A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seenot
Seenotkreuzer
Seenotleuchte
Seenotretter
Seenotrettungskreuzer
Seenotrettungsschiff
Seenotruf
Seenotschiff
Seenotzeichen
Seenplatte
Seeoffizier
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Seenot-
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
32004
D
0071:
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen
,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
teilnehmen
sollen
(
ABl
. L
16
vom
23
.1.2004, S.
54
)." [EU]
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS) (OJ L
16
,
23
.1.2004, p.
54
.)'
Außer
in
den
in
Ziffer
2
geregelten
Fällen
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
für
Funker
auf
Schiffen
,
die
in
das
Weltweite
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
eingebunden
sind
,
wie
es
durch
das
Internationale
Übereinkommen
von
1974
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
(
SOLAS
)
in
seiner
zuletzt
geänderten
Fassung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Except
as
provided
in
point
2,
the
provisions
of
this
chapter
apply
to
radio
operators
on
ships
operating
in
the
global
maritime
distress
and
safety
system
(GMDSS)
as
prescribed
by
the
SOLAS
74
,
as
amended
.
'Befähigungszeugnis'
ein
Zeugnis
für
einen
Kapitän
,
einen
Offizier
oder
einen
Funker
für
das
Weltweite
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
),
das
nach
Anhang
I
Kapitel
II
,
III
,
IV
oder
VII
ausgestellt
und
mit
Vermerken
versehen
ist
und
das
seinen
rechtmäßigen
Inhaber
dazu
berechtigt
,
in
der
im
Zeugnis
bezeichneten
Eigenschaft
Dienst
zu
tun
und
die
Funktionen
auszuüben
,
die
mit
dem
im
Zeugnis
bezeichneten
Verantwortungsniveau
verbunden
sind
[EU]
"certificate
of
competency"
means
a
certificate
issued
and
endorsed
for
masters
,
officers
and
GMDSS
radio
operators
in
accordance
with
Chapters
II
,
III
,
IV
or
VII
of
Annex
I,
and
entitling
the
lawful
holder
thereof
to
serve
in
the
capacity
and
perform
the
functions
involved
at
the
level
of
responsibility
specified
therein
Bestimmte
Ortungsbaken
,
die
Seenotfunkbaken
zur
Kennzeichnung
der
Notposition
(
EPIRBs
),
die
auf
406
MHz
unter
dem
Cospas-Sarsat-System
arbeiten
,
sind
Bestandteil
des
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystems
(
GMDSS
). [EU]
Certain
locator
beacons
,
the
Emergency
position-indicating
radiobeacons
(EPIRBs)
operating
on
406
MHz
with
the
Cospas-Sarsat
system
,
are
an
element
of
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS).
Die
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen
,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
teilnehmen
sollen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS)
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
die
Entwicklung
von
Infrastrukturen
und
Ausrüstungen
als
Beitrag
zur
Einführung
des
Weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystems
(
GMDSS
) [EU]
the
development
of
infrastructure
and
equipment
in
order
to
further
the
implementation
of
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS)
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen
,
die
auf
nicht
dem
SOLAS-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
teilnehmen
sollen
(
ABl
. L
16
vom
23
.1.2004, S.
54
) [EU]
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-SOLAS
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS) (OJ L
16
,
23
.1.2004, p.
54
).
"GMDSS"
das
Weltweite
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
,
das
in
Kapitel
IV
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
,
festgelegt
ist
[EU]
'GMDSS'
means
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
as
laid
down
in
Chapter
IV
of
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
amended
Im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2004/71/EG
der
Kommission
vom
4.
September
2003
über
grundlegende
Anforderungen
an
Seefunkanlagen
,
die
auf
nicht
dem
Solas-Übereinkommen
unterliegenden
Schiffen
installiert
werden
und
am
weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
teilnehmen
sollen
,
müssen
die
Hersteller
von
EPIRBs
sicherstellen
,
dass
die
Geräte
so
ausgelegt
sind
,
dass
sie
fehlerfrei
funktionieren
,
dass
unter
den
in
einem
Notfall
herrschenden
Bedingungen
alle
betrieblichen
Anforderungen
des
GMDSS
erfüllt
sind
und
dass
eine
klare
und
stabile
Kommunikation
möglich
ist
. [EU]
In
accordance
with
Commission
Decision
2004/71/EC
of
4
September
2003
on
essential
requirements
relating
to
marine
radio
communication
equipment
which
is
intended
to
be
used
on
non-Solas
vessels
and
to
participate
in
the
Global
Maritime
Distress
and
Safety
System
(GMDSS) [2],
manufacturers
of
EPIRBs
have
to
ensure
that
equipment
is
to
be
designed
so
as
to
function
correctly
,
meet
all
the
operational
requirements
of
the
GMDSS
under
distress
conditions
and
provide
clear
and
robust
communications
.
Prüfung
der
tragbaren
Ultrakurzwellen
(
VHF
)-Funkgeräte
für
das
Weltweite
Seenot-
und
Seefunksicherheitssystem
(
GMDSS
) [EU]
Test
of
global
maritime
distress
safety
system
(GMDSS)
portable
very
high
frequency
(VHF)
sets
Soweit
unter
Nummer
2
nichts
anderes
vorgesehen
ist
,
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
für
Funkpersonal
auf
Schiffen
,
die
entsprechend
den
Vorschriften
des
SOLAS
74
in
seiner
geänderten
Fassung
mit
dem
Weltweiten
Seenot-
und
Sicherheitsfunksystem
(
GMDSS
)
betrieben
werden
. [EU]
Except
as
provided
in
point
2,
the
provisions
of
this
chapter
apply
to
radio
personnel
on
ships
operating
in
the
global
maritime
distress
and
safety
system
(GMDSS)
as
prescribed
by
the
SOLAS
74
,
as
amended
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seenot-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners