DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for "Fernverkehr
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Beförderung der Fahrscheine für den Fernverkehr, [EU] Transporting Main Lines tickets

Beförderung kommerzieller Dokumente der Direktion "Fernverkehr" [EU] Transporting Main Lines business documents

Beförderungsleistungen mit gecharterten Bussen im Fernverkehr [EU] Non-scheduled long distance bus and coach charter services

Bei diesem Betrieb ist etwa die Hälfte im Stadtverkehr und die andere Hälfte im Fernverkehr bei hoher Geschwindigkeit zu fahren: Der Straßendauerbetrieb kann durch ein entsprechendes Programm auf einer Prüfstrecke ersetzt werden. [EU] About half this operation shall consist of town driving and the other half of long-distance runs at high speed: continuous road operation can be replaced by a corresponding test-track programme.

Dabei ist der Fahrzeugeinsatz im lokalen, regionalen oder im Fernverkehr angemessen zu berücksichtigen. [EU] Taking due account of the local, regional or long-distance use of the stock.

Das gleiche gilt für den kleineren möglichen Produktmarkt der Fahrleitungen für den Fernverkehr, auf dem für das Produkt, bei dem Überschneidungen bestehen, nur ein Kunde, nämlich die Deutsche Bahn und wenigstens vier glaubwürdige Wettbewerber vorhanden sind. [EU] The same applies to the smaller possible product market of catenary wires for long-distance traffic since there is only one customer, the incumbent Deutsche Bahn, for the product for which there is an overlap, and at least four credible competitors.

Der Vertrag über die Beförderung kommerzieller Dokumente der Direktion "Fernverkehr" (Beginn der Vertragserfüllung: 1. Januar 2003) sei am 26. Dezember 2002 mit Sernam unterzeichnet worden. Der Vertragswert betrage 1,57 Mio. ; und die Vertragsdauer zwei Jahre, zuzüglich einer möglichen Verlängerung um ein Jahr (d. h. maximal drei Jahre). [EU] The contract for transporting tickets of the Main Lines Directorate commencing on 1 January 2003 was signed with Sernam on 26 December 2002 for the sum of ;1.57 million covering a two-year period plus one year renewable, making a maximum of three years.

Der Vertrag über die Beförderung kommerzieller Dokumente der Direktion "Fernverkehr" (Beginn der Vertragserfüllung: 1. Januar 2003) sei am 26. Dezember 2002 mit Sernam unterzeichnet worden. Der Vertragswert betrage 2,12 Mio. ; und die Vertragsdauer zwei Jahre, zuzüglich einer möglichen Verlängerung um ein Jahr (maximal drei Jahre). [EU] On 26 December 2002, the contract for transporting business documents of the Main Lines Directorate, commencing on 1 January 2003, was signed with Sernam for the sum of ;2.12 million and for a two-year period with one year renewable, making a maximum of three years.

die Beförderung der Fahrscheine für den Fernverkehr, [EU] transporting tickets for Main Lines

die Beförderung kommerzieller Dokumente der Direktion "Fernverkehr", [EU] transporting business documents from the Main Lines directorate

Die Entscheidung gelangt zu dem Ergebnis, dass die Frage, ob es einen Gesamtmarkt für alle Arten von Fahrleitungen gibt, oder ob kleinere Produktmärkte z. B. Fahrleitungen für den Fernverkehr bestehen, offen bleiben kann. [EU] The Decision concludes that the question whether there is an overall market for all types of catenary wires or whether smaller product markets such as catenary wires for long-distance traffic exist can be left open.

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb die Möglichkeit haben, vorübergehende Ausnahmen von der Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung auf inländische Schienenpersonenverkehrsdienste im Fernverkehr zu gewähren. [EU] Therefore, Member States should be able to grant temporary exemptions from the application of the provisions of this Regulation to long-distance domestic rail passenger services.

Essenzielle Infrastruktur (Netze und Einrichtungen für den Straßen-, Wasserstraßen-, Bahn- und Luftverkehr, Fuhr- und Geräteparks im Nah- und Fernverkehr sowie Anlagen und Einrichtungen zur Aufklärung und Verteidigung) [EU] Essential infrastructure (networks and facilities for road, waterway, rail and air transport, transport and equipment fleets for local and long-distance transport, and systems and facilities for intelligence and defence)

Fernverkehr und spezielle linienmäßige Personenbeförderungsleistungen im Landverkehr [EU] Interurban and special-purpose scheduled passenger land transport services

Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Fernverkehr [EU] Interurban scheduled road transport services of passengers

Spezielle Personenbeförderungsleistungen im linienmäßigen Fernverkehr [EU] Interurban special-purpose scheduled road transport services of passengers

Vertrag zwischen Sernam und SNCF über die Beförderung kommerzieller Dokumente der Direktion "Fernverkehr", [EU] Contract between Sernam and SNCF for transporting business documents of the Main Lines Directorate

wichtige Funktionen im Fernverkehr erfüllen, oder [EU] play an important role in long-distance traffic; or [listen]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners