Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Werkstoffverbund
Werkstoleranz
Werkstätte
Werkstätteneinrichtung
Werkstück
Werkstückaufnahme
Werkstückhaltevorrichtung
Werkstückspanner
Werkstückspannvorrichtung
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
21 Ergebnisse für
Werkstück
Worttrennung: Werk·stück
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Werkstück
{n}
;
Arbeitsstück
{n}
;
Stück
{n}
[techn.]
workpiece
;
work
;
piece
;
workpart
Werkstück
e
{pl}
;
Arbeitsstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
workpieces
;
works
;
pieces
;
workparts
ein
Werkstück
absetzen
;
einen
Absatz
machen
{v}
[techn.]
to
step
;
to
shoulder
a
workpiece
ein
Werkstück
drehen
;
formen
{vt}
(
Töpferei
)
to
throw
a
workpiece
(pottery) {
threw
;
thrown
}
auf
dem
Töpferrad
gedreht
thrown
on
the
pottery
wheel
eine
Schüssel
vom
Stock
drehen
to
throw
a
bowl
off
the
hump
ein
Werkstück
verjüngen
{vt}
(
Höhlkörper
) (
Schmiede
)
[techn.]
to
swage
a
workpiece
(hollow
part
) (forge)
ein
Werkstück
verjüngend
swaging
a
workpiece
ein
Werkstück
verjüngt
swaged
a
workpiece
Anriss
{m}
;
Anzeichnung
{f}
auf
einem
Werkstück
[techn.]
scribing
;
marking
of
a
workpiece
(result)
Aufbringen
{n}
;
Abscheidung
{f}
(
einer
Beschichtung
auf
ein
Werkstück
)
[techn.]
deposition
(of a
coating
on
a
workpiece
)
Geometriedaten
{pl}
;
Weginformationen
{pl}
(
zu
einem
Werkstück
)
[techn.]
geometric
data
;
geometrical
data
Ziselierarbeit
{f}
(
Werkstück
)
[art]
piece
of
engraved
work
;
chased
work
ein
Werkstück
nachprägen
;
nachschlagen
;
formfertigstanzen
{vt}
[techn.]
to
restrike
a
workpiece
for
sizing
ein
Werkstück
plandrehen
;
an
der
Stirnfläche
bearbeiten
{vt}
(
Dreherei
)
[techn.]
to
face
a
workpiece
(turnery)
Einsenken
{n}
(
des
Stempels
in
ein
Werkstück
);
Dornen
{n}
[techn.]
die
hobbing
;
hobbing
Kalteinsenken
{n}
cold
hobbing
Warmeinsenken
{n}
hot-die
hobbing
Fase
{f}
;
Abfasung
{f}
;
Schrägkante
{f}
;
abgeschrägte
Kante
{f}
(
an
einem
Werkstück
)
chamfer
;
bevelled
edge
;
bevel
;
bevelling
(on a
workpiece
)
Fasen
{pl}
;
Abfasungen
{pl}
;
Schrägkanten
{pl}
;
abgeschrägte
Kanten
{pl}
chamfers
;
bevelled
edges
;
bevels
;
bevellings
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/
Werkstück
)
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{pl}
faults
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Webfehler
{m}
[textil.]
fault
in
weaving
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
clothes
with
faults
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
This
car
model
has
a
design
fault
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Kathode
{f}
;
Katode
{f}
[phys.]
[electr.]
cathode
Kathoden
{pl}
;
Katoden
{pl}
cathodes
flüssige
Kathode
pool
cathode
als
Kathode
geschaltetes
Werkstück
(
Galvanisieren
)
cathode
workpiece
(electroplating)
Schrühscherben
{m}
;
Scherben
{m}
(
oft
fälschlich:
Biskuit
) (
einmal
gebranntes
,
aber
noch
unglasiertes
Keramik-
Werkstück
)
biscuit
(once-fired,
but
yet
unglazed
ceramics
workpiece
)
den
Schrühscherben
vollsaugen
lassen
to
saturate
the
biscuit
etw
.
abschrägen
;
anschrägen
;
schräg
abschneiden
;
abkanten
;
abfasen
;
anfasen
{vt}
(
Werkstück
)
to
bevel
the
edge
of
sth
.;
to
chamfer
sth
.;
to
cant
off
↔
sth
. (workpiece)
abschrägend
;
anschrägend
;
schräg
abschneidend
;
abkantend
;
abfasend
;
anfasend
beveling
/
bevelling
the
edge
;
chamfering
;
canting
off
abgeschrägt
;
angeschrägt
;
schräg
abgeschnitten
;
abgekantet
;
abgefast
;
angefast
beveled
/
bevelled
the
edge
;
chamfered
;
canted
off
schrägt
ab
;
schrägt
an
;
schneidet
schräg
ab
;
kantet
ab
;
fast
ab
;
fast
an
bevels
;
chamfers
;
cants
off
schrägte
ab
;
schrägte
an
;
schnitt
schräg
an
;
kantete
ab
;
faste
ab
;
faste
an
beveled
;
bevelled
;
chamfered
;
canted
off
gefast
;
mit
Fase
bevelled
;
chamfered
Maße
(
auf
einem
Werkstück
)
anreißen
;
ritzen
{vt}
to
scribe
;
to
mark
;
to
mark
off
measurements
(onto a
workpiece
)
Maße
anreißend
;
ritzend
scribing
;
marking
;
marking
off
measurements
Maße
angerissen
;
geritzt
scribed
;
marked
;
marked
off
measurements
reißt
an
;
ritzt
scribes
;
marks
riss
an
;
ritzte
scribed
;
marked
(
eine
Beschichtung
auf
ein
Werkstück
)
aufbringen
;
abscheiden
{vt}
[techn.]
to
deposit
(a
coating
on
a
workpiece
)
aufbringend
;
abscheidend
depositing
aufgebracht
;
abgeschieden
deposited
etw
.
maschinell/spanabhebend
bearbeiten
{vt}
[techn.]
to
machine
sth
. (down)
maschinell/spanabhebend
bearbeitend
machining
maschinell/spanabhebend
bearbeitet
machined
bearbeitetes
Werkstück
machined
part
etw
.
rollieren
{vt}
(
Werkstück
)
[techn.]
to
roller-burnish
sth
. (a
workspiece
)
rollierend
roller-burnishing
rolliert
roller-burnished
unbearbeitet
{adj}
(
Werkstoff
)
[constr.]
[techn.]
unworked
(of a
material
)
unbearbeitetes
Werkstück
unworked
piece
Weitersuche mit "Werkstück":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner