DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Davit
Search for:
Mini search box
 

10 results for Davit | Davit
Word division: Da·vit
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

.2.3 es wird angenommen, dass ein voll besetztes mit Davits auszusetzendes Rettungsfloß, das an jedem Davit auf der Seite befestigt ist, zu der das Schiff nach der Beschädigung krängt, ausgeschwungen und zum Zuwasserlassen bereit ist [EU] .2.3 a fully loaded davit-launched life-raft attached to each davit on the side to which the ship has heeled after having sustained damage shall be assumed to be swung out ready for lowering

.2 Aussetzen aller voll besetzten mit Davits auszusetzenden Überlebensfahrzeuge auf einer Seite [EU] .2 the launching of all fully loaded davit-launched survival craft on one side

.2 Durch das Aussetzen aller voll besetzten mit Davits auszusetzenden Überlebensfahrzeuge auf einer Seite verursachte Momente: [EU] .2 Moment due to launching of all fully loaded davit-launched survival craft on one side:

.4 Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in Reichweite des Heißhakens aufgestellt sein, sofern keine Beförderungsmöglichkeit vorhanden ist, die nicht bei einem Trimm bis zu 10o und einer Schlagseite bis zu 20o nach jeder Seite bei neuen Schiffen bzw. bis zu mindestens 15o nach jeder Seite bei vorhandenen Schiffen oder durch Schiffsbewegung oder Ausfall des Kraftantriebs unbrauchbar wird. [EU] .4 Davit-launched life-rafts shall be stowed within reach of the lifting hooks, unless some means of transfer is provided which is not rendered inoperable within the limits of trim of up to 10o and list up to 20o either way for new ships, respectively up to at least 15o either way for existing ships, or by ship motion or power failure.

.5 Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in unmittelbarer Nähe ihres Aufstellungsortes oder an einer Stelle, zu der das Rettungsfloß vor dem Aussetzen befördert wird, besetzt werden können. [EU] .5 Davit-launched life-raft shall be capable of being boarded from a position immediately adjacent to the stowed position or from a position the life-raft is transferred to prior to launching.

.5 Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in unmittelbarer Nähe ihres Aufstellungsortes oder an einer Stelle, zu der das Rettungsfloß vor dem Aussetzen befördert wird, besetzt werden können. [EU] .5 Davit-launched life-rafts shall be capable of being boarded from a position immediately adjacent to the stowed position or from a position the life-raft is transferred to prior to launching.

.6 Soweit notwendig, müssen Vorrichtungen vorhanden sein, um die mit Davits auszusetzenden Überlebensfahrzeuge an die Bordwand heranzuholen und längsseits zu halten, damit die Personen sicher eingebootet werden können. [EU] .6 Where necessary means shall be provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship's side and holding them alongside so that persons can safely embark.

Dieses System, bestehend aus einer Kabeltrommel, einem Schwenkkran und einem Gestell, könnte auf der Landseite installiert werden. [EU] This might be built on the berth supporting a cable reel, davit and frame.

Mit Hilfe des Schwenkkrans und des Gestells könnten die Kabel auf das Schiff gehoben bzw. gesenkt werden. [EU] The davit and frame could be used to raise and lower the cables to the vessel.

über Davit ausgesetzte Rettungsboote [EU] davit-launched lifeboats

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners