A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorzugsbehandlung
Vorzugsdividende
Vorzugskauf
Vorzugspreis
Vorzugsrecht
Vorzugsrichtung
Vorzugsschüler
Vorzugsschülerin
Vorzugszins
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Vorzugsrechte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
80
Ein
Unternehmen
ohne
gezeichnetes
Kapital
,
wie
etwa
eine
Personengesellschaft
oder
ein
Treuhandfonds
,
hat
Informationen
anzugeben
,
die
dem
in
Paragraph
79(a)
Geforderten
gleichwertig
sind
und
Bewegungen
während
der
Periode
in
jeder
Eigenkapitalkategorie
sowie
die
Rechte
,
Vorzugsrechte
und
Beschränkungen
jeder
Eigenkapitalkategorie
zeigen
. [EU]
80
An
entity
without
share
capital
,
such
as
a
partnership
or
trust
,
shall
disclose
information
equivalent
to
that
required
by
paragraph
79
(a),
showing
changes
during
the
period
in
each
category
of
equity
interest
,
and
the
rights
,
preferences
and
restrictions
attaching
to
each
category
of
equity
interest
.
Darüber
hinaus
sieht
Abschnitt
7
Absatz
2
der
Aktionärsvereinbarung
vor
,
dass
die
Aktionäre
sich
um
die
Gewährleistung
bemühen
,
dass
neue
Aktionäre
ungeachtet
der
Vorzugsrechte
an
der
Erhöhung
des
Aktienkapitals
teilhaben
können
. [EU]
Furthermore
,
Section
7(2)
of
the
Shareholders
Agreement
,
provides
that
the
shareholders
will
endeavour
to
ensure
that
new
parties
can
participate
in
the
increase
of
capital
,
notwithstanding
the
pre-emptive
rights
.
Dazu
können
Instrumente
zählen
,
die
Vorzugsrechte
bei
Dividendenausschüttung
ohne
Kumulation
beinhalten
,
sofern
sie
unter
Artikel
22
der
Richtlinie
86/635/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1986
über
den
Jahresabschluss
und
den
konsolidierten
Abschluss
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
fallen
,
den
Stammaktien
bei
der
Liquidation
im
Rang
gleichgestellt
sind
und
unter
Zugrundelegung
der
Unternehmensfortführungsprämisse
gleichrangig
mit
Stammaktien
eine
vollständige
Verlustabsorption
bieten
. [EU]
It
should
be
possible
for
those
instruments
to
include
instruments
providing
preferential
rights
for
dividend
payment
on
a
non-cumulative
basis
,
provided
that
they
are
included
in
Article
22
of
Council
Directive
86/635/EEC
of
8
December
1986
on
the
annual
accounts
and
consolidated
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions
[5],
rank
pari
passu
with
ordinary
shares
during
liquidation
and
fully
absorb
losses
on
a
going-concern
basis
pari
passu
with
ordinary
shares
.
die
Rechte
,
Vorzugsrechte
und
Beschränkungen
für
die
jeweilige
Kategorie
von
Anteilen
einschließlich
Beschränkungen
bei
der
Ausschüttung
von
Dividenden
und
der
Rückzahlung
des
Kapitals
[EU]
the
rights
,
preferences
and
restrictions
attaching
to
that
class
including
restrictions
on
the
distribution
of
dividends
and
the
repayment
of
capital
Vorzugsrechte
bei
Angeboten
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
derselben
Kategorie
; [EU]
Pre-emption
rights
in
offers
for
subscription
of
securities
of
the
same
class
.
Was
den
nichtdiskriminierenden
Zugang
betrifft
,
ist
zwar
die
Beteiligung
am
Unternehmen
gemäß
der
Aktionärsvereinbarung
nicht
beschränkt
,
doch
besitzen
die
Gründungsaktionäre
bestimmte
Vorzugsrechte
,
die
sie
in
eine
bessere
Lage
als
neue
Aktionäre
zu
versetzen
scheinen
. [EU]
Moreover
,
regarding
non-discriminatory
access
,
while
the
participation
in
the
company
according
to
the
shareholders'
agreement
is
not
restricted
,
the
founding
shareholders
keep
certain
pre-emptive
rights
,
which
seems
to
place
them
in
a
better
position
than
new
shareholders
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorzugsrechte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners