DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for 592
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Berichtigung des Beschlusses 2010/592/EU der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 29. September 2010 zur Ernennung eines Richters beim Gerichtshof [EU] Corrigendum to Decision 2010/592/EU of the Representatives of the Governments of the Member States of 29 September 2010 appointing a judge to the Court of Justice

Beschluss 98/592/EG des Rates vom 15. Oktober 1998 über eine ergänzende Finanzhilfe für die Ukraine (ABl. L 284 vom 22.10.1998, S. 45). [EU] Council Decision 98/592/EC of 15 October 1998 providing supplementary macro-financial assistance for Ukraine (OJ L 284, 22.10.1998, p. 45).

Der Umstrukturierungsplan vom September sieht vor, dass der Cashflow von gestiegenen Belastungen aus der Vergangenheit bedroht ist, die von 592 Mio. PLN auf 712 Mio. PLN angewachsen sind. [EU] According to the September plan, cash flow will be affected by past liabilities, which have increased from PLN 592 million to PLN 712 million.

Die Verordnung (EG) Nr. 592/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Regulation (EC) No 592/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community [2] is to be incorporated into the Agreement,

Die Verordnung (EG) Nr. 592/2004 der Kommission vom 30. März 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Liste von Ländern und Gebieten ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 592/2004 of 30 March 2004 amending Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of countries and territories is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnung (EG) Nr. 592/2006 der Kommission vom 12. April 2006 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 592/2006 of 12 April 2006 amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs is to be incorporated into the Agreement.

I. - einer Breite von 592,8 mm (+/- 0,5 mm) [EU] I. -a width of 592,8 mm (+/- 0,5 mm) [listen]

In Anpassung a in Nummer 29 (Richtlinie 89/592/EWG des Rates) wird das Wort "Österreich" gestrichen. [EU] In adaptation (a) of point 29 (Council Directive 89/592/EEC) the word 'Austria,' shall be deleted.

(Methyl-ONN-azoxy)-methylacetat (CAS-Nr. 592-62-1) [EU] (Methyl-ONN-azoxy)methyl acetate (Cas No 592-62-1)

Mit der Verordnung (EG) Nr. 998/2003, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 592/2004 der Kommission wurde eine vorläufige Liste erstellt. [EU] A provisional list of third countries was established by Regulation (EC) No 998/2003, as amended by Commission Regulation (EC) No 592/2004 [2].

Mit der Verordnung (EG) Nr. 998/2003, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 592/2004 der Kommission, wurde eine vorläufige Liste von Drittländern erstellt. [EU] A provisional list of third countries was established by Regulation (EC) No 998/2003, as amended by Commission Regulation (EC) No 592/2004 [2].

über die staatliche Beihilfe C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)), die Polen zugunsten der Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (ehemalige DAEWOO - FSO Motor S.A.) zu gewähren beabsichtigt [EU] on State aid No C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for Fabryka Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO - FSO Motor SA)

Zubereitung aus Endo-1,3(4)-beta-glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), Endo-1,4-beta-glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), Bacillolysin aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) und Endo-1,4-beta-xylanase aus Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) mit einer Mindestaktivität von: [EU] Preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacillolysin produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) having a minimum activity of:

Zubereitung aus Endo-1,3(4)-beta-glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), Endo-1,4-beta-glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), Alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) und Endo-1,4-beta-xylanase aus Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) mit einer Mindestaktivität von: [EU] Preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) , alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) having a minimum activity of :

Zubereitung von Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), Endo-1,4-beta-Glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), Bacillolysin aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) und Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) mit einer Mindestaktivität von: [EU] Preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacillolysin produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) having a minimum activity of:

Zubereitung von Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), Endo-1,4-beta-Glucanase aus Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alpha-Amylase aus Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) und Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) mit einer Mindestaktivität von: [EU] Preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) and endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) having a minimum activity of:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners