DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for Lugano
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 16. September 1988 schlossen die seinerzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und bestimmte EFTA-Staaten das Übereinkommen von Lugano über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ("Übereinkommen von Lugano von 1988"), das ein Parallelübereinkommen zu dem Brüsseler Übereinkommen von 1968 darstellt. [EU] On 16 September 1988, the then Member States of the European Communities and certain EFTA States concluded the Lugano Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters [6] ('the 1988 Lugano Convention'), which is a parallel convention to the 1968 Brussels Convention.

Am 1. Februar 2000 wurde das Übereinkommen von Lugano von 1988 auf Polen anwendbar. [EU] The 1988 Lugano Convention became applicable to Poland on 1 February 2000.

Anschrift: Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Schweiz . [EU] Address: Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Switzerland

Anschrift: Via Maggio 21, Postfach 216, 6909 Lugano, Schweiz [EU] Address: Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland

aufgegeben und ist nach Marokko verzogen" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: In 1994, Mr. Nasreddin left his residence in 1 via delle Scuole, 6900 Lugano, Switzerland and moved to Morocco' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Das am 30. Oktober 2007 in Lugano unterzeichnete Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ist gemäß seinem Artikel 69 Absatz 5 am 1. Januar 2011 zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie am 1. Mai 2011 zwischen der Europäischen Union und Island in Kraft getreten. [EU] The Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters [1], signed in Lugano on 30 October 2007, entered into force between the European Union and the Swiss Confederation on 1 January 2011 and between the European Union and Iceland on 1 May 2011, in accordance with Article 69(5) of the Convention.

Das am 30. Oktober 2007 in Lugano unterzeichnete Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ist gemäß seinem Artikel 69 Absätze 4 und 5 zwischen der Europäischen Union sowie Norwegen und Dänemark am 1. Januar 2010 in Kraft getreten. [EU] The Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters [1], signed in Lugano on 30 October 2007, entered into force between the European Union and Norway and Denmark on 1 January 2010 in accordance with Article 69(4) and (5) of the Convention.

das Gebiet der Italienischen Republik mit Ausnahme der Gemeinden Livigno und Campione d'Italia sowie des zum italienischen Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees zwischen dem Ufer und der politischen Grenze der zwischen Ponte Tresa und Porto Ceresio gelegenen Zone [EU] the territory of the Italian Republic, except the municipalities of Livigno and Campione d'Italia and the national waters of Lake Lugano which are between the bank and the political frontier of the area between Ponte Tresa and Porto Ceresio

Das Übereinkommen von Lugano von 1988 wurde durch das am 30. Oktober 2007 von der Gemeinschaft, Dänemark, Island, Norwegen und der Schweiz in Lugano unterzeichnete Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ("Übereinkommen von Lugano von 2007") geändert. [EU] The 1988 Lugano Convention was revised by the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters [8], signed at Lugano on 30 October 2007 by the Community, Denmark, Iceland, Norway and Switzerland ('the 2007 Lugano Convention').

den zum italienischen Gebiet gehörenden Teil des Luganer Sees. [EU] the Italian waters of Lake Lugano.

der durch das Übereinkommen von Lugano vom 16. September 1988 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen gebunden ist, werden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Einklang mit diesem Übereinkommen anerkannt und vollstreckt." [EU] bound by the Lugano Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters of 16 September 1988 shall be recognised and enforced in the Member States of the European Union in accordance with that Convention.".

der durch das Übereinkommen von Lugano vom 30. Oktober 2007 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen gebunden ist, werden in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Einklang mit diesem Übereinkommen anerkannt und vollstreckt [EU] bound by the Lugano Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters of 30 October 2007 shall be recognised and enforced in the Member States of the European Union in accordance with that Convention

Der Eintrag "Nada Management Organisation S.A. (früher bekannt als Al Taqwa Management Organisation S.A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Schweiz [EU] The entry 'Nada Management Organisation S.A. (aka Al Taqwa Management Organisation S.A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Switzerland

der zum italienischen Gebiet gehörende Teil des Luganer Sees. [EU] the Italian waters of Lake Lugano.

Die Interpipe-Gruppe (OJSC Interpipe NTRP, Dnepropetrovsk, Ukraine, LLC Interpipe Niko Tube, Nikopol, Ukraine) und ihre verbundenen Handelsunternehmen LLC Interpipe Ukraine, Dnepropetrovsk, Ukraine, und Interpipe Europe SA, Lugano, Schweiz [EU] The Interpipe Group (OJSC Interpipe NTRP, Dnepropetrovsk, Ukraine, LLC Interpipe Niko Tube, Nikopol, Ukraine) and their related trading companies LLC Interpipe Ukraine, Dnepropetrovsk, Ukraine and Interpipe Europe SA, Lugano, Switzerland)

Diese Verordnung lässt die Anwendung des Übereinkommens von Lugano von 2007 unberührt. [EU] This Regulation shall not affect the application of the 2007 Lugano Convention.

Duferco SA, Lugano, Schweiz [EU] Duferco SA, Lugano, Switzerland

Ergibt sich weder eine Zuständigkeit eines Gerichts eines Mitgliedstaats gemäß der Artikel 3, 4 und 5 noch eine Zuständigkeit eines Gerichts eines Staates, der dem Übereinkommen von Lugano angehört und der kein Mitgliedstaat ist, gemäß der Bestimmungen dieses Übereinkommens, so sind die Gerichte des Mitgliedstaats der gemeinsamen Staatsangehörigkeit der Parteien zuständig. [EU] Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4 and 5 and no court of a State party to the Lugano Convention which is not a Member State has jurisdiction pursuant to the provisions of that Convention, the courts of the Member State of the common nationality of the parties shall have jurisdiction.

, (e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Schweiz [EU] , (e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland

, e) Via Maggio 21, Postfach 216, 6909 Lugano, Schweiz [EU] , (e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners