DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1747 similar results for LAK
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
E-Lok, Flak, Funk-LAN, Gilles-de-la-Tourette-Syndrom, Jak, K-Lok, La-Ola-Welle, La-Ola-Wellen, La-Plata-Delfin, La-Plata-Flussdelfin, Lab, Lack, Lack..., Lag-Periode, Lag-Phase, Lan, Lek, Lok, Lok-Leerfahrt, MAK-Wert, Metalleffekt-Lack
Similar words:
Darcy-law, La!, Shangri-La, brother-in-law, brothers-in-law, by-law, daughter-in-law, daughters-in-law, decree-law, ex-lap, fab--lab, father-in-law, fathers-in-law, flak, in-law, la-de-da, la-di-da, lab, lac, lack, lad

Binnensee {m}; See {m} (größeres Gewässer mit stehendem Wasser) inland lake; lake (large body of standing water) [listen]

Binnenseen {pl}; Seen {pl} inland lakes; lakes

abflussloser See lake without outflow; imprisoned lake

Alpensee {m} Alpine lake

Alpenrandsee {m} perialpine lake

Altwassersee {m} oxbow lake

glazialer See glacial lake

Klarwassersee {n} clear-water lake

kleiner See lakelet (→ tarn)

kleiner natürlicher See pondlet

periodischer See seasonal lake; temporary lake; intermittent lake

verlandeter See extinct lake; filled lake

Vulkansee {m} volcanic lake

zuflussloser See dead lake

See mit Ausfluss open lake

See mit geschichtetem Wasserkörper stratified lake

ein Haus am See a house on a lake; a lake house

heftige Kritik {f}; Beschuss {m} (wegen etw.) [übtr.] flak; flack; stick [Br.] [coll.] (harsh criticism over/about sth.) [listen]

von Seiten {+Gen.} wegen etw. unter Beschuss geraten to get serious flak from sb. for sth.

viel Kritik (dafür) einstecken müssen to take a lot of flack / stick [Br.] (for it)

sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten {+Gen.} aussetzen to draw/catch flak from sb. for doing sth.

Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken. We have been left to take the flack.

Ich lasse mich dafür nicht geißeln. I refuse to take the flak for this.

hunderttausend (100000) {num} a/one hundred thousand; lakh [India] (rupees)

mehrere hundertausend Pfund several hundred thousand of pounds

mehrere hundertausend Personen several hundred thousands persons

hundertausende Exemplare hundreds of thousands of copies

Stausee {m}; Staubecken {n}; Speicher {m}; Talsperre {f} (Wasserbau) [listen] dammed lake; impounded lake; storage lake; impounding reservoir; storage reservoir; reservoir; impounding basin; water storage basin (water engineering) [listen]

Stauseen {pl}; Staubecken {pl}; Speicher {pl}; Talsperren {pl} [listen] dammed lakes; impounded lakes; storage lakes; impounding reservoirs; storage reservoirs; reservoirs; impounding basins; water storage basins

Nahspeicher {m}; Werkspeicher {m} near storage basin

Bergsee {m}; Gebirgssee {m} [geogr.] mountain lake; mountainous lake

Bergseen {pl}; Gebirgsseen {pl} mountain lakes; mountainous lakes

Hochgebirgssee {m} [geogr.] high-mountain lake; high-mountainous lake

Hochgebirgsseen {pl} high-mountain lakes; high-mountainous lakes

Hochmoorblänke {f}; Hochmoorkolk {m}; Moorauge {n}; Moorsee {m} [geogr.] bog lake; soak [listen]

Hochmoorblänken {pl}; Hochmoorkolke {pl}; Mooraugen {pl}; Moorseen {pl} bog lakes; soaks

Kratersee {m} [geogr.] crater lake

Kraterseen {pl} crater lakes

Lavasee {m} [geol.] lava lake; fire pit

Lavaseen {pl} lava lakes; fire pits

Maar {n} [geol.] maar; volcanic lake

Maare {pl} maars; maare; volcanic lakes

Salzsee {m}; Salzebene {f}; Salzwüste {f} [geogr.] salt lake; saline lake; salt flat; salt desert

Salzseen {pl}; Salzebenen {pl}; Salzwüsten {pl} salt lakes; saline lakes; salt flats; salt deserts

Seebecken {n} (Gewässerkunde) lake basin; lake bed; lakebed (hydrology)

Seebecken {pl} lake basins; lake beds; lakebeds

Seesiedlung {f} lake dwelling

Seesiedlungen {pl} lake dwellings

Splitterschutzweste {f} [min.] flak vest; flak jacket

Splitterschutzwesten {pl} flak vests; flak jackets

Süßwassersee {m} freshwater lake

Süßwasserseen {pl} freshwater lakes

Toteissee {m} [geol.] dead-ice lake; kettle lake

Toteisseen {pl} dead-ice lakes; kettle lakes

Eisstausee {m} glacial lake; ice-dammed lake; ice-ponded lake; glacially impounded lake

Eisstauseen {pl} glacial lakes; ice-dammed lakes; ice-ponded lakes; glacially impounded lakes

Gletschersee {m} glacial lake; glacier lake

Gletscherseen {pl} glacial lakes; glacier lakes

Rinnensee {m} groove lake

Rinnenseen {pl} groove lakes

Salzspiegelsee {m} [geol.] salt table lake

Salzspiegelseen {pl} salt table lakes

Abkommen zwischen kriegsführenden Staaten (Völkerrecht) {n} [hist.] cartel (international law)

Ablösesumme {m}; Ablösebetrag {m}; Ablöse {f} (an einen Vormieter) (Wohnrecht) one-off payment (to a previous tenant) (housing law)

Absorptionsgesetz {n} [chem.] [phys.] law of absorption

Abwicklung {f} unrechtmäßiger Geschäfte (Insolvenzrecht) [econ.] wrongful trading (insolvency law) [Br.]

Ähnlichkeitsgesetz {n} [math.] [phys.] similarity law; law of similarity; law of similitude

Ähnlichkeitsprinzip {n}; Ähnlichkeitsgesetz {n}; Simileprinzip {n} (Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt / similia similibus curantur) [pharm.] principle of similars; law of similars; law of equivalents [rare] (like cures like)

Ähnlichkeitssatz {m} (Laplace-Transformation) [math.] law of similarity transformation

Agenturrecht {n} agency law

Aktienrecht {n} law on stock companies

Alternativlosigkeit {f} lack of alternatives; lack of alernative solutions

Ampère'sches Gesetz {n}; Durchflutungsgesetz {n}; Durchflutungssatz {m} [phys.] Ampère's circuital law

Anblattung {f}; Überblattung {f} (Ergebnis) (Zimmerei) halved joint; simple lap joint (carpentry)

Anerbenrecht {n} [jur.] [hist.] law governing the impartible inheritance of farms and forestland

Angestellte in den Zwangsurlaub schicken {vt} (Arbeitsrecht) to furlough employees [Am.] (labour law)

Anlagefläche {f} lay-on surface; contact surface

Anlaufverluste {pl} einer Firma (Steuerrecht) start-up losses of a company (fiscal law)

Anpassung {f} wegen Mengenrisiko (Vertragsrecht) adjustment for quantitative risk (contract law)

Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) credit method for income received from abroad (fiscal law)

Antikörpermangel {m}; Immunkörpermangel {m}; Schutzkörpermangel {m} [med.] antibody deficiency; lack of antibodies

Antrag {m} auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) [jur.] no case motion; motion of no case to answer (criminal law) [Br.]

Antriebsarmut {f} [psych.] poor motivation; listlessness; lack of drive

Anwalt sein {v}; Anwaltspraxis ausüben to practise law

Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)

geringfügig beschäftigter Arbeitnehmer / Angestellter {m}; geringfügig Beschäftigter {m}; Minijobber {m} [ugs.] (Arbeitsrecht) person in marginal employment; marginal employee (labour law)

Arbeitsmigrant {m} mit befristetem Vertrag (Arbeitsrecht) contract migrant worker (labour law)

maximale Arbeitsplatzkonzentration {f} /MAK/ [chem.] [phys.] occupational exposure limit /OEL/

maximaler Arbeitsplatzkonzentrationswert {m}; MAK-Wert {m} [chem.] [phys.] occupational exposure limit value; OEL value

Arbeitsplatzmangel {m} lack of jobs; job shortage; job deficit

fehlende Arbeitsplatzsicherheit {f}; Prekarität {f} [geh.] [soc.] lack of job security; economic precarity; precarity

Arbeitsplatzteilung {f}; Arbeitsplatzgemeinschaft {f} (Arbeitsrecht) [adm.] job sharing; work sharing (labour law)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners