A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for 53/2010
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Folglich
müssen
die
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
festgesetzten
vorläufigen
Fangmöglichkeiten
für
die
betreffenden
Fischbestände
für
2010
durch
die
Fangmöglichkeiten
gemäß
den
Vereinbarungen
ersetzt
werden
. [EU]
As
a
consequence
,
it
is
necessary
to
replace
the
provisional
fishing
opportunities
for
the
concerned
fish
stocks
for
2010
as
established
in
Regulation
(EU)
No
53/2010
with
the
fishing
opportunities
corresponding
to
those
arrangements
.
Für
die
Aufteilung
und
Nutzung
der
in
Absatz
1
festgesetzten
Fangmöglichkeiten
gelten
die
Vorschriften
der
Artikel
7,
10
und
13
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
. [EU]
The
allocation
of
the
fishing
opportunities
as
set
out
in
paragraph
1
and
the
use
thereof
shall
be
subject
to
the
conditions
set
out
Articles
7,
10
and
13
of
Regulation
(EU)
No
53/2010
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates-
Anhang
IIA
-
Anlage
1. [EU]
Quantitity
as
fixed
by
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
-
Appendix
1
to
annex
IIA
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2010
),
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
3 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[1],
and
in
particular
Article
5(3)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2010
),
insbesondere
auf
Anhang
IIB
Nummer
7 [EU]
Having
regard
to
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[1],
and
in
particular
point
7
of
Annex
IIB
thereto
Hierzu
sollte
die
Änderung
der
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
festgesetzten
Fangmöglichkeiten
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2010
anwendbar
sein
- [EU]
For
that
same
purpose
,
the
amendment
of
the
fishing
opportunities
established
by
Regulation
(EU)
No
53/2010
should
apply
from
1
January
2010
,
In
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
erhält
der
Eintrag
für
die
Europäische
Sardelle
im
Gebiet
VIII
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
IA
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
the
entry
for
anchovy
in
zone
VIII
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
sind
Fangbeschränkungen
für
Sandaal
in
den
ICES-Gebieten
IIa
und
IV
festgesetzt
. [EU]
Catch
limits
for
sandeel
in
ICES
IIa
and
IV
are
laid
down
in
Annex
IA
of
Regulation
(EU)
No
53/2010
.
In
Anhang
IB
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
erhält
der
Eintrag
betreffend
die
Art
Lodde
in
den
ICES-Gebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
folgende
Fassung:
[EU]
In
Annex
IB
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
,
the
entry
concerning
the
species
capelin
in
Greenland
waters
of
V
and
XIV
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
IIB
Nummer
5.1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
ist
die
Höchstanzahl
Tage
festgesetzt
,
an
denen
sich
EU-Schiffe
mit
einer
Länge
über
alles
ab
10
m,
die
Schleppnetze
,
Snurrewaden
und
ähnliche
Fanggeräte
mit
einer
Maschenöffnung
von
32
mm
oder
mehr
,
Kiemennetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
60
mm
oder
mehr
sowie
Grundlangleinen
mitführen
,
in
der
Zeit
vom
1.
Februar
2010
bis
zum
31
.
Januar
2011
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
aufhalten
dürfen
. [EU]
Point
5.1
of
Annex
IIB
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
specifies
the
maximum
number
of
days
on
which
EU
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
10
meters
carrying
on
board
trawls
,
Danish
seines
and
similar
gears
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
32
mm
and
gill-nets
of
mesh
size
equal
to
or
larger
than
60
mm
and
bottom
long-lines
may
be
present
within
ICES
Divisions
VIIIc
and
IXa
,
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
,
from
1
February
2010
to
31
January
2011
.
In
Anhang
IIB
Nummer
5.1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
ist
die
Höchstanzahl
Tage
festgesetzt
,
an
denen
sich
EU-Schiffe
mit
einer
Länge
über
alles
ab
10
m,
die
Schleppnetze
,
Snurrewaden
und
ähnliche
Fanggeräte
mit
einer
Maschenöffnung
von
32
mm
oder
mehr
,
Kiemennetze
mit
einer
Maschenöffnung
von
60
mm
oder
mehr
sowie
Grundlangleinen
mitführen
,
in
der
Zeit
vom
1.
Februar
2010
bis
zum
31
.
Januar
2011
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
aufhalten
dürfen
. [EU]
Point
5.1
of
Annex
IIB
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
specifies
the
maximum
number
of
days
on
which
Union
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
10
metres
carrying
on
board
trawls
,
Danish
seines
and
similar
gears
of
mesh
size
equal
to
or
lager
than
32
mm
and
gill-nets
of
mesh
size
equal
to
or
lager
than
60
mm
and
bottom
long-lines
may
be
present
within
ICES
Divisions
VIIIc
and
IXa
excluding
the
Gulf
of
Cadiz
from
1
February
2010
to
31
January
2011
.
In
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
sind
für
2010
die
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
,
einschließlich
Sardellen
im
Golf
von
Biscaya
(
ICES-Gebiet
VIII
),
festgesetzt
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
[2]
established
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
,
including
anchovy
,
in
the
Bay
of
Biscay
(ICES
Zone
VIII
)
for
2010
.
In
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2010
)
sind
die
Quoten
für
das
Jahr
2010
festgelegt
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2],
lays
down
quotas
for
2010
.
In
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
sind
die
Quoten
für
das
Jahr
2010
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2],
lays
down
quotas
for
2010
.
In
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
vom
14
.
Januar
2010
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
sind
die
Quoten
für
das
Jahr
2010
vorgegeben
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
fixing
for
2010
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
Community
waters
and
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2],
lays
down
quotas
for
2010
.
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
wurden
für
2010
die
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
festgesetzt
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
of
14
January
2010
[1]
fixes
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
.
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
des
Rates
bzw
.
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
57/2011
des
Rates
[3]
wurde
Spanien
eine
Fangquote
für
Makrele
in
den
Gebieten
VIIIc
,
IX
und
X
und
in
den
EU-Gewässern
des
Gebiets
CECAF
34
.1.1
für
2010
bzw
.
2011
zugeteilt
. [EU]
A
fishing
quota
for
mackerel
in
zone
VIIIc
,
IX
and
X;
EU
waters
of
CECAF
34
.1.1
was
allocated
to
Spain
for
2010
by
Council
Regulation
(EU)
No
53/2010
[2]
and
for
2011
by
Council
Regulation
(EU)
No
57/2011
[3].
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
wurden
für
2010
die
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
EU-Gewässern
sowie
für
EU-Schiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
festgesetzt
. [EU]
Regulation
(EU)
No
53/2010
[1]
fixes
for
2010
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
EU
waters
and
,
for
EU
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
.
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
werden
bis
zum
Abschluss
der
Konsultationen
mit
Norwegen
und
den
Färöern
über
die
Regelungen
für
2010
vorläufige
Fangmöglichkeiten
für
die
betreffenden
Fischbestände
festgesetzt
. [EU]
Pending
the
conclusion
of
the
consultations
on
the
arrangements
for
2010
with
Norway
and
the
Faroe
Islands
,
Regulation
(EU)
No
53/2010
fixes
provisional
fishing
opportunities
for
the
concerned
fish
stocks
.
Nach
Angaben
des
STECF
kann
die
TAC
hier
für
2010
gemäß
der
Berechnungsformel
in
Anhang
IID
Nummer
6
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
für
Sandaal
bis
zu
400000
Tonnen
betragen
. [EU]
The
STECF
indicates
that
the
function
laid
down
in
point
6
of
Annex
IID
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
would
indicate
a
TAC
of
up
to
400000
tonnes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "53/2010":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners