A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for AAA rating
Search single words:
AAA
·
rating
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Aufschlag
von
0,2 % p.a.
für
die
Permanenz
der
Einlage
sei
marktüblich
im
Hinblick
auf
das
Bonitäts
rating
der
Helaba
von
AAA
/
Aaa
zum
maßgeblichen
Zeitpunkt
,
welches
keines
der
Vergleichsinstitute
erreichte
. [EU]
The
premium
of
0,2 % a
year
for
the
perpetuity
of
the
contribution
was
in
conformity
with
the
market
in
view
of
Helaba's
AAA
/
Aaa
rating
at
the
relevant
time
, a
rating
which
none
of
the
comparable
institutions
achieved
.
Fitch
begründete
das
Rating
AAA
,
das
La
Poste
bis
zum
17
.
April
2008
hatte
,
damit
,
dass
La
Poste
eine
öffentliche
Gruppe
sei
,
die
über
eine
Bürgschaft
des
französischen
Staates
verfüge
. [EU]
Fitch
based
the
AAA
rating
,
awarded
to
La
Poste
until
17
April
2008
,
on
the
fact
that
La
Poste
is
a
public
group
that
enjoys
a
guarantee
from
the
French
Government
.
Fitch
,
eine
andere
große
Rating
agentur
,
wies
am
31
.
März
2006
im
Zusammenhang
mit
der
Bestätigung
des
Rating
s
AAA
von
La
Poste
darauf
hin
,
dass
La
Poste
ein
öffentliches
Unternehmen
sei
,
das
über
eine
Bürgschaft
des
französischen
Staats
verfüge
. [EU]
As
for
Fitch
,
another
leading
rating
agency
,
it
pointed
out
on
31
March
2006
,
when
confirming
the
AAA
rating
given
to
La
Poste
,that
La
Poste
was
a
public
group
that
enjoyed
a
guarantee
from
the
French
State
.
Je
besser
sich
die
Finanzkraft
der
Helaba
darstellt
,
desto
besser
sind
ihre
Aussichten
,
innerhalb
der
Rating
kategorie
AAA
/
Aaa
bei
konkreten
Verhandlungen
über
Refinanzierungsbedingungen
an
dem
für
sie
günstigen
Rand
des
Korridors
der
am
Markt
für
AAA
/
Aaa
beobachtbaren
Refinanzierungsbedingungen
zu
liegen
. [EU]
The
better
Helaba's
financial
strength
is
,
the
better
are
its
prospects
,
within
the
AAA
/
Aaa
rating
category
,
in
specific
negotiations
on
refinancing
conditions
,
of
finding
itself
at
the
favourable
edge
of
the
corridor
of
the
refinancing
conditions
observable
on
the
market
for
AAA
/
Aaa
.
Wenn
die
Erklärungen
des
Staates
zwischen
Juli
und
Oktober
2002
tatsächlich
der
Zusage
einer
'unbegrenzten
Garantie'
zugunsten
von
FT
rechtlich
gleichgestellt
gewesen
wären
oder
auch
nur
vom
Markt
und
den
Rating
agenturen
als
solche
wahrgenommen
worden
wären
,
wäre
es
im
Juli
nicht
zu
einer
Herabstufung
des
Rating
s
von
FT
gekommen
und
die
Spreads
ebenso
wie
die
Bewertung
von
FT
in
diesem
Zeitraum
hätten
denen
des
Staates
entsprochen
(
Rating
AAA
und
sehr
geringer
Spread
). [EU]
If
the
declarations
made
by
the
State
between
July
and
October
2002
had
really
been
legally
equivalent
to
,
or
even
simply
perceived
by
the
market
and
the
rating
agencies
as
being
, a
promise
to
provide
France
Télécom
with
an
"unlimited
guarantee"
,
then
there
would
not
have
been
any
downgrading
of
France
Télécom's
rating
in
July
and
the
company's
spreads
and
rating
during
that
period
would
have
reflected
the
state
risk
(AAA
rating
and
very
low
spread
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AAA rating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners