorised entities such as keepers and fleet managers must have access to the data relevant to fulfil their functions, according to contractual conditions.

Daher sollten Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter der Kommission über den Lenkungsausschuss ihre detaillierten Zeitpläne mit den Zwischenschritten, den vorzulegenden Unterlagen und den Daten für die Implementierung der einzelnen TAF-TSI-Funktionen übermitteln. [EU] Railway undertakings, infrastructures managers and wagon keepers should therefore submit to the Commission through the Steering Committee their detailed schedules indicating the intermediate steps, deliverables and dates for the implementation of the individual TAF TSI functions.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter über diese Verordnung unterrichtet werden, und sie benennen eine nationale Anlaufstelle für die Überwachung der Durchführung der Verordnung." [EU] Member States shall ensure that all railway undertakings, infrastructure managers, wagon keepers established on their territory are informed of this Regulation and shall designate a national contact point for the follow-up of its implementation.'

Die Wagenhalter müssen den EVU Zugriff auf die technischen Daten der Wagen gewähren. [EU] The keepers of the wagons must give the RUs access to the technical wagon data.

Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter entwickeln und führen gemäß den Bestimmungen von Kapitel 7 das TAF-Computersystem ein. [EU] Railway undertakings, infrastructures managers and wagon keepers shall develop and deploy the TAF computerised system in accordance with the provisions of Chapter 7.

Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter leiten der Kommission über den in Abschnitt 7.1.4 des Anhangs genannten Lenkungsausschuss spätestens am 13. Mai 2012 den Gesamtplan gemäß Abschnitt 7.1.2 zu, dem ihre detaillierten Zeitpläne mit den Zwischenschritten, den vorzulegenden Unterlagen und den Daten für die Implementierung der in der TSI zu Telematikanwendungen für den Güterverkehr festgelegten Einzelfunktionen zugrunde liegen. [EU] Railway undertakings, infrastructures managers and wagon keepers shall submit to the Commission through the Steering Committee referred to in Section 7.1.4 of the Annex not later than 13 May 2012 the master plan referred to in Section 7.1.2 based on their detailed schedules indicating the intermediate steps, deliverables and dates for the implementation of the individual TAF TSI functions.

Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter richten eine leistungsfähige Struktur für die Gesamtkoordinierung (governance) des Projekts ein, die eine effiziente Entwicklung und Einführung des TAF-Systems ermöglicht. [EU] The railway undertakings, infrastructure managers and wagon keepers shall set up an efficient project governance structure which enables the TAF system to be efficient developed and deployed.

Gemäß den Bestimmungen in Kapitel 7 des Anhangs dieser Verordnung entwickeln Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber und Wagenhalter das Computersystem und führen es ein, wobei sie insbesondere den Spezifikationen für funktionale Anforderungen und dem in Abschnitt 7.1.2 genannten Gesamtplan Rechnung tragen. [EU] Railway undertakings, infrastructures managers and wagon keepers shall develop and deploy the computerised system in accordance with the provisions of Chapter 7 of the Annex to this Regulation, and in particular in accordance with the functional requirement specifications and with the master plan referred to in Section 7.1.2.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners